— Да никто тебя не тронет! Я же сказал, никто ничего не узнает! — Спокойствие Барклифа было на грани срыва. Ещё немного — и вскипит. Упрямство Джейка его раздражало. — Разве ты не хочешь покататься по городу, отдохнуть от этой камеры? Возможно, это будет последний выходной в твоей жизни… И ты отказываешься от него с упрямством барана…
— О, так это единственное, что вы обещаете мне взамен за мою помощь? — Джейк хмыкнул разочарованно, двинул подбородком, будто сказать хотел: 'Вот это да!'
— А чего ты ещё хочешь? Свободы? — Барклиф рывком выпрямился, видимо, устал смотреть на Джейка снизу вверх.
— А почему бы и нет? — Джейк был одного роста с полковником, смотрел ему прямо в глаза, старательно скрывая волнительную дрожь слабо промелькнувшей надежды. Это был шанс, крошечный шанс выбраться отсюда. Ведь от полковника можно сбежать в любой момент, главное — вырваться отсюда, из этой проклятой камеры, из этого Центра. Подальше от врачей, от допросов, от уколов. Ради этой надежды, ради этого шанса можно пойти на многое, и многим рискнуть…
— Ну и замашки у тебя, сынок! — Барклиф впервые за всё время их знакомства улыбнулся, улыбнулся с уважением и даже без иронии. — Я могу сделать кое-что, у меня среди обслуживающего персонала немало знакомых, но об организации твоего побега и речи быть не может. Максимум, что я могу сделать, — это шестичасовая прогулка по городу. Больше ничего! И не мечтай! — Он угадал тайные, ещё призрач-ные мысли Джейка, остановил его разом помрачневшим взглядом.
— А чем вы рискуете? Тёплым местечком в Отделе? Оно стоит жизни близкого вам человека? — Джейк снова стал резким, каким был в первые дни их знакомства. Рез-ким, с мстительным блеском в глазах, и острым на язык.
— Я не состою в Разведке, да будет тебе известно. Я в этом городе чуть больше недели. — Оскорбился Барклиф или нет, было не ясно, лицо его осталось спокойным, но от Джейка не ускользнула малоприметная горечь в голосе полковника, и вместе с тем усталость и разочарование. — И терять мне нечего!.. Дальше передовой всё равно не пошлют… А куда уж дальше-то?.. И так уже в пехоте…
— Так вы не из Отдела? — Джейк чуть не присвистнул от удивления. — А почему то-гда…
— Потому! — довольно резко перебил его Барклиф. — Я состоял в ОГБ до начала во-енных действий. Но потом меня выперли оттуда из-за какой-то ерунды. Оно и по-нятно. Судьба предателя и изгоя едина для всех, без национального различия. Сна-чала ты нужен всем, и тебе готовы наобещать многое, но потом… Потом тебя вы-брасывают за ненадобностью. Или из боязни нового предательства, как это было со мной… Я же для них всё ещё ниобианин… Найти повод недолго… Тебе никто ни-когда не будет доверять, как раньше. Ни свои, ни чужие… В этом мы с тобой даже чем-то схожи, ты не находишь, а, ниобианин? — Усмехнулся Барклиф, смерив Джей-ка взглядом с головы до ног. — Мы ведь оба с тобой предатели…
— Ну, уж нет! Я не предавал свою родину добровольно, в отличие от вас, полков-ник, — возмутился Джейк с раздражением, упрямо склонил голову. — И о своей помо-щи вам я ещё не давал окончательного решения. Никуда с вами я ехать не собирал-ся и не собираюсь!
— Ну и зря! — ответил Барклиф, напротив, без всякого раздражения. — Ты можешь отказываться, кричать и упираться — мне всё равно! Просто я знаю: ты поедешь. И всё!
— А может, и не всё! — Джейк чуть сощурил глаза, думал над чем-то всего мгнове-ние. — А если я расскажу о ваших визитах медсестре? Вам это понравится? Вы же, вроде бы, держите всё в тайне…
— Ты, конечно, можешь попробовать. Дело твоё… — Барклиф усмехнулся, обдумав эту угрозу. — Но ни тебе, ни мне от этого легче не станет… Я успею уехать в любой момент. Тебе же никто не поверит. Только пропишут антигаллюциногены. Поверь мне, это такая гадость…
— Ладно! — Джейк заходил по комнатке. Казалось, он согласился с доводами пол-ковника, но отчего тогда так нервничал?
— Ты зря так серьёзен, — заговорил Барклиф после нескольких минут молчаливого наблюдения за пленным ниобианином. — Не стоит так дёргаться! Никто не узнает, я же сказал. Никому до тебя сейчас дела нет. Даже Гервер, и тот уехал… Он уже почти неделю во Флорене…
— Гервер? Кто это? — Джейк остановился, нервно ероша волосы на затылке.
— Твой врач. Он проводил допрос… Пока его нет, ты хоть прогуляешься. По горо-ду. На машине. Шесть часов — это иногда так много. Особенно, если сравнивать вот с этим, — и Барклиф обвёл комнату взмахом руки.
— А вы уверены, что я вернусь сюда после такого? — Джейк чуть заметно улыбнул-ся, не скрывая и так понятного намёка.
— Ты же сам понимаешь, за побег тебя взгреют…
— А вас? — перебил Барклифа Джейк. Тот хмыкнул задумчиво. Мыслительные спо-собности этого внешне измученного и слабого парня его удивляли. Соображал он очень неплохо. А своими неожиданными вопросами ставил иной раз в тупик. Есть в нём что-то такое, что вызывало невольное уважение.
— Вам нужен ваш сын, а мне нужно выбраться отсюда. Мы же можем помочь друг другу, — неожиданно предложил Джейк. — Я — вам, а вы — мне… Это же просто! Тем более, ничто не знает, что вы бываете здесь, в этой камере. Кто вас заподозрит? Никто! Если же вы возьмётесь помочь мне, то я, господин полковник, с вами — хоть куда, хоть на Хариту, и даже дальше!
Барклиф рассмеялся в ответ довольно беспечно и легко, как над весёлой шуткой.
— Хватка у тебя, мальчик, прямо-таки волчья! Я не могу обещать тебе то, что не смогу сделать.
— Не можете? Почему же? Единственное, что вам придётся сделать, — отвернуться на минутку! А дальше я сделаю всё сам!..
— Да? — Барклиф вдруг стал предельно серьёзным, даже почти жестоким. — А что ты собираешься делать дальше? Поделись!
— Не всё ли равно, что я буду делать дальше? — Джейку нечего было скрывать, он попросту ещё совсем не думал над тем, что он собирается делать после того, как вырвется на свободу.
— В таком виде, как ты сейчас выглядишь, тебя возьмут в первый же день. Что толку? — Барклиф снова смерил Джейка долгим взглядом. Почти презрительным и насмешливым.
— Но ведь вы же поможете! Не ехать же мне в этой дурацкой пижаме!
— Конечно, кое-чем я помогу. Одеждой, например. Может, ещё чем-нибудь. Но на многое надеяться не стоит, не советую.
— Если меня и возьмут, то, клянусь, о вас, господин полковник, никто не узнает. Я буду молчать! — Джейк чуть ли не ликовал. Глядел на Барклифа сияющими глазами. Но тот оставался серьёзным, а потом сказал, будто стараясь погасить эту радость:
— Все молчат! До знакомства с бармистагином…
Джейк не слышал о таком препарате, но воспоминание о боли пришло само, про-тив воли. И радости, радости как не бывало! Барклиф добился своего, всего не-сколькими словами вызвал на лице Джейка мертвенную бледность, а в глазах — ужас, ужас и боль.
— Вот видишь, поэтому я против твоего побега. Возьмут тебя — узнают обо мне. Я подведу тех, кто мне помог здесь…
— Меня не возьмут… — прошептал Джейк беззвучно. — Я не дамся больше…
Барклиф помолчал, выжидательно глядя ему в глаза, а потом сказал, прощаясь:
— Ладно. Я ещё подумаю. О своём решении сообщу потом, в другой раз… — И вы-шел, как всегда неожиданно, без точного объявления о времени следующего визита.
Прошло несколько дней с последнего его прихода. Джейк, впервые ждал Баркли-фа с нетерпением, особенно первые три дня. Напрасно ждал. Тот не появился. Воз-можно, передумал, а, может, что-то сорвалось.
И Джейк перестал надеяться. Что толку? Слишком уж всё нереально, чтоб быть правдой.
Но полковник всё-таки пришёл, на пятый день. Не пришёл — ворвался в комнату настоящим ураганом. Крикнул ещё с порога:
— Всё! Вставай! Мы едем! Едем! Машина уже ждёт…
Джейк был только-только после инъекции, сильно хотел спать. Но при таком воз-гласе приподнялся, сел на кровати, уставился на гостя, непонимающе и удивлённо хмуря брови.
— Что смотришь? Собирайся быстро! — Он кинул Джейку какой-то свёрток. — Пере-одевайся!