раньше начну налаживать для тебя связи, так ведь?

Кейт обрадовалась его обещанию. Она уже начинала волноваться, что у нее нет никаких контактов среди голливудских знаменитостей. А для интервью это очень большая помеха. И поэтому, раз Нат готов провести для нее подготовительную работу, ее задержка не так уж страшна.

— Увидимся в аэропорту Ниццы, хорошо? Я буду встречать тебя. Чао, куколка!

И с этими словами он забрал билеты, чмокнул ее в губы и быстро ушел.

* * *

Внезапный отъезд Кейт взволновал родителей и вызвал у них массу подозрений, но они успокоились, стоило ей объяснить, что все происходит с полного одобрения Денниса Уэмисса. Ей даже хватило благоразумия не упоминать об участии Ната в этой затее. Мамины страхи окончательно улеглись, когда Кейт пообещала привезти ей автограф Мэла Гибсона. Ведь он вполне может там оказаться, думала девушка, чувствуя себя виноватой. Чем черт не шутит, каклюбила говорить мама. И сейчас она снова появилась в комнате, собравшись запихивать в переполненный чемодан большое махровое полотенце, рулон туалетной бумаги и пачку чая «Пи-джи типс» — «потому что чем черт не шутит».

— Мама, я же не в поход отправляюсь!

— Я хочу, чтобы ты была застрахована от всех неожиданностей, — парировала она. — Сама подумай, «Мокери» вряд ли закажет тебе пятизвездочный отель.

«Конечно, нет, а вот Нат вполне может», — радостно подумала Кейт. Он вызвался уладить все вопросы с отелем, ее аккредитацией и пропуском. И она не сомневалась в успехе, ведь сам Нат — или его отец — смог так хорошо убедить Уэмисса в необходимости отпустить ее, что редактор даже ни разу не упомянул о ее отъезде. А Даррена, который обязательно захотел бы обсудить все подробно, рядом не было — тур «Чип шоп» наконец-то начался.

Следующим утром, когда Кейт спешила на первый автобус в аэропорт, бабушка обняла ее за плечи и сказала:

— Детка, постарайся извлечь максимум из этой поездки. — Ее сильные после стольких лет вязания пальцы так крепко сжали плечи Кейт, что та поморщилась.

— Обязательно, бабуля! — Она в тысячный раз подумала о Каннах и затрепетала от восторга.

Теперь в жизни может произойти любая неожиданность. Простая настойчивость плюс немного удачи — и, вполне возможно, она пересечется с кем-нибудь из голливудских знаменитостей и возьмет откровенное интервью, которое сделает ее известной. И после этого пути назад уже не будет. И уж конечно, она не вернется в Слэкмаклетуэйт. Но Кейт не собиралась расстраивать своими планами родителей и бабушку, которые стояли на подъездной дорожке и с любовью махали ей вслед. Она с трудом сглотнула комок в горле.

В аэропорту, в очереди на регистрацию, она оказалась позади группы крупных и шумных богачей британцев, которые, как поняла Кейт из их чрезвычайно громкого разговора, направлялись на какую-то модную свадьбу. Она тут же мысленно окрестила их «крикунами». Всем им, вероятно, было не больше тридцати, но выглядели они на сорок, а самый громогласный и толстый — на все пятьдесят. Кейт надеялась, что невесте повезло и это не ее жених. Чрезвычайно неприятный внешне, он был одет в обычный для богачей мятый льняной костюм, и его бедра в бежевых брюках казались еще шире, чем были на самом деле. Свиноподобное лицо — красное и круглое — напоминало заходящее солнце, а над переносицей виднелся такой яркий прыщ, что, казалось, парню совсем недавно всадили пулю в голову.

Девушка за стойкой регистрации задавала стандартные вопросы:

— Вы сами паковали багаж? Кто-нибудь передавал вам вещи?

— О, хорошо, что ты напомнила, — громко произнес краснолицый. — Какой-то парень с бородой, похожий на араба, дал мне вот этот будильник, и из него торчит что-то похожее на запал…

Его спутники расхохотались, но сотрудница аэропорта холодно взглянула на них и спокойно произнесла:

— Очень смешно, сэр.

