— Что ж, — продолжал Верховный Библиотекарь, — тебе придётся побеседовать с Окли Граффбарком. Думаю, он позволит тебе выстроить новый небесный кораблик. А пока ты мог бы помочь нам в книгохранилище. Не правда ли, оно просто великолепно?
Плут молча кивнул.
— Да, Плут, — Фенбрус строго поглядел на юношу, — я надеюсь, твой свиток при тебе.
Плут вытащил из-за пазухи кожаный мешочек и вынул оттуда свиток.
— Превосходно. — Фенбрус Лодд бережно взял старую рукопись. — «Обычаи и традиции народов Дремучих Лесов». Вот что, внеси её в опись сам. Заодно увидишь, какая ладная у нас вышла Большая Библиотека.
Плут нехотя согласился. Направляясь в Вольную Пустошь, он надеялся возобновить полёты, а не киснуть в пыльных библиотечных залах. Впрочем, ему было интересно увидеть дворец изнутри.
Сердце юноши замерло, когда он перешагнул порог огромного сводчатого зала. Сотни высоких столбов тянулись к куполу, как могучие стволы неизвестных деревьев. А на каждом из широких ответвлений, похожих на раскидистые ветви, хранились свитки и фолианты определённой тематики.
Большая Библиотека гудела, как улей. Дотошные пожилые академики методично сортировали манускрипты по темам и датам, а их молодые помощники ловко взбирались вверх по столбам и дальше в лифтовых корзинах бороздили ветви, раскладывая в нужной последовательности драгоценные рукописи.
Следуя многочисленным указателям, Плут устремился в дальний конец Библиотеки, где должна была располагаться секция для манускриптов, посвященных Дремучим Лесам. Юноша довольно быстро нашёл столб с табличкой «Социальное поведение» и смело полез вверх, цепляясь круглые перекладинки. Нужная ветвь находилась так высоко, что Плут старался не смотреть вниз.
На первом указателе было начертано «
Спустя несколько минут он уже был под самым куполом. Отсюда зал ещё больше напоминал лес с исполинскими деревьями. Лёгкий ветер трепал Плуту волосы, шелестел пожелтевшими свитками, словно листвой.
На ближайшей к Плуту ветке висела связка кожаных чехлов, очень напоминавшая виноградную гроздь. В некоторых чехлах уже лежали свёрнутые в трубочку фолианты. Плут огляделся по сторонам и заметил табличку «Обычаи и традиции народов Дремучих Лесов» — значит, он правильно выбрал путь.
Аккуратно засунув свиток в чехол, Плут стал спускаться. Удивительно, но процесс поиска доставил ему немалое удовольствие.
— Клянусь, ты стремителен, словно птица, дружок, — восхитился Фенбрус Лодд, когда Плут вернулся назад. — Из тебя выйдет отличный библиотекарь!
Плут улыбнулся.
— Я буду работать с удовольствием, — тихо произнёс он. — Пока снова не смогу летать.
— Вот что, сынок, отыщи Гарулуса Лексиса, он отведёт тебе комнату наверху. Оттуда открывается прекрасный вид, и ты сможешь наблюдать, как твои товарищи патрулируют округу на небоходах. — Он положил Плуту руку на плечо.
— Скажи, эти толстолапы с тобой?
— Да. — Плут оглянулся на трёх мохнатых великанов, а те, догадавшись, что речь идёт о них, навострили уши. — Мы вместе с тех пор, как я стал Библиотечным Рыцарем…
— Всё это, конечно, хорошо, — назидательно проговорил Лодд, — но толстолапы принадлежат лесу. Ты же сам написал об этом трактат.
Вумеру выступила вперёд.
— Вулла-веера, вух, — пропела она. —
Плут вздрогнул.
— Все вы так заботились обо мне. — Он поглядел на затаивших дыхание толстолапов. — Я в неоплатном долгу перед вами и должен… должен отпустить. О, Вумеру! — Он упал в тёплые объятия толстолапихи.
— Лоомах-ввера, вух, — прошептала Вумеру. — Вурра-моолах-вух. —
— Вух. Ураова, вух-вух! — хором грянули Вурало и Виг. —
Плут сквозь слёзы смотрел, как его дорогие друзья бредут прочь от Большой Библиотеки. Виг с огромным шрамом на пушистом плече, Вурало, которую он спас из рабства, и Вумеру, любимая Вумеру, — первая толстолапиха, ставшая его другом. И теперь его верные друзья возвращались в Дремучие Леса. Плут сглотнул образовавшийся в горле комок.
— Прощайте! — закричал он им вслед. — Прощайте!
— И мне тоже пора, — раздался свистящий шёпот. — Меня ждут в Новом Нижнем Городе.
Плут обернулся и увидел притаившегося в тени Феликса. Фенбрус стоял к ним спиной и не заметил сына.
— Зачем ты прячешься? — Плут понизил голос.
— Не хочу, чтобы отец меня заприметил, — объяснил друг. — Он всё пытается переманить меня в это скучное старое книгохранилище. Всё твердит, что мне нужно остепениться. Ха! — Феликс хохотнул и взбежал вверх по берегу. — Передай от меня привет книгочею и скажи, что его любящий сын очень счастлив в Новом Нижнем Городе среди ровни — пиратов и Духов.
— Но Феликс! — взмолился Плут. — Может, ты ненадолго задержишься?
— Прости, Плут! — Феликс развёл руками, — У меня встреча с капитаном Грифом. Не скучай!
Плут уныло поплёлся обратно в Большую Библиотеку. Толстолапы вернулись в Дремучий Лес, Феликс сбежал в Новый Нижний Город. Он остался совсем один.
Плут задумчиво обвёл взглядом шумный зал. В глубине души он всегда знал, что его место не здесь. Ему больше по душе была залитая солнцем, чистая Вольная Пустошь.
Внезапно он заметил на строительных лесах маленькую пронырливую фигурку и чуть не вскрикнул от радости.
Ещё бы, ведь там копошился не кто иной, как лесной гном Окли Граффбарк. Рыжеволосый лохматый мастер с резцом и колотушкой в руках вертелся возле деревянной скульптуры. Работа над ней только началась, но уже было ясно, что Окли намеревается вырезать из цельного куска дерева изображение Верховного Библиотекаря — Фенбруса Лодда.
Сделав глубокий вдох, Плут стал карабкаться по лесам. К счастью, это оказалось гораздо проще, чем лезть вверх, под самую крышу Библиотеки.
Заслышав шум, лесной гном обернулся, и Плут заметил, что его огненную шевелюру местами припорошила седина. Окли сразу же узнал своего старого воспитанника.
— Плут Кородёр, пилот «Буревестника»! — ахнул он. — Помню, помню всех своих учеников! Как живёте, юноша?
— Хорошо, — грустно улыбнулся Плут. — Вот только «Буревестника» у меня больше нет!
Лесной гном сочувственно покачал лохматой головой:
— Жаль, сынок! Это тяжёлая потеря. Как будто бы лишился части души!
— Да. — У Плута увлажнились глаза.
Окли отложил инструменты и обнял Плута за плечи.
— А теперь скажите мне, — он заглянул юноше в глаза, — готовы ли вы после такой утраты взяться