ради такого случая украсили цветными лентами, и ждал, пока Кэтрин тронется в путь.
Лемар приехал верхом, так что у него была возможность сопровождать Кэтрин рядом всю дорогу до города. Чем он и воспользовался, к полному расстройству Клаво. Кэтрин неохотно поддерживала беседу с капитаном, понимая, что назревает конфликт. И всё бы ничего, и, может, даже лестно — двое самых интересных местных кавалеров так активно ухаживают за ней и проявляют повышенное внимание, но так некстати, что именно сегодня обстановка накалилась. Она станет центром всеобщего внимания на балу. Нет, она не против внимания к своей персоне, но становиться объектом сплетен и обсуждений всего городка очень не хотелось.
Пока они ехали по улочкам, Лемар был вынужден отстать. Клаво же, наоборот, въехал на площадь мэрии первым, быстро соскочил на землю и поспешил помочь Кэтрин выйти. Кэтрин прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Они так и будут вырывать её друг у друга, как ценный приз?
Судя по количеству карет, экипажей и лошадей, почти все уже были в сборе. Мэрия сияла огнями, перед ними распахнули двери. Кэтрин дождалась, пока Лемар спешится, чтобы не давать Клаво повода для празднования победы, и лишь потом пошла внутрь.
Мэр и его жена тепло приветствовали её. За то недолгое время, что Кэтрин провела в небольшом городке, она успела сдружиться почти со всеми представителями местной элиты. Более того, загадочная англичанка, приехавшая неизвестно откуда, была настоящей достопримечательностью и желанной гостьей в любом доме. Кэтрин Грейс, так теперь её звали.
Жена мэра, заметив, что её сопровождают два кавалера, причём оба смотрят друг на друга хмуро, сделала большие глаза и моментально принялась что-то увлечённо обсуждать со своей подругой — женой главы местного банка. Кэтрин поняла, что сплетен избежать не удастся. Ну, что ж. Значит, по крайней мере, повеселится.
Она отделалась от ухажёров и подошла к своим приятельницам, которые тоже не сводили заинтересованных взглядов с их трио. Марго Ла Бержер — жена Этьена Ла Бержера, хозяина небольшой судостроительной верфи, и Брижит Дюбуа — вдова военного, кажется, майора, встретили Кэтрин распростертыми объятиями. Кэтрин не сильно заблуждалась на счёт своих новых знакомых. Если Марго была довольно искренняя женщина, полагавшая Кэтрин жертвой несчастной любви — а это было очень близко к истине — и соответственно жалела таинственную англичанку, то вот Брижит видела в ней соперницу. До приезда Кэтрин Брижит считалась первой красавицей в округе, и сейчас её положение сильно пошатнулось — слишком многие мужчины находили рыжеволосую англичанку привлекательной и загадочной, то есть, неотразимой.
— Так кто же лидирует в соревнованиях? — тут же спросила Брижитт, с трудом скрывая ревность и зависть: вдова давно уже положила глаз на Клаво, но тот совершенно забросил её после появления Кэтрин.
— Никто, — кратко ответила Кэтрин, вежливо улыбаясь. — Как тут дела? Все приехали?
— Полагаю, Вы прибыли последними, — ответила ей Марго.
В это время мэр привлёк внимание собравшихся, объявив о начале бала. Первым танцем, по традиции, был вальс, и Кэтрин, увидев, что Лемар и Клаво спешат к ней с двух сторон, мгновенно согласилась потанцевать с сыном мэра — молодым человеком, недавно вернувшимся из Парижа, где он учился в университете. Юноша не сводил с Кэтрин восхищённого взора каждый раз, когда они встречались. Кэтрин льстило и смущало внимание молодого человека — слишком очевидна была их разница в возрасте.
Её кавалер явно робел, но танцевал неплохо, и Кэтрин ободряюще улыбалась. Но, едва закончилась музыка, и она остановилась, отправив юношу за бокалом вина, к ней подоспел Клаво.
— Учтите, Катрин, я не приму возражений, — заявил он ей, и увёл танцевать прямо из-под носа разъярённого капитана.
Кэтрин послала Лемару взгляд, показывающий, что она ничего не могла поделать. Лемар пригласил Брижит Дюбуа, чтобы не остаться стоять столбом, наблюдая за кружившимися парами.
— Катрин, я хочу Вам предложить кое-что, — сказал Клаво, уверенно ведя Кэтрин в танце.
— Я вся внимание.
— Я собираюсь навестить родителей в Орлеане, поеду туда с кузиной. И приглашаю Вас составить нам компанию.
— Орлеан? — удивилась Кэтрин. — Это же далеко?
— Да, — не смущаясь ответил Клаво, — и Париж в нескольких часах езды. Соглашайтесь, Катрин, признайтесь, Вы не были в Париже.
— Не была, — признала Кэтрин. А что, неплохая идея. Чем киснуть и плакать в Баркаресе, отчего бы и не принять предложение Клаво и не повеселиться? — Я подумаю.
— Я буду считать, что это 'да', — Клаво не скрывал своего триумфа.
— Я подумаю, — с нажимом повторила Кэтрин, не желая, чтобы самоуверенный француз считал, что она просто так и растаяла от его посулов.
— Мы уезжаем в понедельник, — сообщил он ей, словно речь шла о решённом деле.
Кэтрин слегка кивнула, показывая, что услышала и что ещё ничего не решила. Клаво не сильно смущался, уверенный, что она не откажется от столь увлекательной поездки. И, пожалуй, он был прав.
Слава Богу, перед третьим танцем был небольшой перерыв, и Кэтрин немного передохнула, выпила коктейль и поболтала с Марго, которой было страшно любопытно узнать, что ей нашёптывал местный Казанова. Поскольку Кэтрин ещё не была на сто процентов уверена, что согласится на поездку с Клаво, она отговорилась от подруги какой-то ерундой.
— Катрин, зачем Вы морочили мне голову, соглашаясь идти на бал со мной? — раздался рядом с ней недовольный голос Лемара.
Кэтрин вздрогнула и почувствовала лёгкий укол совести. Марго тактично отошла в сторонку, но не спускала с них заинтригованного взгляда, прислушиваясь и ловя каждое слово. Да уж, местным языкам будет о чём поболтать благодаря ей.
— Андре, я же не виновата, что Вы где-то ходите. Простите, но я люблю танцевать, и вряд ли Вы полагали, что я буду верно дожидаться, пока Вы соизволите обратить на меня внимание. И, к тому же, мне казалось, Вы неплохо проводите время с Брижит, — Кэтрин по опыту знала, что атака — лучший способ защиты.
— Вы несправедливы ко мне! — воскликнул капитан так громко, что тут же привлёк к ним повышенное внимание.
— Тише, Андре, умоляю! Вы камня на камне не оставите от моего доброго имени, если будете продолжать кипятиться из-за пустяков.
— О чём Вы шептались с этим ловеласом? — хмуро спросил Лемар.
— Да ни о чём особенном. И почему, вдруг, Вы требуете у меня отчёта? Разве я давала Вам повод полагать, что я Ваша собственность?
Лемар покраснел от досады и смотрел на Кэтрин так гневно, что она уже совсем, было, решила прекратить разговор, но он вдруг выпалил:
— Катрин, как Вы смотрите на то, чтобы стать женой капитана?
От удивления и неожиданности Кэтрин замерла на секунду, а потом очень осторожно сказала:
— Я не думала о такой возможности.
— В таком случае, я официально прошу Вас подумать. Катрин, я делаю Вам предложение руки и сердца.
Кэтрин испуганно озиралась по сторонам, опасаясь, что их могут услышать. Её опасения, увы, были не напрасны. Мэр и несколько членов городского совета, стоявшие поблизости, вдруг подозрительно замолчали, уставившись на капитана с неподдельным интересом.
— Андре, давайте потанцуем, — предложила она, беря его под руку и уводя подальше от любопытных ушей.
Капитан беспрекословно повёл её в круг танцующих пар. Он не спускал с Кэтрин вопрошающих глаз, полных надежды. Кэтрин вдруг стало ужасно страшно. Вчера она в шутку подумала, что было бы неплохо выйти замуж за бравого капитана, но сегодня, когда шутка вдруг обернулась правдой, это скорее испугало её.
— Ну, что скажите? — Лемар всегда и во всём проявлял настойчивость и напор. Кэтрин и не