— Я повинна піти до мами… Сказати, щоби не розраховувала на мене надалі. Що я більше не зможу… Не хочу відкладати… Заради тебе… нас…
— Зателефонуй…
— Ні, ні, що ти! Я повинна бачити мамині очі. Може, я знайду слова… І вона зрозуміє…
— Вона зрозуміє?! Ти мариш, Лідо!
— Я знайду…
— У тебе температура!
— Я вип'ю пігулку й піду за півгодини.
— Довезти тебе?
— Ні! — перелякалася. — Я сама…
Ангеліна чатувала біля Платона, хоча його поведінка не віщувала небезпеки: хлопчина лежав на підлозі і зосереджено читав тлумачний словник іноземних слів. Та вчора Іветта Андріївна поїхала до лікарні по Ліду, повернулася без неї, і, хоч це ніяк не відбилося на її незворушному блідому обличчі, Ангеліна бачила: хазяйка вкрай розлючена, тож, коли наказала сьогодні бути біля Платона невідступно, поки її немає вдома, не насмілилася переступити її волю. Тільки все бідкалася, що не розпитала Іветту про доньку: як там Ліда, бідолашна?
— Ангеліно, ти знаєш таке слово — «ваганти»? — спитав Платон.
Нянька, не навчена товктися без діла, сиділа в кріслі й прискіпливо оглядала розірвану гумову жінку. «Що він із ними робить?! — дивувалася подумки. — Що не раз, то нову ляльку йому купуй. Це ж які гроші, хай Бог милує! Може б, якось її підклеїти чи гарячою праскою по ній пройтися…»
— Яке слово, кажеш? — перепитала.
— Ваганти.
— Та звідки мені таке знати?! Це ти в нас геть усе знаєш.
— Ваганти — середньовічні актори-бурлаки… З-поміж ченців, студентів… Вони мандрували Європою, співали пісень антиклерикального, антицерковного змісту.
Набожна Ангеліна перехрестилася, обурено зиркнула на Платона.
— Проти Бога?! От антихристи, бодай вони всі повиздихали!
— Давно й повиздихали. І без твоїх прокльонів, — усміхнувся Платон. — А ти слухай уважно. Вони проти Церкви були, а не проти Бога.
— А-а-а… Те саме! — махнула рукою Ангеліна.
— Дурна ти, Ангеліно, — спокійно відповів Платон і знов заглибився в читання.
— Еге ж! Дурна… Ти в нас надто розумний… — забубоніла нянька. — Привчився, бач, тих ляльок дірявити, як у тирі. А матері тільки те й роби, що грошики фітькай. Снайпер, прости Господи.
Платон підвів очі від книги, подивився на Ангеліну й сказав:
— Мама повернулася…
Нянька підхопилася. Сховала гумову потвору в шафку, посунула в передпокій. Двері відчиняти.
Іветта Андріївна тільки підходила до під'їзду, та Платон ніколи не помилявся. Він відчував наближення матері, як птахи близьку грозу, і як Вербицькі не намагалися знайти тому пояснення, — його не було. Іветта поверталася додому разом із чоловіком, чи, приміром, із Лідою, та Платон констатував тільки одне: «мама повернулася» — ніби всіх інших не існувало. Довірлива Ангеліна через те Платонове ясновидіння іноді дуже дратувалася, бо як скаже: «мама повернулася», то нянька інших побачити не очікує, двері відчинить, а там, приміром, Іветта з колегами-науковцями. А як хазяйка з колегами — на Ангеліні мусить білий фартушок бути, Платонова кімната замкненою, а кава — гарячою.
…Ангеліна відчинила двері й аж почервоніла од прикрощів. Іветта була не сама. Поряд із нею стояла паняночка рочків двадцяти. Нічого особливого. Біляве волосся до плечей, стриманий макіяж, шкіряна курточка під грудьми фінішує, суконька трикотажна до хребта приліпилася і вже надто коротенька, як для осені. Сумка така немаленька: видно, що не порожня. І сонцезахисні окуляри півобличчя затуляють. Господи! Де вона те сонце побачила?! І хоч нянька лише ковзнула поглядом по незнайомці, раптом пхикнула в кулак, бо таке дурне в голову стукнуло — що панянка на гумову ляльку чимось скидається…
— Ангеліночко. Проводи гостю до кабінету Петра Григоровича, — безбарвним голосом наказала Іветта.
