много радостей, чтобы отказываться, когда их подносят тебе на блюдечке. Может быть, ночь бурного секса — как раз то средство, которое поможет прочистить мозги, разгонит застоявшуюся кровь и позволит взглянуть на мир свежим взглядом.
Тем временем Мюриэл заглянула в салон и, задумчиво кивнув, повернулась к Мэтту.
— Вы куда-то собрались?
Он был готов последовать куда угодно. За ней. Изобразив милую улыбку и добавив хрипотцы в голос, Мэтт пропел:
— Теперь это зависит только от тебя, крошка. Надеюсь, у тебя уже есть план?
Она сдержанно усмехнулась.
— Полагаю, мистер Карриган, вам не составит труда догадаться о нашем маршруте. Не делайте резких движений, выполняйте мои инструкции, и у нас все получится.
Похоже, она неплохо вжилась в роль и намерена сыграть свою партию до конца. Наверное, привыкла действовать в активной манере. Женщина-агрессор, женщина-доминатор. Это даже любопытно.
Мэтт покорно кивнул.
— Постараюсь не испортить спектакль. Можете на меня положиться.
— Приятно слышать. Обещаю, что не причиню вам дополнительных неприятностей. — Мюриэл подняла пистолет. — Подойдите к капоту. Руки сюда, ноги пошире.
Мэтт подчинился. Вместо обычного стриптиза его ждало что-то новенькое. Почему бы и не попробовать остренького? Положив ключи в задний карман, Мэтт расставил ноги и оперся руками о капот.
— Если я правильно понимаю, вы собираетесь меня обыскать, да? — Он обернулся через плечо и весело подмигнул Мюриэл. — Пожалуй, вам пошла бы шляпа рейнджера и...
— Помолчите, — строго бросила она, вставая у него за спиной и обдавая запахом чего-то нежного, женского, обольстительного. — Вас ведь уже обыскивали раньше, да? Знакомая процедура, не сомневаюсь.
— Вообще-то нет, — с ухмылкой и в тон ей ответил Мэтт. — Но ведь все когда-то бывает в первый раз. Должен сказать, у вас неплохо получается.
Ее ладонь уперлась в его спину. Краем глаза Мэтт видел, как Мюриэл сунула пистолет в потертую кобуру на поясе.
— Это стандартная процедура, мистер Карриган. Мне нужно убедиться в отсутствии у вас спрятанного оружия.
Все зависит, милочка, от того, какое именно оружие ты ищешь.
— Вам виднее, мисс Ломакс. Я весь ваш, так что делайте, что хотите.
Она хмыкнула, и Мэтт снова ощутил пробежавший по телу приятный холодок возбуждения.
Заставив его расставить ноги еще шире, Мюриэл провела руками по плечам, прогладила под мышками и, наклонившись, обшарила грудь и живот. В какой-то момент ее бедра прижались к ягодицам Мэтта, а груди коснулись его спины. Он ощутил упругую, волнующую тяжесть молодой и свежей женской плоти и с трудом подавил желание податься ей навстречу. Кто бы мог подумать, что стандартная полицейская процедура может быть такой эротичной!
Мюриэл продолжала делать свое дело. Она касалась таких мест, которые давным-давно забыли о женских ласках. Формальный, обезличенный обыск превратился в ее исполнении в интимный процесс, пожалуй, еще более возбуждающий, чем сеанс стриптиза.
Мэтт с ужасом ожидал того мгновения, когда Мюриэл перейдет к самому интимному месту. Его «скрытое оружие» уже ожило, и Мэтт опасался, что оно, пожалуй, может выстрелить в самый неподходящий момент.
К счастью, контакт длился не более доли секунды: прикосновение оказалось мимолетно дразнящим, но и этого хватило, чтобы его плоть напряглась, грозя вырваться на волю.
Почувствовала ли это Мюриэл? Мэтт не знал — все его силы ушли на то, чтобы сдержаться и не поддаться требовательному импульсу «основного инстинкта».
Между тем его мучительница как ни в чем не бывало продолжила пытку. Ее руки прошлись по всей длине его ног, ощупали лодыжки, проверили швы джинсов. Мэтт облегченно вздохнул, но, как оказалось, преждевременно, потому что Мюриэл перешла к очередной стадии бесстыдного исследования. Она прощупала передние карманы, обнаружила ключи, несколько завалявшихся монет и, наконец, подобралась к «молнии».
Он не выдержал и, стиснув зубы, пробормотал:
— Осторожнее, киска, а то, как бы мое ружье не дало залп.
Она выпрямилась и насмешливо вскинула бровь.
— Вам повезло, мистер Карриган. Я умею обращаться с огнестрельным оружием, и до сих пор в меня никто случайно не стрелял.
Мэтт покачал головой. Черт возьми, ему нравилась эта Мюриэл Ломакс. Она оказалась не только роскошной и сексуальной, но и продемонстрировала выдержку, чувство юмора и ум. Наверное, Кайл знал, что именно требуется другу, чтобы снять напряжение последних месяцев, расслабиться и увидеть жизнь в более приятном свете.
— Вашу левую руку.
— Что? — Он недоуменно посмотрел на нее. — Ищете след от кольца на пальце? Я не женат.
Не говоря ни слова, Мюриэл взяла его руку, завела за спину, и, прежде чем Мэтт успел что-то сказать, прохладный стальной браслет плотно охватил запястье. Она повторила ту же процедуру с правой рукой.
— Эй, послушайте...
Мюриэл повернула его лицом к себе. Мэтт попытался развести руки, рассчитывая, что игрушечные оковы падут при первой же попытке, но металлические обручи больно врезались в кожу, доказав, что предназначены отнюдь не для невинных игр.
Ему это не понравилось. Шутки шутками, но все хорошо в меру.
— Знаете, вообще-то я предпочел бы обойтись без наручников. — Мэтт немного натянуто усмехнулся. — У меня нет ни малейшего желания сопротивляться. Надеюсь, добровольная капитуляция зачтется?
Она смерила его оценивающим взглядом.
— Вы, похоже, неплохой парень, и мне нравится ваша покладистость, но я предпочитаю не рисковать. Ни с кем. Это тоже стандартная процедура.
Мюриэл взяла его за локоть и, легонько подтолкнув, повела к выходу из гаража. В самом конце дорожки стоял запылившийся автомобиль. Теплый ветерок взъерошил волосы, ласково коснулся щек, напомнив Мэтту о запланированной поездке на Ред-Ривер.
— Ваша машина?
— Моя.
— Если не ошибаюсь, японская?
— Да, «ниссан». Впрочем, вы же в автомобилях разбираетесь лучше меня.
Странное замечание. Вообще ситуация складывалась не совсем так, как он предполагал. А если?.. Проклятье, тут что-то не так! Если она стриптизерша, то все должно идти иначе. Где соблазнительные улыбки? Где раздевание? Где эротическая музыка и танцы у шеста? Неужели он ошибся, неверно интерпретировав смысл происходящего? Но если Мюриэл Ломакс не стриптизерша, нанятая Кайлом, то кто она? И к чему тогда эта все меньше походящая на шутку игра?
— Позвольте поинтересоваться, куда мы поедем? — с наигранной беспечностью спросил Мэтт.
Она даже не посмотрела на него.
— Думаю, вы и сами это прекрасно знаете.
— Нет, не знаю.
Может быть, она не поверила ему. А может быть, просто не сочла нужным ответить. Дойдя до машины, Мюриэл открыла правую переднюю дверцу и жестом пригласила Мэтта садиться. Он кое-как пролез в кабину и неловко шлепнулся на сиденье.
Что же, будь все проклято, происходит?!
Мюриэл ловко пристегнула его ремнем безопасности, мягко задев грудь Мэтта плечом. На этот раз он