284
Тутван ― деревня в Турецком Курдистане.
285
В ориг.: гонгыл ― «степной злак»; здесь ― ковыль.
286
Дунья ― букв. «мир», «вселенная».
287
Акль ― букв. «ум», «разум».
288
Стереотипная формула, означающая, что сказанное никому не будет известно.
289
Шам ― Сирия; здесь ― город Дамаск (ныне столица Сирийской Арабской Республики). В древнейшие времени играл важную роль в экономической, политической и торговой жизни курдов и Курдистана.
290
Герек ― ком теста, подготовленный для раскатки при выпечке.
291
В ориг.: бидж ― незаконнорожденный ребенок.
292
У курдов-езидов время перед восходом и закатом солнца считается особенным, им клянутся и заклинают.
293
Как и в других аналогичных случаях, «Америка» ассоциируется с очень далеким краем.
294
В ориг.: кешиш ― «священник», «священнослужитель».
295
Слова сказителя, обращенные к слушателям.
296
В прежние времена богатые люди кормили своих породистых скакунов изюмом и орехами, чтобы кони не набирали лишнего веса.
297
Хамхам — служитель культа (священник) в еврейской религиозной общине.
298
«Машина», «карета» ― так в оригинале.
299