вряд ли потерпели такую конкуренцию. Может быть с точки зрения далеко идущей политики и следовало узнать секрет изготовления животных, но солдафон Шенкер такой политикой не занимался. Его интересовал текущий момент, и здравый смысл имис подсказывал, что проще всех уничтожить.
Король полностью разделял это мнение. Но не потому, что был против животных (Михаил бы с радостью их использовал), а потому, что мертвый Нерман стоил больше всех животных, вместе взятых.
— Ну что же… если советник так считает, то думаю… что скорее всего… так и надо сделать, — помимо всего, король очень любил перекладывать ответственность за жестокие решения на других. — Но император точно не распорядился добыть информацию о тварях?
— Когда я встречался с его величеством, он был очень слаб, — с сожалением покачал головой Шенкер. — Ему стало хуже. Он почти не мог говорить. Только прошептал, чтобы я во всем полагался на мнение твоего величества, но возвращался побыстрее. Вот и все.
Михаил разделял тревогу имис по поводу состояния императора. Королю все это чрезвычайно не нравилось. Но приказ Шенкеру о том, чтобы тот раздобыл информацию об изготовлении животных, и впрямь был излишен. Мукант знал короля Ранига и был твердо уверен, что тот своего не упустит, а потом, конечно, поделится всеми сведениями с империей, никуда не денется. Вот только император не догадывался о существовании настоящего Нермана…
— Передайте приказ — убивать всех подряд, пленных не брать, — Михаил обернулся к подчиненным и адресовал эту фразу одновременно насупленному лицу Аррала (он до сих пор дулся из-да памятника), лукавой физиономии Иашта (ишиб понял маневры его величества) и кровожадной улыбке Анелии (которая еще не знала, что будет держаться строго за спиной короля).
Вскоре перестроения завершились. Отряды короля Ранига охватили дом на горе по широкой дуге. Внутреннее кольцо тут же начало сужаться, приближаясь к стенам здания, а ишибы и имис внешнего кольца остались на своих местах. Если обнаружится подземный ход, то одна из спешно сформированных боевых групп окажется рядом в ближайшее время.
Король вместе с принцессой и Шенкером оказались прямо перед воротами. Аррал находился на противоположной стороне, еще парочка великих ишибов 'держали' фланги. Серые стены вокруг дома Олеана нисколько не изменились. Кровь погибшего тирра смыли то ли слуги, то ли дожди и крупные камни казались бы новыми, если бы не были покрыты мелкими трещинами и щербинами.
— Дом подозрительно тих, — сказал Шенкер, взглядываясь полуприщуренными глазами в темные продолговатые окна.
Армия нападающих уже столпилась у стен, ее нельзя было не заметить.
— В прошлый раз было точно так же, — ответил король. — Никого, потом — летающая тварь, а затем Олеан собственной персоной не постеснялся открыть нам ворота.
— Сейчас их откроем сами. Ни к чему утруждать великого ишиба, — советник улыбнулся лишь уголками губ. Его черные волосы растрепал ветер и Михаил заметил узкий шрам на левом виске.
— Откроем, если не будет гостей, — король показал рукой по направлению к соседней горе. Там, на недосягаемой для пешего вершине, вероятно, находилось логово. Эльфы под предводительством Анестента (который все-таки сумел сбежать из уларатского дворца) исследовали местность, но не нашли следов пребывания человека. Михаил из соображений безопасности не стал подниматься в воздух, чтобы изучить логово. Пусть лучше зверь нападет близко к земле.
— Двое на стену! — советник обернулся к стоящим рядом имис. — Открыть ворота!
Ишибы-воины тут же высоко подпрыгнули и, ухватившись за край стены, подтянулись.
'Мои люди сделали бы это быстрее', - с удовлетворением подумал Михаил. Но положительные эмоции не длились долго.
— Летят! — раздался крик сбоку. — Вон они!
Со стороны соседней горы стремительно приближались две туши.
— Странно, — пробормотал король. — Прошло несколько дней и уже две твари готово. С какой же скоростью Олеан их делает?
Однако Шенкер не стал отгадывать эту головоломку. Его лицо напряглось, налилось краской и он закричал что было сил:
— Первая и третья на тварей! Вторая — прикрытие!
Все-таки глава школы имис не зря ел свой хлеб. Михаил решил ему не мешать ни тогда, когда тот формировал группы, ни сейчас.
Наперерез чудовищам тут же бросились три отряда. Каждый из них состоял из трех имис и семи ишибов поддержки. По замыслу Шенкера, ишибы должны были отвлечь тирра и заставить его спуститься пониже, а имис — нанести удар. Советник ориентировался на описания, данные королем: тирры невероятно устройчивы к ти-атакам.
Михаил только начал предвкушать увлекательное зрелище, как заметил странную активность в дверном двустворчатом проеме полуподвального помещения дома.
— Быстро вниз! — он крикнул двум имис, которые уже взобрались на стену. — Там может быть еще один!
Имис резво спрыгнули назад.
— На третьего не нужно нападать, — сказал король удивленному Шенкеру. — Подождем, пока он приблизится. И тех двух тоже неплохо было бы заманить к стене. С нее атаковать сподручней.
Шенкер быстро кивнул.
— Группы назад! — закричал он. — Отступать к стене. Там принять бой!
Двустворчатые двери распахнулись и из них действительно начало выползать еще одно чудовище. Оно выглядело меньше своих братьев, да и шерсть на нем была не черная, а темно-серая.
— Новенький, — заключил король. — Только что с конвейра.
— С чего? — не понял советник.
— Так называется большой кувшин в подвале Олеана, если ничего не путаю, — пояснил Михаил. — Однако что они делают? Почему не расходятся?
Двое тирров приблизились на достаточное расстояние для того, чтобы ишибы их начали дразнить мелкими выпадами. Первая группа отвлекала на себя левого, а вторая — правого. Но чудовища упорно не желали расходиться, оставаясь очень близко друг к другу. Шенкер даже вытянул шею, пытаясь понять: тирры держатся вместе случайно или это предусмотрено планом Олеана.
— Не беспокойся, советник, — король говорил успокоительным тоном, глядя на напряженное лицо союзника. — Уже и так ясно, что мы оба ошиблись. То ли Олеан умнее, чем мы думали, то ли твари умнее, то ли то и другое вместе. Отзывай свои группы. Будем нападать скопом.
Если аб каждого зверя был на уровне великого ишиба, то два тирра, действующих сообща, представляли собой неимоверно грозную силу. Король решил исходить из худшего: один тирр будет нападать, а второй — защищать обоих. К тому же, неподалеку был еще и третий…
Твари шли на высоте около сотни метров. Они пока игнорировали выпады ишибов и двигались прямо к дому Олеана. Третье существо зависло у самого крыльца и тоже не пыталось нападать.
— Они ими управляют! — Шенкер начал горячиться. — Животные не могут так себя вести.
— Могут, советник, — не согласился Михаил. — Но ты прав — сейчас ими действительно управляют.
— Но как? Не силой же мысли?! А, твое величество?
— Думаю, что звуками, — ответил король. Он был почти уверен, что угадал, потому что иных разумных объяснений не имелось.
— Звуками? Я ничего не слышу!
— Человек не может слышать все звуки, советник. Олеан — большой ученый. Он наверняка много знает о животном мире. Может быть даже о морском животном мире.
На лице главы школы имис отражалось смешение чувств. С одной стороны, он никак не ожидал, что придется столкнуться с таким необычным противником, но, с другой стороны, у него не было никаких оснований не доверять королю.
— Нужно отсечь нового тирра от тех двух! — Шенкер рвался в бой.
— Мы не сможем, советник, — Михаил был хладнокровен. — Только потеряем людей. Пусть они соединятся. Потом посмотрим, что можно сделать.