– Добро, – сказал Лорк. – Может тогда и мне с тобой поехать? Тяжело одному почитай сутки повозкой править.
– Справлюсь, – решительно ответил Стоун. – А за заботу спасибо.
– Мирра, пойдём со мной, – сказала знахарка всхлипывающей девушке. – Зелья ей дам, чтоб успокоилась, – шепнула Сильвия старосте.
Проводив взглядом знахарку, уводившую Мирру со двора, староста сказал: – Пойду тогда припасов в дорогу малость тебе соберу.
– Спасибо, Лорк.
Наложив на дно пригнанной Джоном повозки сена, мужчины уложили на неё Дарта и укутали его одеялом. Рядом с парнем Стоун пристроил мешок с добычей и припасы, а меч нацепил на себя. Привязав ещё одну пару лошадей позади повозки, Стоун отступил назад, и окинув крепкую повозку цепким взглядом, удовлетворенно кивнул.
– Поедем мы, – развернулся он к старосте.
– Счастливо, – отозвался Лорк. – Пусть боги будут к Дарту милосердны.
– Светлых дней тебе, Лорк, – забравшись на повозку, Стоун щёлкнул кнутом, и лошади сдвинулись с места.
– И тебе светлых дней, – прошептал Лорк, глядя на выезжающую со двора повозку.
Открыв глаза, я обнаружил вокруг себя медленно расплывающийся серый туман.
– Он проснулся! – донесся до меня чей-то взволнованный голос.
– Где я? – с трудом вытолкнул я из пересохшего горла слова.
– У меня ты Дарт, у меня, – раздался голос Стоуна.
– Воды дайте, – прошипел я.
Приподнявшись, я жадно глотнул из прислонившейся к моим губам кружки, и обхватив её правой рукой, выпил из неё всю воду.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Гретта.
– Нормально, – повернув голову на звук, ответил я. – Только не вижу ничего, всё словно в тумане.
– Ничего, – утешила меня целительница. – Зрение скоро восстановится.
– А как я здесь очутился? – задал я взволновавший меня вопрос. – После того как заклинание ментального очищения использовал, почти ничего не помню.
– Это зелья на тебя так подействовали, – сказал Савор. – Накопились у тебя в организме вредные компоненты и разум тебе немного помутили.
– Чего ты выдумываешь старый? – возмутилась Гретта. – Я всё хорошо рассчитала. Не могло зелье, если его по порции утром и вечером принимать, так подействовать. Не иначе Дарт несколько порций подряд принял.
– Да, что-то такое припоминаю, – согласился я с целительницей, пытаясь составить из обрывков воспоминаний общую картину.
– Понял, Савор? И нечего меня попрекать.
– Да я и не упрекал тебя, – пошёл на попятную маг. – Про то и речь шла, что зелья Дарту разум затуманили.
– А что с заклинанием-то? – вмешался я в разговор. – Удастся теперь его снять или зря я только время потратил?
– Так сняли мы его уже с тебя, – ответил Савор. – Не грозит тебе больше гибель.
У меня словно гора с плеч свалилась, когда я услышал слова Савора.
– Можешь теперь жить спокойно, – сказал маг. – И больше не лезь в опасные места.
– Да какие ему теперь опасные места, – хохотнул Стоун. – Ему теперь остаётся только жениться, детишек завести, да жить – поживать.
– Нет, – довольно протянул я. – Жениться мне ещё рано. Я ещё в Академию хочу поступить.
– Академия дело хорошее, – одобрила моё решение целительница.
– Слава богам! – вырвалось у меня.
– Что случилось? – встревожилась Гретта.
– Зрение возвращается, – ответил я. – А то не хотелось бы слепым остаться.
– Не останешься, – сказала Гретта. – Я же тебе говорила, зрение восстановится.
– Дайте еще воды, – попросил я.
Целительница забрала кружку, и налив в неё воды из стоявшего на столе кувшина, протянула мне.
– Спасибо, – поблагодарил я, отдавая кружку.
– А теперь, раз всё в порядке, расскажи-ка нам как дело было, – попросил Савор. – Очень уж нам о твоих приключениях услышать хочется.
– Да какие там приключения. Помню, добрались со Стоуном до деревни, пошёл в горы и добрался до места, где под заклинание попал. Потом набрал добычи и пошёл назад.
– А конкурентка тебе не встретилась? – с волнением спросил маг. – Ведь свитка с клятвой в сумке не было.
– Встретилась, – ответил я. – Правда, смутно помню, как встреча происходила. Помню, меч я её разрубил и к стене припёр, чтоб деться ей некуда было. И клятву она мне дала… Вроде, – неуверенно добавил я.
– Ты с этим не шути, – встревожился маг. – Вспоминай, как дело было, может, и не дала она тебе клятву.
– Нет. Точно дала, – уверенно ответил я. – Не будет теперь, на меня охотится, тварь зубастая. – Довольно добавил я.
– Что ты сказал? – переспросил осипшим голосом маг.
– Э – э, – поняв, что сболтнул лишку, я решил признаться, почему называю девушку тварью зубастой и зверюкой. – Охотится, говорю, больше она на меня не будет. Варг она. – Со вздохом признался я.
Побледнев, Савор упал на стул.
– Ты, ты почему сразу не сказал, что она варг? – с трудом проговорил он.
– Думал, раздумаете свитки мне давать, если узнаете, какой у меня опасный конкурент, – смущённо признался я.
– А я тебе говорила, – упрекнула Савора целительница. – Говорила, что не надо никаких клятв, а ты осёл старый меня не послушал.
– А в чём дело? – полюбопытствовал Стоун, увидев, как разволновался маг.
– Нельзя от варга клятву богине Арис требовать, – пояснила десятнику целительница. – Это для нас она богиня – мстительница, а для варгов богиня – спасительница. Когда их создателя уничтожили, хотели и варгов всех под корень извести, чтоб не существовало на свете изуверства такого смеси человека и зверя. Так Арис за варгов заступилась, сказала, что надо было сразу мага этого убить, а не дожидаться пока он варгов создаст. Маги-то ведь и вправду не один год судили-рядили, да отщепенца уговорить опыты прекратить пытались. Так и не удалось им варгов извести, хоть и сильны были маги, а против богов выступать, всё одно, что плевать против ветра.
– И что она может покарать меня? – заволновался я.
– Нет. Карать она тебя не будет, но лазейку, как клятву обойти, подсказать девушке может, – ответила Гретта.
– Дарт, постарайся вспомнить, как клятва прозвучала, – попросил Савор. – Может, и нет опасности тебе от клятвы.
Наморщив лоб, я старательно перебрал обрывки воспоминаний и огорчённо сказал: – Нет, не помню почти ничего, помню, смешно мне стало от чего-то, а дальше ничего припомнить не могу.
– Придётся тогда заклинанием ментального очищения воспользоваться, – вздохнул Савор. – Воспоминания свежие ещё, должны сохраниться.
Маг собрался и на мгновение замер, создавая заклинание. Меня передёрнуло, когда в голове словно ветер пронёсся. Прояснившимся сознанием я устремился к событиям прошлых дней. И тут меня начала бить