принимает всей важности усилий оружейников, их работы мысли, попросту наивны, а такая наивность на арене могла сослужить плохую службу. Игра с оружием трудна и опасна, а также слишком азартна. В таких играх нелегко побеждать.

Время от времени молодой офицер флота задумчиво посматривал то на варвара, то на гладиатора, который стоял близ выхода на арену, наблюдая за выступлениями.

Офицер с любопытством размышлял о том, что заметил раньше — о реакции варвара при появлении гладиатора. Однако гладиатор был всего-навсего простолюдином, слугой Палендия. Маловероятно, чтобы пути этих людей пересекались.

Варвар не замечал ни взглядов офицера флота, ни изумления гладиатора. Окровавленный, изможденный, он смотрел на гладиатора с неким удивлением, трепетом и боязнью. С другой стороны, гладиатор не отрывал глаз от поединков, подмечая промахи и удачи соперников и то, как они подтверждали намерение нанести удар, при выпаде решительно притоптывая ногой по песку.

— Кончено! — объявил Палендий, хлопнув бойца из последней пары по спине. Этот боец нерешительно стоял над своим противником, держа тупой, красный наконечник копья в дюйме от его горла. Победитель отступил в сторону, вытер пот со лба, усмехнулся и поклонился толпе. Его противник поднялся, подобрал свое сломанное копье и побрел прочь.

Послышались аплодисменты.

— А теперь — главное представление вечера! — объявил Палендий.

Зрители на трибунах оживились. Палендий важно повернулся к варвару и приказал:

— Встань!

Тот с трудом поднялся на ноги и зашатался.

— Освободите его! — Палендий величественным жестом указал на оковы варвара, который не выразил ни малейшего удивления.

— Нет! — испуганно закричала одна из зрительниц.

— Пусть останется в цепях! — подхватила другая.

Но к ужасу многих зрителей — как можно догадаться, в их числе были не только женщины — один из стражников наклонился и открыл замки на ножных кандалах варвара.

— Видишь револьвер? Знаешь, что он может сделать? — спросил стражник, поднося оружие к лицу пленника.

Варвар не удостоил его ответом, но, несомненно, он был с ним знаком.

— Уберите наручники, — приказал Палендий.

— Не надо! — закричала женщина.

Но стражник, который понимал, что этого требует программа развлечений, отпер наручники. Варвар оказался на свободе, но под дулами револьверов.

— Теперь посмотрим, на что ты способен, — проговорил Палендий.

— Он не должен добраться до Митона, — объяснил младший офицер женщине в брючном костюме. Та ответила укоризненным взглядом. — Конечно, он получит шанс, — поправился младший офицер.

— Так кто будет сражаться с тобой? — спросил Палендий.

Варвар повернулся к молодому офицеру флота и указал на него пальцем.

— Он!

— Увы, это невозможно! — развел руками Палендий.

— Так они собираются натравить на этого несчастного варвара профессиональных убийц, гладиаторов? — сердито воскликнула женщина.

— Его всегда успеют распять на воротах столицы Митона или уморить в клетке, а потом швырнуть труп в мусорную кучу, — пожал плечами офицер.

— Значит, так Империя поступает со своими противниками? — изумилась женщина.

— С варварами, — поправил офицер, — и они поступают с нами так же, впрочем, как и друг с другом.

— Понятно…

— Вы не знаете, что это за чудовища, — настаивал офицер. — Они не ведают милосердия.

— Вы говорите так, как будто мы сейчас воюем, — возразила женщина.

— Мы всегда воюем, — кивнул офицер.

Женщина недоверчиво взглянула на него.

— Мы опустошили планеты этих животных, — объяснил офицер, — но энергии все равно не хватает. Надо искать места, где можно добыть ее.

— Войной? — подхватила женщина.

— Конечно.

— Трудно поверить.

— Это случается в основном близ границ, — уточнил офицер.

— Разве границы Империи не расширяются? — удивилась женщина.

— Империя сужает свои границы в целях обороны.

В глазах женщины мелькнул страх.

— Это стратегическое решение, — пояснил офицер. — Здесь нет опасности, и бояться совершенно нечего. Через некоторое время Империя вновь расширится.

— Ну и отлично, — вздохнула женщина.

— Давайте смотреть представление, — предложил офицер, и женщина согласилась.

— Какое оружие ты выберешь? — спросил Палендий у варвара.

— Назови какое-нибудь, — попросил варвар.

Палендий перечислил несколько редких видов оружия, которым умели владеть лишь немногие бойцы — нож и щит из Эмбоса, курасианские дротики, лоранианские пылающие жезлы.

— Может быть, остановимся на сети и трезубце, — предложил Палендий, — или мече со щитом?

— Я не знаю, что это, — ответил Ортог, принц Дризриакский.

Внезапно, несмотря на свою горделивую позу со сложенными на груди руками, он пошатнулся и едва сумел сохранить равновесие.

— Кажется, он болен, — сказала женщина, сидящая рядом с младшим офицером.

— Да, его здесь не перекармливали, — согласился офицер.

— Вы заморили его голодом, чтобы лишить силы?

— Нам не хочется возмещать Палендию убытки.

— Я выбрал оружие, — заявил варвар.

— Какое же? — осведомился Палендий.

— Вот это, — и варвар протянул вперед обе руки. Палендий рассмеялся, но, взглянув на офицера флота, увидел, что тот одобрил выбор.

— Гинак! — позвал Палендий.

Вперед выступил гладиатор, который показывал свое умение владеть киросским копьем. В бою он потерпел поражение.

— Теперь у тебя есть возможность искупить вину, Гинак.

Гинак казался невозмутимым, он спокойно смерил взглядом варвара.

— А теперь, капитан, не хотите ли придать состязанию немного остроты? — усмехнулся Палендий.

Капитан подал знак двум членам экипажа, которые стояли в тени, возле трибуны. Они скрылись за ней и вскоре появились вновь, таща металлическую трубу — около пяти футов в длину и четырех футов в обхвате. К трубе было приварено несколько колец, каждое диаметром порядка четырех дюймов. Один из мужчин ногой отгреб песок с металлической крышки на арене, слева от капитана, приподнял ее и сдвинул в сторону. Под крышкой оказалось цилиндрическое отверстие, в которое на два фута вставили трубу. Судя по звуку, отверстием служила металлическая полость большего диаметра. Два кольца уперлись в песок, их прикрепили к стенкам люка, удерживая трубу в вертикальном положении. Проделав все это, оба мужчины удалились.

Зрители недоуменно смотрели на установленную, как столб на песчаной арене трубу. Один из мужчин на скамье хлопнул себя по колену.

Вы читаете Вождь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату