чудернацькою химерою хмаринка за мить стане.

Поприставляли крісла до вікна, повсідалися, задерли ноги на підвіконня… Дивилися в чорне небо.

— Ми схожі на героїв вестернів… — іронічно всміхнулася Ліда.

— …Чи просто невихованих бовдурів! — серйозно додав Платон.

— Ну і що? Мені добре.

— Мені теж, — погодився брат. — І нічого, що хмар не видно. Правда ж?

— Так…

Перед світанком, коли Лідині очі злипалися, а Платон і досі спокійно дивився в небо, брат сказав:

— Мама повертається…

— Зрозуміло, — мляво відповіла напівсонна Ліда.

«От і помилився ти, Тохо! — подумала. — Мама посеред ночі ніколи не поверталася. А наша мама звичок не змінює: краще переночує в готелі, ніж поночі їхати».

Юркова «шкода» дотяглась до столиці на п'яту ранку. Іветта побажала таксисту відремонтувати автівку, пересіла до першого раннього «грака» й о пів на шосту власним ключем відімкнула двері квартири на Подолі. Перше, що побачила, — Лідині чобітки в передпокої.

Завмерла. Тільки брова вигнулася. Твій порядок тільки там, де ти є? Варто було поїхати…

Тихо ввійшла до вітальні: Ангеліна спала на дивані, ніби й не існувало її персонального двадцятиметрового простору, де ікон більше, ніж квіточок на шпалерах. Твій порядок без тебе — ілюзія?

Кинула на підлогу важку дорожню сумку, підійшла до прочинених дверей синової кімнати, обережно зазирнула й заклякла: у кріслах біля вікна сиділи Платон і Ліда. Позадирали ноги на підвіконня, дивились у небо. «Дарма я заборонила Лідочці навідуватися до Платона, — констатувала. — Помилка. Лялька ніколи не замінить сестри. Платонові без Лідочки погано, а їй, мабуть, не краще. Дарма я…»

— Мамо! Це ти? — запитав Платон. Не озирнувся. Наче перевіряв власну інтуїцію.

— Доброго ранку, Платоне, — сказала Іветта від дверей.

Ліда враз очуняла, смикнулася, перелякано озирнулася.

— Матусю?..

— Доброго ранку, Лідочко, — Іветта м'яко всміхнулася, і Ліда перелякалася ще більше. Підхопилася.

— Матусю, я все поясню…

— Зайве, Лідочко, — Іветта бентежила дочку незвично м'яким голосом. — Усе добре.

— Чаю? Що? — заметушилася Ліда. — Давай чаю тобі зігрію. Ванну? Ти ж бо замерзла.

…Чай. Руки тремтять. Очі бігають. Зараз… Зараз мама на неї весь свій гнів вихлюпне. То при Платонові не можна, а тут, на кухні…

— Вибач, матусю…

— Я так вдячна тобі, Лідочко.

Вдячна? Здивувалася, а запитати не сміє. І руки ті ніяк не вгамувати.

— Добре, мамо… Чай… Ти пий. Я з тобою посиджу.

Дзелень — чашка на тарілочку. Цукор. Тут десь! Ангеліна, певно, в інше місце переставила, а Ліда так давно вдома не була — нових порядків не знає, оце тільки сьогодні випадково забігла… Зовсім випадково! Річ у тому, що…

— …Вдячна за твою слушну ідею, Лідочко, — сказала Іветта.

— Яку?

— Знайти дружину. Для Платона.

— Ні! — прошепотіла приголомшено. Не втримала язика, дурна!

— Що? — напружилася Іветта. — Не розумію тебе, Лідочко!

Відсунула чашку з чаєм, примружила очі.

— Чужа людина… — Ліда розгубилася, ніяк не могла вийти на добру для Іветти путь. — Хіба Платону потрібна чужа людина поряд? Як він сприйме її? Та повія… Що вийшло? Платона повинні оточувати рідні. Ти завжди так казала. І ти мала рацію, мамо.

— Ти помиляєшся, Лідочко, — спокійно відповіла Іветта. — Ось Ангеліна… Вона нам чужа?

