вернуться на уровень. — Это продолжалось несколько минут, пока здоровяк не сорвал наконец окуляр с недовольным рычанием. — Черт побери… — Изеки сердито вздохнул. — Думаю, все чисто… — Он предупреждающе поднял указательный палец, смахивающий на баранью отбивную. — Вы двое оставайтесь здесь. Особенно это касается тебя, зараза, — сказал он Чуен.

Едва полицейский скрылся в квартире, Чуен принялась жаловаться:

— Нет, я в это не верю, это чистейшее сексуальное приставание! — Она застонала. — О-о-о, моя челюсть… и… ты только посмотри! Он сломал мой фон! Смотри!

Изадора слушала эти сетования вполуха: ее больше интересовало, что происходит в квартире. Наконец Изеки вышел а коридор, опуская «видящий шар» в кармашек на поясе.

— Ну, если что и было, сейчас там ничего нет, — категорично заявил он.

— Тогда, может, Он объяснит нам, зачем Он прятался возле моей двери в полшестого утра? — проворчала Чуен.

Изеки прищурился сквозь мрак на татуировку на лбу Чуен и вполне различимо простонал:

— А, черт, надо было догадаться! Сестра этой треклятой Таниты! Я вас ждал. Я понимал, что мне не удастся поговорить по секрету вот с этой вашей подругой: за ней таскается больше народу, чем за стриптезершей с генинжевой прибавкой феромонов. — Тут он повернулся к Изадоре — Может, лучше вы мне расскажете, что это все значит?

— И почему ты бегаешь в халате? — спросила Чуен, только сейчас обратив внимание на ее наряд.

Игнорируя вопрос подруги, Изадора терпеливо рассказала, что случилось в ее квартире. Когда она закончила, лицо Изеки помрачнело. Сузив глаза, он посмотрел на нее долгим и жестким взглядом. Потом вдруг отвернулся и начал бить ногой в стену, ругаясь:

— Черт побери! Черт побери! Черт побери!

Изадора и Чуен обменялись недоуменными взглядами. Через несколько минут Изеки, казалось, устал бороться со стеной и снова повернулся к женщинам.

— Ладно, — сказал он тяжело. — Здесь вы остаться не можете и домой вернуться тоже не можете. Есть у вас место, где можно отсидеться некоторое время?

— Я даже не знаю… — начала Изадора, но Чуен возмущенно перебила:

— Эй, секундочку, я не ослышалась? Отсидеться? Что это еще такое?

— Чуен… — попыталась остановить ее Изадора.

— …Это дело для цурзовцев, Макка их побери! Кто-то только что пытался убить ее!

— ЧУЕН! — взорвалась Изадора. — Черт побери! Ты еще не поняла?

Чуен умолкла. Слишком быстро. В первый раз в жизни Изадора увидела страх на лице подруги и поняла, что до Чуен тоже все вполне дошло.

— Вы тот полицейский, к которому Габриел ходил сначала, так?

Изеки хмыкнул, признавая этот факт. Изадора сказала:

— Он назвал вас лжецом.

— Он был прав… тогда. Возможно, все еще, — коротко ответил Изеки.

— Так что вы хотите, чтобы мы сделали?

— Извини — «мы сделали»? — вмешалась Чуен.

— Думаю, вам лучше пойти со мной. — Судя по выражению его лица, эта идея его нисколько не радовала. — Вам было бы безопаснее не возвращаться домой.

— Но я должна, у меня там… животные, — возразила Изадора.

— Ась? — опешил Хитедоро.

— У меня есть животные, я не могу их просто так бросить. Было ясно, что Изеки совершенно озадачен. Его рот дважды открылся и закрылся.

— Ага. И как вы собираетесь их забрать, если эти твари только и ждут вас? Или вы надеетесь, что я и вашу квартиру вычищу? — Он покачал головой. — Предлагаю в последний раз: вы идете со мной сейчас или не идете вообще.

— Я не могу оставить животных, — упрямо повторила Изадора, зная, что ведет себя абсурдно и неразумно, но зная также, что должна вернуться. — Извините.

Изеки бессильно зарычал:

— О, ч-черт! Ладно, идите! Делайте, что должны делать, забирайте, кого там должны забрать. Ищите себе на голову приключений. Когда закончите, отправляйтесь к ближайшей станции «червяка». Я вас там встречу. К вам, сестра, тоже относится. И держитесь вместе.

Изеки круто повернулся и зашаркал в темноту.

— Эй, так не пойдет… — рванулась было за ним Чуен, но Изадора схватила ее за руку:

— Подожди…

— Издеваешься? Неужели ты и впрямь думаешь, что этому шпику можно доверять? — накинулась на нее Чуен.

— А кому мне еще прикажешь доверять? А?

— Ну, для приятного разнообразия почему бы тебе не найти кого-то, кто не разыскивается полицией и не нападает на женщин у входа в квартиру. — Чуен снова схватилась за челюсть и застонала. — Ох, ну и двинул же меня этот гад…

Нервозно оглянувшись, Изадора втолкнула подругу в квартиру.

— Идем, наложим на твою челюсть анестетик и соберем твои вещи.

Пока Изадора занималась ее пострадавшим лицом, Чуен продолжала стонать и вскрикивать:

— Лапонька, ты в самом деле пойдешь их забирать… ай!

— Не дергайся.

— Нет, серьезно? В самом деле ты собралась тащиться за этой живностью?

— Там еще и дневник.

— Ах да, дневник. Ладно, кстати, могу тебя порадовать. Твоя верная слуга просидела половину этой проклятой ночи, восстанавливая то, Что мы выудили вчера из Сети. Спасибо… ой!

— Я сказала, не дергайся!

— Я не дергаюсь! И угадай, что еще я выкопала? Помнишь «Заарон Корпорейшн»? Ну-ка, угадай, кому она принадлежит?

— Не могу, — коротко ответила Изадора.

— Сейчас никому, — самодовольно изрекла Чуен. — Ее больше не существует, но раньше она принадлежала «Межзвездным Перевозкам», которые сейчас являются мелкой дочерней компанией «Кьярских Предприятий 99», но еще несколько месяцев назад— это, лапушка, самое интересное — сейчас «Межзвездная» является дочерней компанией «КП 99», а еще несколько месяцев назад она принадлежала… да подожди ты… «Калабан Транспорт»! Ай!

— Ох, прости!

У Изадоры перехватило дыхание, мысли лихорадочно завертелись. «КП 99». «Байрон Системс». «Калабан Транспорт» — название из файлов Элспет.

Лицо Чуен выражало мрачное торжество.

— Звучит знакомо? Ладно, ладно, уже все в порядке. — Она нетерпеливо отмахнулась от руки Изадоры. — Пойду соберу вещи. — Чуен заколебалась. — Слушай, а какие вещи я должна собрать?

— Слушай, Чуен…

Изадора остановилась на полуслове, подавив раздражение. Своим брюзжанием Чуен пыталась скрыть тот же самый страх, что преследовал и ее.

Не умолкая, Чуен заметалась по квартире, где, в отличие от жилища Изадоры, царил порядок, как в операционной;

— Нет, правда, что нужно брать с собой, когда уходишь в бега? Зубную щетку? Почему-то в виртуальных играх никто об этом никогда не опрашивает. Хватай свои вещи? Я даже не знаю, как долго мы собираемся скрываться! День? Месяц? Подожди! Белье! Да, это по делу. Белье всегда нужно, а там может не быть торгового автомата.

— Белье пригодится, — рассеянно согласилась Изадора. Выражение Чуен «уйти в бега» отозвалось в её голове похоронным, звоном. Неужели они действительно уходят в бега?

Вы читаете Наковальня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×