Тогда не пришлось бы продавать мамины драгоценности.
Но у нее больше не будет бизнеса. Она перестанет быть Мэрион Кларк, дизайнером интерьеров, станет Мэрион Кларк, владелицей маленького домика, уже не в Лондоне, вынужденной искать занятие или службу, словом, заработок. Но ведь фирмы «Мэрион Кларк. Дизайн интерьеров» все равно уже нет, то есть формально она существует, но от нее теперь только лишние долги, а пользы никакой.
Итак?
Какой хороший был вечер. Лора все-таки очень забавная, а ее брат весьма симпатичный.
Первые же попытки Марка дали хорошие, если не сказать прекрасные результаты. Он позаботился о тщательной формулировке своего предложения, пообещав редакциям не только общие рассуждения на тему плагиата — ученый всегда готов ободрать собрата как липку, — но и конкретную интригу. Картер против Беллами. Кто же все-таки истинный автор хрестоматийного труда о парламентской реформе XIX века? Конечно, почти для всех это лишь заумные и неинтересные рассуждения, но не для тех, кто всерьез занят историей как наукой.
Двое редакторов по электронной почте сообщили Марку, что хотели бы ознакомиться с текстом статьи.
Нет. Этого недостаточно. Марка устроило бы только безоговорочное согласие. Он снял телефонную трубку.
Мягкий, но настойчивый напор — и первая крепость пала через несколько минут.
— Да, хорошо. Позвоните, если хотите… Но обещать ничего не могу.
«Пока не можешь, — подумал Марк. — Но пообещаешь».
— Я думаю оставить свой бизнес, — сказала Мэрион за пудингом, приготовленным Корри.
Присутствие Марка ее раздражало. Что, он тут навсегда поселился? Это что-то новенькое. Она намеревалась поговорить с дядей Генри с глазу на глаз о своих ближайших планах, а тут этот Марк.
— Оставить бизнес и уехать из Лондона, — продолжала она, имея в виду маленький зеленый городок с большим собором.
Генри тут же вспомнил, что в свое время знавал тамошнего настоятеля.
— Или это был предшественник нынешнего. Я в любом случае уверен, что смогу составить протекцию. Тебе не помешают связи в мире духовенства.
— Еще ничего не решено. Просто я подумала, что как-то закисла. Вокруг так много всего. Может быть, пора подыскать себе новое занятие. Так сказать, изменить жизнь.
— Очень мудро, — вставил Марк. — Великое дело — уметь быть гибким, правда?
Мэрион бросила на него мрачный взгляд. Что ты можешь знать об этом, в твоем-то возрасте.
— Наш Марк недавно попробовал себя на телевидении, — сказал Генри. — Но вовремя бросил это, и правильно сделал. Теперь вот работает над моим архивом.
Последовала фамильярная улыбка собственника, за ней грациозный кивок Марка.
— Это большая работа. Ее нельзя делать в спешке. Такой архив!
«Еще бы, — подумала Мэрион. — В таком архиве есть чем поживиться, не так ли, Марк?»
— Хотя именно сейчас, вдохновившись моим архивом, Марк работает над статьей, которая потрясет весь научный мир. — Тут Генри пустился в пространные объяснения.
Мэрион удалось подавить зевок. Сражаясь с хлебным пудингом, она размышляла о Марке. Он тут, похоже, прочно обосновался. Должно быть, дядя Генри ему платит. Юноша явно не из тех, кто работает, так сказать, из любви к искусству. Ну что ж, если это доставляет старику удовольствие…
— Вот так, — закончил Генри. — Дерзкая идея, не правда ли?
— Да, очень интересно, — согласилась Мэрион.
Она видела, что Марк наблюдает за ней с легкой улыбкой и прекрасно понимает, что она не услышала ни слова из дядиной речи. Ловок, нечего сказать.
— Марк, вы должны оценить стряпню Корри, — сказала Мэрион. — Это так мило и необычно.
— Да, такое можно назвать винтажом, — ответил Марк без тени улыбки. Сама серьезность.
«Браво, Марк, хороший ответ, но не надо думать, что мы в сговоре. Я еще не уверена, что вы мне нравитесь».
Генри был озадачен.
— Винтаж? Ну да, Корри, конечно, готовить умеет. Я счастлив, что могу наслаждаться плодами ее таланта. Уверен, она припрятала немножко пудинга. Нет желающих? Есть еще сыр стилтон. Никто не хочет? Ну тогда и я воздержусь.
— Я заглянул на ваш сайт, миссис Кларк. Это впечатляет. Очень красивые интерьеры. Я и не знал, что такие комнаты бывают. — Марк слегка усмехнулся.
Она внимательно посмотрела на него. Издевается?
— Я хотел сказать, что никогда не жил в сколько-нибудь продуманных интерьерах, — поспешно добавил Марк.
— Мэрион спит и видит, как бы и здесь похозяйничать, но я всегда говорю ей, что нахожусь выше хорошего вкуса, — хихикнул Генри.
— Лэнсдейл-Гарденс — это нечто своеобразное, как говорится, sui generis, — вежливо заметил Марк.
— Или, может, назовем это винтажом? — саркастически поинтересовалась Мэрион.
Ее сайт, конечно, выглядит очаровательно. Но ведь конкурентов-то не счесть. В мире интерьерного дизайна очень тесно. Виртуальное пространство кишит изысканными прожектами, сочиненными соперниками Мэрион. Все из кожи вон лезут, чтобы угодить женам-трофеям, богатым русским, арабам. Мэрион — мелкая рыбешка по сравнению с акулами дизайнерского бизнеса, крупными фирмами с обширным штатом и консультантами. Она всегда работала со скромными клиентами. Этот хочет новую кухню, тот — переделать гостиную. В хорошие времена даже они могли позволить себе потратить довольно крупные суммы, достаточные, чтобы обеспечить Мэрион безбедную жизнь. Но теперь все поневоле стали аскетами. Приходится обходиться тем, что уже имеешь.
Может, она просто остыла к своей работе? Новый заказ для нее теперь рутина, а не творчество? Мэрион уже не охотится за подходящей обивочной тканью с прежним азартом. Необходимость выбрать плитку, сантехнику, краны, раковины, столешницы вызывает у нее скорее тяжелый вздох, а не радостное предвкушение.
Смена рода занятий? Перезагрузка? Найти способ делать то же самое иначе?
Надо еще раз поговорить с Лорой. Кстати, спросить, не продается ли поблизости от нее хорошенький маленький домик.
— Ты хочешь уехать из Лондона? — спросил Джереми. — Дорогая, ты, должно быть, не в своем уме. Никто добровольно не покидает Лондон. Все, наоборот, стремятся сюда. Оставить бизнес? Что за бредовая идея? Ты успешна, у тебя прекрасная репутация. Вся эта мура с кризисом закончится. Все это не более чем досадная заминка, глюк, не стоящий того, чтобы его запоминать. Надо это просто пережить. Потеряла интерес? Дорогая, да ты сойдешь с ума без своего бизнеса. Ты просто немного устала, тебе поднадоело. Время от времени это случается со всеми. Если бы меня самого так сильно сейчас не трясло, я бы свозил тебя на недельку… нет, не в Париж, ну, в Нью-Йорк, что ли. Но у меня работы выше крыши. Слушай, довольно этих разговоров об отъезде из Лондона, ладно? Мэрион… Мэрион! Ты меня слышишь? Ты здесь?
— Пока здесь.
«Но только пока», — подумала она, просматривая свои счета.
— Как насчет поужинать сегодня вместе? Держу пари, я отговорю тебя от этой бредовой идеи. Я заеду за тобой около семи?
— Нет, Джереми, нам не надо встречаться. Извини, мне звонят на мобильный.
Что происходит? Кажется, его поставили на место. Вернее, отставили. Перезвонить ей позже? Нет, пожалуй, не стоит. Мэрион явно разговаривала с ним холодно. Ничего, она придет в себя. Лучше оставить