— Ні.

— Тепер ти розумієш мою логіку?

— Але ж… тільки наша любов здатна подарувати Платону спокій і щастя.

— Так, — погодилася Іветта. — Тому ми завжди будемо поряд. І я, і Ангеліна, і ти, Лідочко.

Ліда почула головне. Кінець карантину? Нарешті! І мама, здається, погодилася з її аргументами. Чужих не буде! Слава Богу!

— А чому ти згадала про ту ідею, мамо? — запитала розслаблено.

— Бо за тиждень у твоїй кімнаті оселиться юне створіння на ім'я Раєчка, — відповіла Іветта. — Завтра, Лідочко, ми з тобою зустрінемося і я поясню, як треба поводитись у її присутності.

Ні. Ні й ще раз ні! Ліда вийшла з батьківської оселі у світанок. Пленталася вранішньою, чистою від людей і машин вулицею, провалювалася в кучугури — сніг у чоботи. Не зважала.

«Ні! — билося в голові. — Не хочу! Ангеліна правду каже — гріх. Платона підмовлю. Щоб і бачити її не схотів! Треба вигадати щось… Що… вона заразна! Чи дурна. Чи бридка. Бачити її не хочу! Продажне! За гроші ладне божевільному під бік! Ненавиджу! Ненавиджу всіх продажних і дурних! І мама… Розумна, мудра мама! Хіба вона не усвідомлює: щастя не купиш! Не винаймеш! Це те саме, якби вона і мені купила… чоловіка! Хіба я була б щасливою?! Ні! Проте — дарма я дратуюся. Хай привозить те нещастя. Нормальна дівчина й тижня в чотирьох стінах не витримає. Утече! Ото й буде мамі наука. А то бач що вигадала — забороняти мені в рідний дім приходити!»

Ліда плуталася ногами і думками, ніяк не могла збагнути: що найбільше дратує її в материній авантюрі. Дівчину шкода?

Платона? Себе? Звичний світ руйнувався, і цього ясного зимового ранку Ліда не розуміла, яким стане новий — лихим чи добрим.

За квартал від свого дому, в подільському провулку, наштовхнулася на чорний целофановий мішок — валявся при стіні на тротуарі. З мішка визирнув волоцюга, гукнув сердито:

— Стій! Дай закурити!

— Закурити?! — Ліду аж тіпнуло від обурення. — А більше тобі нічого не треба? Ти подивись на себе? Чому ти тут валяєшся, як те сміття? У тебе є дім? Сім'я? Діти? Де твої діти, чоловіче? Блукають світом? І чому ти просиш закурити, ніби важливішого не існує?!

— Хочеш купити мені дім? — вишкірився той.

Ліда спантеличено озирнулася — ох, скільки ж безпорадно білого навкруги! Нема за що оком зачепитися. І людей нема. От можна цього невдаху вбити просто зараз. Чимось важким… І ніхто… Сміття, подумають. Схаменулася. Несподівано для себе присіла біля нього…

— У тебе був дім?

— Ну звісно. Я ж не в цьому мішку народився!

— І де? Чому ти не там? Чому тут?

— Тобі як — від початку? Тоді купи пачку сигарет, пляшку і чогось попоїсти, бо до вечора слухатимеш.

Ліда підвелася. Мовчки дістала з гаманця сотню, поклала в чорний мішок.

— Не хочу слухати. Свого вистачає.

Попленталася геть. Кілька кроків ступила, обернулася.

— Ти знаєш таке слово «віварій»?

— Це що? — запитав волоцюга.

— Ну, це… про нас. Про нас усіх… Ми всі — піддослідні. І ця велика клітка тільки для того, щоб інші… Зі своїх кліток… спостерігали за нами і тішилися, що нам зле, а ми тішилися, що і їм непереливки… Розумієш?

— Так, — збрехав щедрій пані. — Дуже красиве слово.

— Ти… піди кудись. Зігрійся, бо замерзнеш. Кінцівки відчуваєш? — врешті прокинувся в Ліді лікар. Згадала, що Вербицька.

Вы читаете Мати все
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату