беспокоящемуся мальчишке.
– Не расшибся?
Подпрыгнув на месте, в доказательство моего хорошего самочувствия, я сказал: – Нет, всё в порядке. Едем дальше.
Поймав свою лошадь, я легко запрыгнул в седло, показывая смотревшему на меня Джону, что со мной всё в порядке. Посмотрев вперёд, я к своей радости увидел село, которое располагалось милях в десяти от Тарина. Погоняя коней, мы помчались дальше.
Уже немного осталось, поторапливал я лошадь. Ещё часок-другой, и избавлюсь от этой муки. Можно было и заклинание пораньше использовать, а то мог ведь и не очнуться уже. Слава богам, ничего страшного не случилось, если бы сломал что-нибудь – это пол беды, а вот если бы лошадь ногу подвернула…
Скача сквозь пелену усилившегося дождика, я радостно улыбался. Вот что значит не ощущать боли. Без неё и самый отвратительный день превращается в сказочный отдых. Посмотрев на обгоняющего меня Джона, который с недоумением разглядывал мою улыбку, я засмеялся.
– Прекрасная погода Джон!
– Какая она к демонам прекрасная? – не согласился со мной мальчишка. – В такую погоду лучше дома сидеть, а не на улице мокнуть.
Подскакав к городским воротам, я спросил спрятавшихся от дождика под арку стражников.
– День добрый, воины.
– О, Дарт пожаловал! – обрадовано воскликнул один из стражников. – А Стоун как приехал, ох и расхваливал тебя. И добычей вашей хвастал.
– А он в городе?
– Ага, – ответил другой стражник. – Где ж ему ещё быть. Сказал больше из города ни ногой.
– Поедем в таверну к Стоуну, – сказал я Джону.
– Так он ведь теперь не в таверне живёт, – сказал стражник. – Как приехал, так у мастера Савора верхний этаж дома откупил и там теперь живёт.
– А где это?
– Ты что с мастером Савором не знаком? – удивились стражники. – Он лавку заклинаний держит.
– А, знаю, где это, – обрадовался я.
– Кстати, – придержал ухмыляющийся стражник моего коня. – У нас тут спор идёт, так ты нас не подведи.
– А о чём спор-то? – поинтересовался я.
– Узнаешь, – переглянувшись, стражники не удержались и заржали.
– Едем, Джон, – не стал я расспрашивать стражников, не до того сейчас.
Мы быстро добрались по безлюдным улицам до рынка и подъехали к двухэтажному зданию, на первом этаже которого располагалась лавка заклинаний.
Заскочив в лавку, я подошёл к сидящему старичку.
– Добрый день мастер Савор, – поздоровался я.
– А, это ты, Дарт, – присмотрелся ко мне старичок. – Добрый день, решил-таки к нам вернуться?
– Да. А где Стоун? Мне сказали, что он теперь здесь живёт.
– Правду сказали. Как вернулся он из поездки, так и купил у меня часть дома.
– И где он? – поторопил я мага.
– Не знаю, – пожал плечами старичок. – Может в таверне, где с друзьями сидит.
– Ясно…
– А что он тебе срочно нужен? – поинтересовался Савор.
– Да. Хотел, чтоб он мне хорошего целителя помог найти.
– А что случилось? – встревожился маг. – Ты что, ранен?
– Не ранен. Непонятное что-то твориться, руки сильно болеть начали, и вылечить их никак не могу.
– Сейчас посмотрю, – старичок выбрался из-за своего прилавка и подошёл ко мне. – Дарг! – ругнулся маг, осмотрев мои руки истинным зрением.
– Дарт, долго мне ещё на улице мокнуть? – сунулся в лавку Джон, и замер, увидев огромного паука.
– Он с тобой? – осведомился маг.
– Да. Так что вы там увидели?
Задумчиво посмотрев на меня, маг сказал:-точно не скажу, но похоже на действие какого-то заклинания. Здесь надо лучшего целителя звать.
– А где он живёт?
– Она, – о чём-то задумавшись, тихо сказал маг. – Она живёт тут неподалёку. Но это не важно, – встряхнулся он. – Ты сейчас подождёшь меня в комнате, я сам за ней схожу.
– Да я и сам могу…
Не окончил я фразу, как в лавку вошёл Стоун.
– А я смотрю, чьи это лошади у входа стоят, – радостно заулыбавшись, Стоун подошёл ко мне, и обняв похлопал по спине. – Не задрали тебя, смотрю демоны. – Отстранился улыбающийся десятник. – Обокрали похоже только, совсем на бродягу стал похож.
– Ничего, добыча есть, приоденусь и буду, как приличный человек выглядеть, – улыбнулся я.
– Вовремя ты, – сказал маг. – Тогда ты быстро за Греттой сходи, а я пока Дарта в комнату отведу, – сказал Савор Стоуну.
– Зачем Гретта нужна? – встревожился десятник.
– Вон другу твоему помощь нужна, – кивнул в мою сторону Савор. – И поторопись, потом время для расспросов будет. – Добавил он, видя, что Стоун собирается ещё что-то спросить.
– Я мигом, – пообещал Стоун.
– А ты парень, – обратился маг к Джону, с восторгом рассматривающему Гермиуса. – Ты возьми лошадей и пройди до конца квартала, там позади домов есть улочка, которая к заднему двору ведёт. Лошадей на конюшне устроишь и на второй этаж поднимешься.
– Да, Джон, сделай, как мастер Савор говорит, – сказал я вопросительно взглянувшему на меня Джону.
Мальчишка вышел из лавки, а я поднялся по широкой лестнице с магом на второй этаж.
– Садись, – указал Савор мне на диван.
Я с довольным вздохом уселся на мягкий диван. Маг хмыкнул, и подойдя к окну, посмотрел на улицу.
– Скажи, Дарт, ты воровством не промышляешь? – повернувшись ко мне, спросил маг.
– Нет, – удивлённо ответил я. – А с чего такой вопрос?
– Значит, нет… – задумался Савор. – А Стоун говорил, ты в пустоши собирался. Побывал ты там?
– Побывал.
– Давно? – насторожился маг.
Прикинув срок, я ответил: – Да декады четыре почитай назад из пустошей вернулся.
– Нет, этот вариант отпадает, – пробормотал чуть слышно маг.
– А в чём дело-то?
– Не могу понять, что с тобой, – объяснил мне Савор. – Очень похоже на воздействие заклинания, но точно я в этом не уверен.
– Дела, – опечалился я. – Что же теперь делать?
– Ну-ну, не печалься, – посоветовал маг. – Сейчас Гретта посмотрит и скажет что с тобой, она в этом куда лучше меня разбирается. Кстати, ты есть хочешь?
– А то, – погладил я живот. – Уже пару дней ничего не ел.
– Тогда посиди здесь, я принесу тебе перекусить, – засуетился Савор.
Притащив мне поднос с едой, маг оставил меня одного в комнате. Успокоено вздохнув, я спокойно принялся есть. Ведь даже если боль вскоре подступит, сразу можно будет попросить мага создать заклинание. Пока я поглощал принесённую магом еду, пришёл Стоун с пожилой степенной женщиной. Скинув с себя серый плащ, она спросила у Стоуна: – Это ему помощь целителя требуется?