когда уже и Грэму стали видны корабли с Ай-Крео, начал собираться густой низовой туман. Трор взялся за весла, а Вианор попросил Грэма сесть у руля и подсказывал ему, какой держать курс.

Через полчаса впереди появилось неясное темное очертание большого судна. Вианор негромко предупредил всех о необходимости хранить молчание, и вскоре сквозь слабый плеск отчетливо послышались голоса. Трор без лишнего шума подогнал лодку к самому борту, и стала слышна перебранка корсаров.

— Верно, Дуанти, в волшебстве я мало что смыслю, — проговорил кто-то хрипло, — зато уж море я понимаю. Говорю тебе — и это безветрие, и этот туман не настоящие.

— Кто же, по-твоему, их на нас навел? — насмешливо поинтересовался веселый молодой голос.

— А об этом ты лучше спроси капитана Хорса, — отвечал собеседник. — Ему видней, кому наш поход поперек горла.

— Сизый Нос, уж не испугался ли ты той лодчонки, что мы собирались захватить? По-твоему, там были чародеи с Тунга?

— А может, и так, нелегкая их возьми, — проворчал Сизый Нос. — Да, недаром мне не хотелось идти в этот раз с Хорсом.

— Эй, Сизый! — гаркнул кто-то сверху. — Не болтай лишнего, а то отправлю тебя домой пешком по морю!

— Слушаюсь, капитан! — хрипло проорал матрос.

— Ты лучше приглядывай по сторонам, а то как бы нам не дождаться каких гостей на корабль в таком тумане.

— Есть приглядывать! — совсем близко над головой прохрипел Сизый Нос.

Трор, осторожно отпихиваясь веслом от борта, отогнал лодку ближе к носу.

— Начнем? — тихо спросил он Вианора.

— Прими мой меч, Браннбог, — маг протянул ножны. — Свенталь не заменит тебе Ольсинга, но иного доброго клинка у нас нет… впрочем, и недоброго тоже.

Рыцарь с почтением принял Свенталь.

— Стагга Бу, ты не мог бы, — начал Трор — и замолчал.

Только сейчас все заметили, что гном куда-то исчез.

— Ладно, не до него, — отмахнулся Вианор. — Стагга не пропадет.

Трор выпрямился, крепко ухватился за якорную цепь (якорь был спущен) и полу утвердительно произнес:

— Ты, сэр Вианор?

Вианор легко и быстро вскарабкался на корабль.

— Грэм, — позвал рыцарь.

— Нет, погоди еще, — остановил он юношу. — Две вещи. Ты не возражаешь побыть какое-то время, — хотя бы вверху, на палубе, — моим оруженосцем?

— Для меня это честь, сэр Браннбог, — серьезно ответил Грэм.

Что его удивило, так это спокойствие рыцаря. Впереди была неизвестность, может быть — смерть, но всего этого словно не существовало для Трора, как будто ему сейчас важнее всего было подобрать оруженосца.

— Прекрасно, — все так же негромко сказал Трор. — Я принимаю твою службу, оруженосец Грэм Эрскин. Теперь второе.

Трор чуть помолчал.

— Я знаю, — начал он наконец, — что ты осуждаешь отца за то, что он держал в крепости своего друга. Так вот, Грэм, тебе нечего стыдиться. Знай, что ещё в первый день, едва меня доставили в Эшпор, твой отец предлагал мне бежать. Я отказался, потому что ему это грозит слишком многим. И однако же, день спустя сэр Тиллас вновь предложил мне свою помощь в устройстве побега. Так-то вот.

— Я не успел сказать тебе это раньше и поэтому говорю сейчас, — пояснил Трор. — А теперь, мастер Грэм, — наверх!

Вверху Грэма подхватила крепкая рука Вианора, и тут же следом через борт легко перебрался и Трор.

— Пока затаитесь, — прошептал маг. — Через пару минут я уберу туман.

Они все стояли рядом. Туман стал ощутимо редеть, показались предметы вблизи, и тут вдруг Грэм в совершенном изумлении услышал, как где-то недалеко несется со ржанием табун лошадей — те звуки, что он слышал вчера на Сторожевой башне Эшпора. Но в этот раз, отчетливо различил Грэм, к этим звукам прибавился ясный голос трубы… или рожка, зовущий и неизъяснимо прекрасный.

А туман меж тем пропал вовсе, и их заметили — всех троих, стоящих на носовой площадке. И тогда, перекрывая шум и восклицания корсаров, Трор громовым голосом возгласил:

— Капитан Хорс! Капитан Хорс! Я вызываю тебя на поединок!

Глава 3. Капитан Хорс

Гомон корсаров стих, а затем толпа расступилась, и вперед вышел громадный детина со шрамом через все лицо. На его голове была красная косынка, а слева на поясе — кинжал и здоровенный меч. Трор был высок и могуч, но капитан Хорс — а это был он — заметно превосходил его в росте и видимой мощи. Лицо же его излучало такую беспощадную решимость, что Грэм усомнился, под силу ли рыцарю победить в схватке с ним.

Капитан Хорс впился взглядом в лицо Трора, затем поочередно оглядел остальных двоих.

— Оруженосец и чародей, — пробурчал он — и громко спросил: — Рыцарь, ты хочешь поединка смерти и силы?

— Мне не нужна ни твоя смерть, ни твоя сила, — возразил Трор. — Ты хотел захватить наше судно, но мы тебя опередили.

— Сизый Нос! — рявкнул капитан, не отводя взгляда от лица Трора. — Ты все-таки проворонил!

— Ничего не было видно, капитан, — виновато прохрипел Сизый Нос.

— Ты лишаешься своей доли, — присудил капитан Хорс. — Так чего же ты хочешь, рыцарь? Тебе нужен весь мой флот или ты насытишься одним этим маленьким кораблем?

Корсары захохотали.

— Мне не нужен твой корабль. Если верх будет мой, то ты пропустишь нас плыть, куда мы хотим, и не станешь вредить — это все.

— А если верх будет мой? — прищурился Хорс.

— Если победишь ты… Десять лет службы моего меча тебя устроят, капитан Хорс? При условии, разумеется, что мои спутники сохранят жизнь и свободу.

Корсар как будто смягчился:

— Десять лет службы доброго меча — это немало. Вот только — чьего меча? Ты не назвал себя.

— Я сделаю это после того, как завершится наш бой, — твердо сказал Трор.

— Ну, вот еще! — вмешался кто-то из корсаров поблизости. — Наш капитан не обязан принимать поединок неизвестно с кем. Нам проще изрешетить вас стрелами… хотя парнишку можно и пощадить — за него немало монет отсыплют на рынке Кардоса или Куманчира.

Команда загомонила, подтверждая эти слова. И вновь шум перекрыл спокойный голос рыцаря Трора:

— Ты будешь биться, капитан Хорс. Воин, который устрашился боя, не может вести людей моря.

В свирепое лицо пирата бросилась кровь.

— Что! — взревел он. — Я устрашился боя! Рыцарь, этой рукой я заколол великана! По-твоему, только рыцарство обучено владеть мечом? Слушай же мое слово: если ты победишь меня, то я не только отпущу вас троих, но обещаю сам доставить в то место, что вы назовете.

В этот миг Вианор поднял руку и произнес:

— Капитан Хорс! Я принимаю твою клятву как непреложную!

И из его жезла ярко полыхнуло. Гомон корсаров вновь стих и послышался шепот:

Вы читаете Рулетка колдуна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату