будто речь идет о детских проказах. – Он отправил мне записи вместе с признанием. Я знаю, что денег не вернуть. Мы с вами разговариваем не по этому поводу.

Уильям ответил на один из моих главных вопросов: откуда ему стало известно о совершенной Андреем краже. Должно быть, Андрей обнародовал все тогда, когда его финансовые потери стало уже невозможно скрывать.

– Тогда по какому?

– Вы же у нас умник, – ехидно отвечает Терндейл. – Вот вы и скажите мне.

– Вы хотите, чтобы я молчал о фальшивых сертификатах. Тогда вы сможете продать свои акции в компании за хорошую сумму.

– Абсолютно верно. – Он снисходительно улыбается.

– Замалчивать происшедшее – это же безумие. Растрату таких размеров скрыть невозможно. Вы же просто разрушите свою компанию и создадите серьезные проблемы для Кати и для Бог знает скольких еще людей.

– Вы, Андрей, Эрл и я – единственные, кому известно о случившемся. Если только вы не рассказали кому-то еще.

– Это же не детские шуточки. У вас фальшивых акций на миллиард долларов.

Уильям вытягивает шею и, как птица, смотрит на меня одним холодным глазом.

– Вы должны понимать, что у меня есть план.

– Разумеется. Вероятно, вы собираетесь использовать доход от продажи акций компании, чтобы выкупить фальшивые акции до того, как кто-то поймет, что произошло.

– Браво, мистер Тайлер. – Он тихо хлопает в ладони.

– Вы бредите. Покупатель не может не вычислить ситуацию, и когда это произойдет, вы попадете в тюрьму, а возможно, и Катю за собой потянете.

– Если бы я продавал акции публично, вы были бы абсолютно правы. Однако в случае очень тихой, чрезвычайно тщательно обговоренной частной продажи, с покупателем, который панически боится спугнуть меня и считает, что ловко надул уставшего пожилого человека, вы бы удивились. Я не намерен позволить Андрею, инспекторам или кому бы то ни было еще разрушить мою компанию, – горячо говорит Уильям, и его голос неожиданно гулко отдается в огромном пустом помещении. – Компания «Терндейл» станет независимым дочерним предприятием более крупной финансовой корпорации, и во главе его станет Катя. По-моему, все должны остаться довольны.

Все должны остаться довольны. Я встаю, подхожу к газовому камину и протягиваю к нему озябшие руки. Но огонь почти не дает тепла. Продать семейную компанию – это почти то же самое, что лишиться родительских прав. Уильям не говорит мне всей правды, но у меня нет ни времени, ни желания разбираться, что он скрывает.

– Давайте перейдем к делу, – предлагаю я. – Вы не хотите, чтобы я рассказывал Кате или кому-нибудь еще о том, что я узнал. Вы хотите, чтобы я молчал. Предлагаю вам сделку. Катя – мой друг. Я должен удостовериться, что она не пострадает. Поэтому предоставьте мне расписку, написанную от руки, в которой гарантируется, что вы берете на себя ответственность за укрывательство информации, и в деталях описываются шаги, которые вы предприняли для того, чтобы Катя оставалась в неведении, – и тогда я буду держать рот на замке. Если все пойдет согласно вашему плану, никто никогда ничего не узнает. Если же это дерьмо всплывет, я передам расписку Кате и расскажу все, что мне известно.

– Интересное предложение. – Терндейл прикасается к спинке стула, который я освободил. – Пожалуйста, садитесь.

– Нам больше не о чем разговаривать.

– Всегда есть о чем поговорить. Вы ведь ищете Андрея, не правда ли? Сядьте.

Я делаю неуверенный шаг вперед, пытаясь решить, действительно ли ему что-то известно о местонахождении Андрея.

– Эрл, – говорит Терндейл, – выключи чертов камин.

Я снова сажусь на свое место, а Эрл проходит за моей спиной.

– Я не заключу с вами соглашения, если оно не защитит Катю, – предупреждаю я.

– Пожалуйста, не надейтесь опередить меня, мистер Тайлер, – отвечает Терндейл, наклоняясь ко мне и хватая меня за руку. – Это оскорбительно.

Я дергаю рукой, пытаясь освободиться, и краем глаза замечаю быстрое движение у себя за спиной. Мое левое плечо взрывается болью, а из груди вырывается неконтролируемый громкий стон. В ушах у меня гудит, и я с трудом различаю голос Уильяма.

– Эрл, локоть.

Я снова пытаюсь вырваться, но только провоцирую очередной приступ боли в плече. И тут взрывается мой локоть: от белого жара слезы наворачиваются мне на глаза, невыносимая мука парализует мышцы груди. Меня рвет черным кофе и желчью прямо на лакированный стол, и тут я снова слышу голос Терндейла:

– Положи его на пол.

Эрл хватает меня за волосы и вытаскивает из кресла. Не в состоянии устоять на ногах, я тяжело падаю на левый бок и снова кричу от боли.

– Лежите смирно, мистер Тайлер, – говорит Уильям. – Если только не хотите, чтобы Эрл поработал и над второй рукой.

Эрл все еще держит меня за волосы, острым коленом прижимая мою голову к полу. Я открываю глаза и вижу носок черной кожаной туфли в паре сантиметров от своего лица.

Кашляя, я выдавливаю из себя:

– Меня сейчас опять вырвет.

– Сомневаюсь, – возражает Уильям. – Обычно желудок полностью опорожняется за один раз. Это одна из причин, почему заключенных лучше держать на строгой диете. С вашей стороны любезно было пропустить обед. Эрл, ударь его еще раз. Он недостаточно внимателен.

– Нет! – кричу я. – Я весь внимание.

Оба смеются. Я отчаянно моргаю: пот заливает мне глаза. Ощущение в руке такое, будто она пронизана огненной проволокой от локтя и до плеча, боль просто невероятная.

– Вопрос, ответ на который я хотел бы получить, – продолжает Уильям, – следующий: кому еще известно, что произошло?

– Никому.

Эрл нажимает предплечьем на мое правое плечо, своим весом вдавливая в ковер всю левую часть моего тела. Я пронзительно кричу, из моих глаз снова льются слезы.

– Ш-ш-ш, – говорит Уильям. – Еще одна попытка.

Я едва могу дышать: горло забито слезами и слизью. Если они прослушивали Катину голосовую почту, им уже известно, что я ходил к миссис Жилина.

– Катиной матери, – признаюсь я. – Только ей.

– Ей все известно?

– Нет. – Я пытаюсь защитить ее. – Только то, что Андрей обокрал вас. Она ничего не знает ни о сумме, ни о том, что это значит для Кати или для компании.

– Эрл.

Этот кретин хватает меня за правое бедро, и боль пронзает сначала мой таз, а потом – позвоночник. Мне удается выдохнуть:

– Это правда.

– Но какой смысл рассказывать ей только половину всей истории? – спрашивает Уильям.

– Ее это совершенно не касается. Я просто хотел, чтобы она помогла мне найти Андрея.

– Эрл, нос.

Эрл сгибает руку в локте, а я кричу:

– Нет! Я говорю правду.

– Подожди, – приказывает Уильям Эрлу. Тот смотрит на меня сверху вниз, спокойно сложив руки на коленях. – Вам больше нечего добавить, мистер Тайлер?

– Нет, – жалко шепчу я.

Вы читаете Расплата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату