— Маг из Круга…

Капитан Хорс скривился и, окинув взглядом команду, коротко приказал:

— Расступись!

Он вытащил свой меч, и тотчас на палубу со Свенталем в руке спрыгнул Трор. Корсар обрушил на него такие удары, что они, казалось, могут перерубить мачту. Он дико ревел. Минут пять клинок звенел о клинок, и порой их движения сливались в сплошное голубоватое мерцание, неуследимое глазом. И вдруг в один миг пораженные корсары увидели как меч их вождя со страшной силой вылетел из руки капитана Хорса и вонзился в доски палубы. А клинок Трора уже был нацелен в горло противника. Рыцарь смотрел в глаза капитана Хорса спокойно и вместе с тем — непреклонно,

— Ты помнишь свое слово, капитан Хорс?

Изумленный корсар несколько мгновений не мог ничего ответить. Затем он взялся за острие и отвел его от себя.

— Да, я помню свое слово, рыцарь.

Корсар шагнул к своему мечу, выдернул его из дерева и отправил в ножны.

— Орел и дракон! — яростно взревел он. — Я дал слово и сдержу его! Но клянусь Небом, если бы этот рыцарь победил меня без тайных рыцарских штучек, а в честном бою без оружия, то я бы тогда сам пошел под его руку со всеми своими людьми!

И сразу вслед за тем капитан Хорс в молниеносном прыжке кинулся на Трора, который успел уже вложить меч в ножны. Но рыцарь столь же мгновенно уклонился от хватки корсара, а затем произошло то, чего никак не ожидал ни Грэм, ни корсары Хорса, ни их вождь: Трор сам схватил запястья противника, прижал его руки к бокам, а затем, как пушинку, вскинул над собой громадное тело и бросил его на палубу.

И среди общего молчания, не вставая с палубы, капитан Хорс медленно произнес, изумленно глядя на своего победителя:

— Я не поверил бы самому Астиалю, скажи он, что кто-то способен так расправиться со мной… Что ж, господин, я помню и второе свое слово.

Хорс сделал долгий выдох, тяжело поднялся на ноги и, коротко поклонившись, сказал:

— Прошу вас к себе в каюту, синьоры. У меня важные известия для вас.

И не оборачиваясь капитан Хорс вразвалку двинулся к корме.

— Отбой, — коротко махнул он рукой команде.

Трое спутников последовали за ним, провожаемые глухим ропотом и удивленными взглядами.

Грэм чуть отстал — он хотел взглянуть на море — не видно ли там где-нибудь гнома Стагги. Но когда он шагнул от борта, чтоб догнать своих, перед ним вырос вдруг нахальный рыжий мальчишка, в холщовой грубой рубахе и кожаных штанах, как все корсары. Он сильно толкнул Грэма в грудь:

— Эй! Оруженосец! Не спеши так.

— Ты чего?

— А того! Хотелось бы проверить, умеешь ли ты драться, как твой господин рыцарь!

И он протянул руку, чтобы схватить Грэма за нос. Но если юнга рассчитывал на легкую победу, то просчитался. Они были одних лет с Грэмом и примерно одной силы и роста. А трусом Грэм не был — он сызмальства облазил самые крутые скалы Эшпора, полагаясь лишь на свои руки и ловкость.

И теперь оруженосец, не раздумывая, изо всех сил заехал задире кулаком в глаз.

— А, ты вон как! — и они, сцепившись, покатились по палубе.

— Ну-ка, кто-нибудь! — громыхнул Хорс. — Разнимите их!

И огромный корсар, ростом чуть ли не со своего капитана, растащил драчунов в стороны. Грэм и рыжий парень поднялись на ноги.

— Дуанти, — спросил капитан сверху — он с рыцарем и Вианором уже взошел на корму, — Дуанти, что случилось?

— Сеньор капитан, — невинно отвечал юнга, — я только хотел малость поквитаться за вашу неудачу в честном бою с этим оруженосцем!

— И как? — поинтересовался капитан Хорс.

Дуанти показал на подбитый глаз, где уже вовсю расцветал синяк, развел руками, огорченно вздохнул и склонив голову набок, комически замигал.

Все, включая капитана Хорса и Грэма, расхохотались.

— Не отставай, Грэм, — бросил Трор.

Но они ещё не вошли в каюту капитана, как на палубе вновь раздались взрывы смеха.

— Эй, что там? — спросил капитан Хорс.

— Гном-прорицатель, сеньор! — крикнул Дуанти.

Конечно же, это был Стагга Бу. Недавний знакомец, весь красный от злости, стоял в кругу корсаров, а они наперебой тормошили его вопросами:

— Нет, ты скажи! Скажи, где самый большой клад Анорины?

— Эй, гном! Когда я буду королем Кардоса?

— Погодите, пусть скажет, от кого толстуха Лу понесла двойню!

Тут Сизый Нос раздвинул толпу и прохрипел:

— Тихо, все! Пусть этот гном скажет мне, что меня ждет на будущий год.

— Пустите меня! — дернулся Стагга.

— Нет, ты сначала скажи, — схватил его за плечо Сизый Нос. — Ну, что со мной будет?

— Ты пропьешь за десять медяков свой сизый нос, вот что! — закричал разъяренный Стагга.

Корсары взревели от хохота.

— Капитан Хорс, — попросил Трор, — это наш спутник. Прикажи пропустить его к нам.

Корсар скомандовал дать гному дорогу, и вскоре Стагга Бу, как ни в чем ни бывало, сидел в каюте рядом с Вианором.

— Где же ты пропадал, приятель Стагга? — спросил его маг. — Боюсь, ты пропустил самое интересное.

— А вот и нет! Я наблюдал за всем с самой верхушки мачты, — возразил Стагга Бу. — Я сразу подумал, что там лучшее место для наблюдения.

— Видите ли, господа, — важно пояснил Стагга, торжественно оглядывая всех присутствующих, — я, как будущий главный хронист Анорины, решил вести записи обо всех важных событиях, участником или очевидцем коих мне посчастливилось быть. А тут самое главное — выбрать такую позицию, откуда все видно.

Капитан Хорс расхохотался.

— Ну, малыш, это не всегда верхушка мачты, — заметил он.

— Верно, капитан, верно, — поддержал Вианор — и напомнил корсару: — Капитан Хорс, ты вроде бы говорил, что у тебя известия для нас?

— Да, но, — Хорс с сомнением покосился на гнома.

Но Вианор кивнул, и корсар продолжал:

— Вам, сеньор Вианор и сеньор Трор, вероятно, будет любопытно узнать о цели моего плаванья. Ведь я не ошибся?

Рыцарь и маг спокойно кивнули, подтверждая догадку корсара. А Хорс пояснил:

— На тыщу креоских лиг есть только один такой боец, и это — Браннбог Трор, узник Эшпора. А всем известно, что рыцарь Трор в дружбе с магом Вианором, так что и тебя, сеньор Вианор, угадать было нетрудно.

— Может быть, ты назовешь тогда имя моего оруженосца? — спросил Трор.

— Нет, — признал корсар, — не назову. Но коль скоро ты бежал из Эшпора, то это может быть сын коменданта, Грэм Эрскин. Однако можешь не опасаться: не все мои люди столь догадливы, а если вам нужна тайна, то я прикажу им молчать обо всем.

— Ну, долго это тайной не будет, — заметил Вианор, — но пусть пока будет так.

— Ага. Теперь что вы скажете, сеньоры, когда узнаете, что я плыву в Эшпор?

— В Эшпор? Зачем?

— А затем, что меня кое-кто нанял, чтобы вызволить из неволи… тебя, сеньор Трор.

Вы читаете Рулетка колдуна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату