Доктор удивилась вопросу. Покачав головой и вздохнув, она сказала:

– Не знаю, только волны, исходящие от спящих, свидетельствуют о том, что все они крепко спят – так, как только можно пожелать, чтобы как следует отдохнуть к предстоящему дню. Работа гипоталамуса в норме, однако, – она даже подалась вперед, взволнованная собственным предположением, – необычайная активность в утолщении Мартинезе таламуса заставила трикодер светиться, как новогодняя елка.

– За что отвечает утолщение Мартинезе? – спросил Райкер.

– За примитивные эмоциональные реакции. Во всяком случае, так было раньше.

– А сейчас?

– Не могу сказать. Она помассировала лоб и продолжала:

– Такая неожиданная активность... Я никогда не встречала ничего подобного. Утолщение Мартинезе координирует сложное взаимодействие между мозжечком, который контролирует движение, и таламусом, отвечающим за примитивные формы сознания. Все это активно работает, но я не понимаю.., над чем?

В комнате воцарилось молчание. Крашер отдыхала, откинувшись в кресле.

– Возможно ли, чтобы утолщение Мартинезе подвергалось влиянию чужестранцев? – нарушил молчание Пикар.

– Даже если это и так, то заметить происходящее с ними очень сложно, ведь они спят, – подключился к разговору Весли.

– Я согласна с Весли. А на ваш вопрос, капитан, скажу, что отдельные индивидуумы могут оказывать такое влияние, только трудно определить, что они получают в результате этого.

Райкер счел необходимым довести информацию о перемене курса корабля. Доктор этого еще не знала. Сообщение произвело эффект разорвавшейся бомбы.

Потрясенно взглянув на сына, и тот кивнул в знак согласия, Крашер спросила:

– Вы думаете, здесь есть какая-то связь?

– Бугимены и вирус принесли нам немало тревог, но все они искусственного происхождения.

Весли позволил себе улыбнуться.

– Сэр, вы считаете, что корабль заселен духами?

– Нет, – ответил очень серьезно Райкер, – я просто не могу уловить связи между изменением скорости корабля и вирусной проблемой компьютеров.

– Понятно, – кивнула Крашер.

– Доктор, – вновь обратился к ней Пикар, – насколько мы смогли установить, люди потеряли сознание в тот момент, когда корабль изменил скорость. Не так, ли, мистер Крашер?

– Да, – кивнул Весли. – Я заметил новую скорость 'Энтерпрайза' в момент, когда Райкер бросился на помощь Трой, потерявшей сознание.

– Состояние наших людей, – продолжил Пикар, – очень похоже на то, в котором пребывали гуманоиды на борту корабля серебристой слезы, мы обнаружили его в районе Омеги Триангулы. Ваше мнение об этом, доктор?

– Я слабо разбираюсь в технике, – доктор выпрямилась и расправила плечи, – но считаю, что только с ее помощью мы можем лететь со скоростью выше скорости света. С другой стороны, мы очень мало знаем о возможностях человеческого сознания.

– И все-таки, по вашему мнению, нет ли в причинах смены курса и возврата к Тантамону-4 внешнего влияния?

– Не могу сказать, – доктор пожала плечами.

– Исключая активность в утолщении Мартинезе, у всех спящих все-таки нормальный сон? – уточнил Райкер.

– Все так, как я об этом говорила.

– Тогда, я думаю, мы сможем их успокоить. А вы, доктор, повоюйте пока с утолщением Мартинезе.

Крашер кивнула:

– Как говорил мой старый профессор, в любом необычном деле нужно помнить правило: 'Не навреди'.

– Мистер Крашер, – обратился Пикар к Весли.

Тот, глубоко задумавшись, подпрыгнул от неожиданности.

– Извините, сэр, я размышлял, где профессор Болдуэн мог подхватить этот вирус.

– Вполне возможно, он его создал сам, – сказал Райкер.

Весли кивнул:

– Если мама не против, то есть, простите, доктор Крашер, то я предложил бы делать им успокаивающие инъекции, конечно, если это не повредит спящим.

– Ну что ж, доктор, давайте так и сделаем.

Они вернулись на вахту капитанов, и Весли занял свое место у оперативного пульта.

Немного поколебавшись, доктор двинулся в сторону лифта.

Увидев, что он не работает, Пикар поинтересовался у Ворфа обстановкой на корабле. Все было по-прежнему.

В это мгновение турболифт наконец открылся, и оттуда вывалился Ля Форж.

– Какие неприятности, мистер Ля Форж? – задал вопрос Райкер.

– Ну, их я только что ощутил на себе, – сказал Ля Форж, вновь становясь на ноги. – У меня есть свежие новости.

– Я надеюсь, хорошие.

– Уж какие есть. Мы с Дейтой установили, что программа мачете не убрала вирусо-бугименную комбинацию, потому что ей не удалось установить вирусную программу.

Весли повернулся и взглянул на Ля Форжа, который всегда необычайно тонко чувствовал любой интерес, проявленный к нему.

– У него какая-то особая программа? – спросил Пикар.

– Уверен, что да, сэр, – Ля Форж начал объяснять, прибегая к помощи рук. – Я никогда не видел ничего подобного. Программа мачете прошла мимо нее. Видимо, все дело в том, что комбинация вируса с бугименами совершенно особая, экзотическая, доселе неизвестная, сумевшая спрятаться от мачете – программы, которая, как известно, не способна опознавать движущиеся программы, а стирает только стационарные, сияющие, как утки.

Пикар вспомнил Болдуэна, его желание исчезнуть, вирус и спросил:

– Может ли это быть тот вирус, который изучал Болдуэн на планете серебряной слезы, на Тантамоне-4?

– Определенно, сэр.

– Выясните, пожалуйста, если что-то подобное в инфойвере профессора, который он доставил на корабль.

– Да, сэр.

– Шубункин поймет, что просьба исследовать инфойвер идет от капитана, – заметил Райкер.

Ля Форж улыбнулся:

– О'кей, сэр.

Прибыл турболифт, Ля Форж сначала с осторожностью заглянул внутрь,

Вы читаете Бугимены
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату