10
Теперь это переводят как 'систему сдержек и противовесов'.
11
'На небе ни клочка лазури, / В степи все плоско, все бело, / И только ворон против бури / Крылами машет тяжело'.
12
'Вот уж снег последний в поле тает, I Теплый пар восходит от земли, / И кувшинчик синий расцветает, / И зовут друг друга журавли'.
13
См.: Волков С. Указ. соч. С. 66.
14
По воспоминаниям Г. Гинзбурга-Воскова, это был политико-философский трактат, написанный в форме письма президенту Кеннеди.
15
В книге Белли и его спутника Дэнни Джонса о путешествии по СССР (Belli ММ, Indianapolis, N.Y.: The Bobbs-Merrill Co., 1963) этот эпизод не упоминается.
16
Волков С. Указ. соч.
17
См.: Шахматов О. 'Грехи молодости' сквозь призму лет и мнений // Понедельник (Вильнюс). 1997.7-13 ноября. № 45. С. 11.
18
Публикация О. Эдельман, www.svoboda.org/ programs/td/2001 /td.060301.asp. Из справки видно, что офицер госбезопасности не имел представления о том, кто такой Белли, и даже не знал, что Мелвин ('Мельвин') — имя, а не фамилия.
19
Шахматов О. Указ. соч.
20
Шахматов О. Указ. соч.
21
Там же.
22
'Корешем' оказался И.П. Смирнов, который рассказал об этом эпизоде в очерке 'Урна для табачного пепла' (Звезда. 1997. № 1.С.146).
23
Бродский И. Пересеченная местность / Сост. и автор послесловия П. Вайль. M.: Независимая газета, 1995. С. 178.
24
Дух дышит, где хочет: Владимир Васильевич Стерлигов, 1904–1973. СПб.: Музеум, 1995. С. 39.