— Может быть, есть места в бизнес-классе? — спросил другой мужчина.

Девушка даже не подняла глаз.

— Нет, не надейтесь.

* * *

Оказавшись в зале вылета с белыми оштукатуренными стенами, Кейт принялась разглядывать остальных своих попутчиков. Многие, зевая, со скучающим видом разговаривали по мобильному. Мужчина с пышными волосами листал «Голливуд рипортер». «Он летит на фестиваль, — подумала Кейт, и ее сердце сжалось, — как и я». Остальные пассажиры были очень разные: семейные пары, пытающиеся сдержать беснующихся отпрысков, туристы с рюкзаками, читающие «Краткий путеводитель по Ривьере», загорелые мужчины, похожие на телеведущего Виктора Мелдрю, внимательно изучающие «Дейли телеграф», и блондинки в белых брюках, нагруженные сумками от Луи Вуиттона и журналами «Вог». Вдруг у входа возникла какая-то суета, и Кейт подняла голову от журнала «Хит». В зал вошла высокая красивая блондинка, которую Кейт сразу же узнала — ведь всего несколько дней назад она брала у нее интервью.

Что касается отъезда, Кейт сожалела лишь об одном — она пропустит номер «Меркьюри», в котором будет опубликовано интервью Шампань. Кейт планировала поместить интервью в альбом с вырезками ее статей. Пленки Колина, намокшие в хлорированной воде, в итоге оказались негодными, но компания предоставила им другие снимки. Один из них — Шампань в соблазнительной позе, на ней крошечная обтягивающая футболка, соски, как и положено, задорно торчат вверх — полностью соответствовал новому, сексуально-звездному, имиджу газеты, каким его хотел видеть Хардстоун. Единственной знаменитостью с выставленными на всеобщее обозрение сосками, появившейся в «Меркьюри» за двести сорок девять лет, была свиноматка с огромным выводком поросят на снимке, который Кейт нашла для рубрики «В этот день пятьдесят лет назад».

— Да, это какой-то кошмар! — кричала Шампань в маленький серебристый мобильник, который, когда она давала интервью Кейт, торчал у нее из бикини. — Игорь отказался оплачивать первый класс, поэтому я лечу вместе со стадом баранов.

— Замечательно! — произнесла женщина с идеальным английским выговором, сидевшая рядом с Кейт. — Я полагаю, мы все здесь оказались баранами.

— Ну конечно, я пыталась пересесть, — негодовала Шампань, проходя мимо них. На ней была небесно-голубая футболка с блестящей красной надписью «Танорексия». — Да, и эта корова за стойкой регистрации прекрасно знала, кто я такая! И все равно запихнула меня в душегубку! Сволочь!

Кейт почувствовала еще большую симпатию к сотруднице аэропорта.

— Мне очень неприятно это говорить, — заметила полная соседка Кейт, рассматривая стройные загорелые ноги Шампань. Актриса была в светлой джинсовой мини-юбке, едва прикрывавшей ягодицы. — Но, по-моему, это та мерзкая шлюха из «Привет, моряк, я звезда!»?

— Боюсь, что так, — улыбнулась Кейт собеседнице — бледной женщине со светлыми волосами, совсем невысокой, около пяти футов четырех дюймов. «Она старше меня», — подумала Кейт. Ближе к сорока?

— Надеюсь, она сядет подальше. Иначе мой муж придет в неописуемый восторг.

— Всего на пять минут, — сказала Кейт. — Нормальный человек дольше ее не выдержит.

— Ты не понимаешь: мой муж не нормальный и даже не человек…

Кейт взглянула на соседку, желая убедиться, что она шутит. Но нет…

— Он пишет колонку сплетен, — с презрением сообщила женщина. — Для одной из газет. — И она показала на мужчину, читающего «Голливуд рипортер». — Вон он. Отвратительный, правда?

Но вполне хорош собой, решила Кейт. И привлекает какой-то змеиной красотой — вытянутое лицо, проницательные темные глаза, жирные и непослушные темные волосы.

Кейт удивилась, почему эта женщина, если она настолько ненавидит своего мужа, до сих пор с ним.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату