Он обвел взглядом тесный носовой кубрик «Плети». Из тридцати с лишним лиц единственное не хмурое принадлежало Тирену: маг считал себя выше и моряков, и работорговцев.
Его серые одежды выделялись чистотой среди небрежных, обтрепанных костюмов остальных, сухощавое лицо безупречно выбрито, на узких губах — презрительная улыбка.
— Армин? — Райх поскреб в затылке. — По мне, так стоит прекратить гоняться за этим самым Карлом. Мы сможем и без него неплохо заработать — если наловим несколько дюжин мелцев. — Он похлопал по брусу над головой. — В трюме хватит места штук на сто пятьдесят… двести, если утрамбовать получше.
В Армине закипало раздражение. Он устал от этого трюмонабивателя. От
А уж когда имеешь дело с мелцами, утрамбовка и вовсе не подходит. Они нелегко смиряются с цепью; многие отказываются есть. Утрамбовкой добьешься только одного: потери большей части товара. Даже доставка из Мелавэя небольших партий грозит десяти-, если не двадцатипроцентной потерей груза, а кто уцелеет — тех потом надо лечить.
Разумеется, выживших всегда можно продать как есть. Но в Пандатавэе — да и на всем побережье, коли на то пошло — нет спроса на больных рабов, которых, прежде чем они станут работать, надо подолгу лечить. Трамбовкой убивается прибыль.
Армин фыркнул.
— И куда ты думаешь их грузить? И в хорошем порту, чтобы переделать «Плеть» под трамбовку, надо не одно десятидневье.
Райх пожал плечами.
— Поздно об этом говорить. Мы могли бы…
Тирен прокашлялся. Райх умолк.
— Думаю, Армин прав, — сказал маг. — Мы не в Пандатавэе, не в Ландейле, не в Порт-Салке, даже не в Эвеноре. Мы — если кто не заметил — у берегов Мелавэя. Даже если ты захочешь потратить время и деньги на переделку трюма — вряд ли местные согласятся тебе помогать.
— Мы всегда можем
С минуту маг смотрел на него, потом примерился — и плюнул точно Фике в лицо.
Фика побагровел, но его кулаки с побелевшими костяшками так и остались прижатыми к бокам — он даже не осмелился стереть со щеки плевок. Другие отвернулись, не желая оказаться следующими.
— Глупец, — с мягкой улыбкой сказал Тирен. — Кто я, по-твоему, такой? Гильдмастер Люций? Арта Мирддин? Я могу запросто справиться с одним здешним колдуном и его учениками, возможно — с двумя или даже с тремя. Но окажись я настолько глуп, чтобы позволить «Плети» встать на якорь у этого берега — на сколько? на десять дней?.. на двадцать? — и вскорости тут окажутся все местные колдуны и их ученики — все, кто сможет прийти, прибежать, приплыть, приползти… А я могу отвести далеко не все заклинания.
Тирен поднялся.
— Но довольно этой чуши. У меня есть дела поважней, чем слушать ваши благоглупости. — Он вышел, и все без исключения смотрели ему вслед, пока за ним не захлопнулась дверь.
Ты смог бы отвести больше заклятий, маг, если бы не держал в голове кучу других заклинаний: молнию или, скажем, огненный шар… Но как бы тогда ты смог безнаказанно унижать других?
Тут Армину пришло в голову, что Тирен, сам того не желая, оказал ему услугу. Ударив по недовольству людей, он дал возможность Армину объединиться с ними.
Но как это сделать?
Он немного подумал — и мысль, что брезжила в глубине его головы, неожиданно обрела плоть.
— Райх, — сказал он, — тебе стоило бы больше мне доверять.
Райх резко повернул голову.
— Что?
— Ты полагаешь, у меня нет оснований не нападать на «Бородавочник» на море?
Тот зло улыбнулся:
— Знаю я твои основания. Тебе приспичило захватить Карла Куллинана живьем.
— А тебя что — устроит доля и в гораздо меньшей награде? Только было бы что делить?.. Ладно, проехали. Есть у меня и еще основание. Из тех, что наполнит кошели нам всем. Так, как если бы при трамбовке все рабы выжили. И…
— И?.. — Райх заинтересованно наклонился.
— Мой план даст нам возможность захватить Карла Куллинана врасплох. Да, конечно — потребуются ловкость и хитрость. И еще — придется учесть, что дела Куллинана в Мелавэе увели его примерно на день верхового пути от места, где стоит «Бородавочник». Я с удовольствием поделюсь с вами тем, что придумал, — если, конечно, вам интересно. — Армин улегся на лавку, заложил руки за голову. — Но главная моя забота — Куллинан. Если вы согласны отказаться от пары лишних рабов или нескольких лишних монет… — Он закрыл глаза.
— Погоди, мастер Армин, — встрял еще чей-то голос. — Не таи своих планов…
Он сел, убедившись, что внутренняя улыбка не проявилась на его губах.
— Хорошо. — Армин кивнул. — Рассчитать время будет сложно, но уверен — мы с этим справимся. — Он вытащил из кармана стеклянную сферу, развернул мягкую кожу. — Все зависит от этого, — сказал он, устраивая шар в ладонях.
Плавающий в сфере палец тихонько покачивался в желтоватом масле. С его оторванного конца свешивались обломки кости и лохмотья кожи, а узкий ноготь уверенно указывал на север.
— Ну а теперь слушайте. Мы затаимся на берегу, чтобы никто нас не видел, и выждем, пока Куллинан не уберется достаточно далеко. Потом…
Глава 14
ПЕЩЕРА ПИСЬМЕН
Огромная головня
Рассыпает искры в сиянъи луны,
И пишет огнем письмена и круги,
И свивается в арки,
Полыхая, как вымпел северных зорь,
Оттуда, где острова зимы, шевелясь.
Разрушают ночами друг друга
В грохоте северных волн…
Ох, как
— Прекрати, Карл! Вернись на берег! — Эйя со смехом смахивала с глаз водяную пыль. Она неслась на