— За хвилину… Я спочатку… — Ангеліна очами показала в бік Платонової кімнати, мовляв, затримайте гостю, а я Платонову кімнату зачиню.
— Не треба. Проводи гостю, — у голосі Іветти забриніло роздратування.
Ангеліні здалося, хазяйка не розчула. Кімната Платонова відімкнута! Ще не було такого, щоб у домі Вербицьких з'являлися сторонні люди і кімната лишалася незачиненою. Що це з хазяйкою?
— Платон…
— Виконуй, Ангеліночко!
Панянка товклася на порозі. Спокійно спостерігала за суперечкою тіток.
— Куди йти? — спитала Іветту.
— Я покажу, — здалася Ангеліна, повела панянку хоромами Вербицьких аж у дальню кімнату, де працював, відпочивав і часто ночував академік Вербицький.
Панянка йшла вслід, із зацікавленням роздивлялася картини на стінах, срібло в антикварних шафках, раритетну порцеляну і надсучасну побутову техніку.
— Прошу! — Ангеліна відчинила двері кабінету, жестом запросила гостю заходити. — Чаю? Кави?
— Теплого молока, — зневажливо наказала панянка, пішла по кабінету. Заглядала у книжкові полиці, роздивлялася нагороди академіка, крутила безцінний глобус із бурштину — подарунок литовських колег, зупинилася біля скляної шафки з хірургічним інструментом, хотіла була відчинити, та Ангеліна не втрималася:
— Тут мало до чого можна торкатися. Краще вже присядьте. Думаю, Іветта Андріївна зараз підійде.
Побігла на кухню молоко гріти. Ото дива так дива! Платона не замикати, дівку якусь чужу просто до кабінету, де — святе! — Петра Григоровича речі безцінні, пам'ять… Молоко на плитку. Ну дива!
— Ангеліночко. Облиш усе і йди до ванної, — чує.
Озирнулася — Іветта Андріївна у дверях.
— Так це… Молоко гості зігріваю.
— Обійдеться. Приготуй теплу ванну і прослідкуй, щоб вона ретельно вимилася. За п'ять хвилин я пришлю її до тебе.
У няньки очі на лоба.
— Іветто Андріївно. А нащо їй у нашій ванній митися?
Хазяйка зміряла Ангеліну холодним поглядом.
— Гумові жінки… вичерпали себе. Платонові потрібна справжня жінка. Ця дівчина в кабінеті Петра Григоровича — недешева повія. Зі справжніми довідками про стан здоров'я і справжніми, свіжими аналізами. Ще потрібні пояснення?
— Ні, — спустошено прошепотіла нянька. — Ванну після неї тре’ буде помити.
Іветта Андріївна кивнула: мовляв, звичайно, що треба. Пішла до кабінету покійного чоловіка.
Ангеліна гірко зітхнула, перехрестилася на іконку Пресвятої Богоматері в кутку кухні.
— Матінко Божа, помагай бідній Іветті про сина дбати… Уже всі кишки порвала, аби те блаженне хоч би трохи нормальним стало. Серцем би своїм йому путь вистелила… От! Хвойду якусь знайшла. А нащо йому зараз та хвойда? Він саме словника штурмує.
Ліда все хитро придумала: випити пігулку, зігрітися під теплою ковдрою й умовити чоловіка не сидіти біля неї.
— Не хвилюйся, Стасе, їдь на роботу, мені вже набагато краще, — шепотіла. — Я зараз зігріюся, трохи посплю, а потім піду до мами.
— Точно краще? — насторожено перепитував Стас. Відводив погляд. Не міг дивитися на слабку Ліду. Відчував себе безмежно винуватим за той тваринний секс уночі. «Дідько, що я накоїв? — гризли похмурі думки. — Вона ж іще тиждень тому була вагітною. Те дитя з неї витягували. Мабуть же, не можна було. Мабуть же, там усередині все зранене…»
— Ти їдь, а я посплю, — прошепотіла Ліда й заплющила очі.