Грегори МакДональд
Смельчак
Надобна ли каждому поколению смерть своего Христа ради спасения тех, кто лишен воображения?
За жизнью я наблюдаю с неослабеваемым интересом, ибо она не перестает удивлять меня.
Предисловие
Автор полагает, что третья глава «Смельчака», глава С, — неотъемлемая часть романа, поскольку автору необходимо подробно изложить то, что произошло между «дядей» и Рафаэлем на втором этаже складского здания.
Однако автор отдает себе отчет, что глава эта весьма и весьма отталкивающая, выставляющая напоказ человеческую жестокость по отношению к себе подобным.
Автор с радостью не писал бы эту главу.
Но в то же время он понимает, что именно глава С определяет все описываемые в романе события.
Тем не менее читатель имеет полное право перевернуть страницы главы С, не читая их.
Глава А
— Я пришел насчет работы.
Синие глаза крупного молодого мужчины взглянули поверх ног, лежащих на столе, встретились с глазами Рафаэля, скользнули по его тощему телу.
— Зачем она тебе?
Рафаэль пожал плечами и отвел взгляд.
Мужчина положил на стол журнал, который читал. Опустил ноги на пол. Легкая улыбка заиграла на его сером обрюзгшем лице.
— Какую ты хочешь работу?
В тусклом свете, падающем через грязное окно, Рафаэль оглядел маленький кабинет, обшарпанный стол, стул, металлический шкаф, годами не мытый пол.
На матовом стекле двери за спиной Рафаэля значилось название компании, куда он пришел наниматься: «Инаф Энтерпрайзес Продакшнс Лимитед Инкорпорейтед». Ему сказали, что в контору ведет неосвещенная лестница из небольшого бара, расположенного на известкой ему улице.
— А разве у меня есть выбор?
— Нет. — Молодой парень продолжал улыбаться.
— Вы решаете насчет работы?
— Где ты услышал про нее?
— Про работу?
— Вот-вот.
— Кто-то сказал.
— Кто? Где? Когда?
По телу Рафаэля пробежала дрожь.
— Я не коп.
Мужчина оглядел застиранную рубашку Рафаэля, заношенные джинсы, рваные башмаки.
— Кто? Где? Когда? — повторил он.
— Неделю назад. Примерно неделю. В каком-то барс. Какой-то человек.
— В каком баре? Какой человек?
— «У Фридо».
Парень кивнул.
— Заскочил туда промочить горло?
— Я часто пью там.
— Так кто сказал тебе насчет работы?
— Я же говорил: Фридо. Бармен. Его зовут Фридо. Потому-то и бар называется «У Фридо». Не так ли?
— Значит, ты выпивал у Фридо, и бармен как бы между прочим сказал, что для тебя есть работа?
— На следующее утро. Я еще лежал на полу. В чулане.
— И, могу спорить, не в первый раз.
Рафаэль согласно кивнул.
— Не в первый.
— Ты пил сегодня утром?
Рафаэль провел большим пальцем по пересохшим губам.
— Немного.
— Естественно, пил, — парень не сомневался, что иного и быть не могло.
— Сколько стоит эта работа? Мне сказали — двадцать пять тысяч долларов.
— Ты все понял правильно.
— Я хочу тридцать.
— Об этом поговоришь с моим дядей. Мое дело определить, сгодишься ты или нет. Ты сейчас работаешь?
Рафаэль покачал головой.
— Нет. Давно не работаю.
— Почему нет?
Глаза Рафаэля сузились.
— Не могу найти работу.
— Много пьешь?
Рафаэль развел руками.
— Никуда не берут.
— Другие-то работу находят.
— Да, — кивнул Рафаэль. — У вас вот работа есть. И дядя.
— Разве у тебя нет дяди?
— Есть.
— Но он тоже безработный, так? И твой отец не работает. И братья.
— Никого не берут. Давным-давно.
— А что ты делал, когда работал?
— Помогал моему брату на грузовике.
— Значит, работу тебе давал не дядя, а брат. И что случилось? Он остался без грузовика?
— Грузовик по-прежнему у него.
— Так он расстался с братом-алкашом?
— Нет работы для грузовика. Он справляется один. С давних пор.