кромешной темноте. После такого дядя Эрл со своими выходками — ерунда.

Эрек вспомнил, как перестал бояться ее дядю после разрушителей с кислотной слюной, и рассмеялся.

— Я с детства перед ним дрожала. А теперь он больше мне не хозяин!

Доктор Мумбай принесла большую ложку с какой-то зеленой кашицей. Бетани храбро проглотила лекарство. Только бы она поправилась!

В больницу пришел Спартак Килрой. На нем лица не было, зато на щеке краснела глубокая царапина.

— Во время обвала поранились? — спросил Эрек.

Килрой быстро прижал к щеке ладонь.

— Ты об этом? Нет. Пустяки. — Он тряхнул головой, словно отгонял какие-то мысли. — Я хотел поблагодарить тебя за отвагу. Ты спас этих детей! — Килрой обвел рукой палату и улыбнулся: — Ты ведь знаешь, что победил? Это происшествие нас немного встряхнуло, но я рад сообщить, что последнее состязание состоится завтра утром.

— Что? — спросила Бетани. — А расследования не будет? Разве вы не хотите выяснить, кто устроил взрыв? Их надо отстранить от соревнований!

— Не я так решил, — покачал головой Килрой, — однако нам сейчас просто необходимы новые правители. Король Питер совсем плох. Нужна молодая кровь. Вообще-то последнее состязание недавно изменили. Тебе, гм-гм, придется добыть нечто ценное в пещере дракона. Завтра утром мы тебя туда проводим.

— Отлично! — улыбнулся Эрек. — Бетани к тому времени поправится.

— Бетани? — Килрой поднял брови. — Ты хочешь отправиться с нами?

Она медленно кивнула.

— Конечно.

— Бетани тоже победила. Она вышла передо мной.

— Да, но это ты ее вывел. А дядя требует немедленно вернуть ее домой. Она и так прошла почти все испытания.

— Нет! Она пойдет со мной, или я тоже уеду!

Бетани покачала головой. Килрой удивленно посмотрел на Эрека.

— Это ведь шутка? Ты не можешь так поступить.

— Вот увидите!

Килрой поднял руки.

— Ладно-ладно. Я приду за вами утром… Где встретимся? Тут?

— Хорошо, — ответил Эрек в растерянности. — А как же остальные победители? Они разве не с нами?

Дверь с грохотом распахнулась. В палату влетел Балтазар Грюмзли.

— Я не дам отправить его к дракону! Ты слышал, Килрой?

У Эрека перехватило дыхание. От Грюмзли воняло еще сильнее, чем раньше, — едкой гарью, почти как в подземельях Плутона. От одного вида сорицателя волосы становились дыбом.

Килрой твердо взглянул ему в глаза.

— Что, даже через твой труп?

— Не смешно, — прогремел Грюмзли. — Мальчишка остается.

— Для этого нет никаких причин.

— В самом деле? Вчера я застал его в королевских покоях. Он дисквалифицирован.

— Балтазар, я тебе верю, но где доказательства?

Грюмзли пронзил Килроя взглядом, посмотрел на Эрека, развернулся и вышел.

— М-да, — произнес Килрой. — Кажется, он не хочет, чтобы ты нашел одну вещь.

— Ой, а разве нам не положена награда за победу? — вспомнила Бетани.

Килрой рассмеялся.

— Простите! В суматохе я и забыл. Вот. — Он порылся в карманах. — Держите.

Он вручил Эреку и Бетани пузырьки с чем-то сверкающим, золотистым.

— Это летучий порох. Посыпьте на себя немного и сможете целый час парить в поднебесье. — Он подмигнул. — Обычно детям летать не разрешают, так что наслаждайтесь. До встречи завтра в десять. И не переживайте по поводу Балтазара.

Когда он ушел, Бетани заметила:

— Ну разве не смешно? Стоило тебе пригрозить, как он сдался и разрешил мне пойти. Я думала, он скажет: «Скатертью вам дорога!»

— Он хороший. Наверное, решил поступить по справедливости.

Эрек и Бетани чокнулись пузырьками с порохом.

— За будущих короля и королеву! — произнес Эрек.

— Один к трем, что хоть кто-то из нас победит, — сказала Бетани.

Если бы! Эрек вспомнил про Балора Штейна.

— Только представь. Стану королевой и посажу в подземелья дядю Эрла!

Глава двадцать первая

Акдагаз

На следующее утро друзья были во всеоружии. В карманах у них лежали самосветы и летучий порох. Эрек надел Хитрые кроссовки.

Килрой пришел в больницу ровно в десять. Лицо у него было взволнованное, бледное. И привычный голубой плащ куда-то пропал. Вместе с Килроем явился король Плутон, нацепивший теплое пальто и широкую улыбку.

— А кто заберет остальных участников? — спросила Бетани.

— Другие судьи, — ответил Килрой с несчастным видом. — А нам пора.

Король поднял скипетр, и они в мгновение ока перенеслись к огромной пещере. У входа ждал Гор Гоннор.

Король заулыбался.

— Эрек, ты пойдешь первым. Вот правила. В пещере сидит дракон. Тебе нужно добыть сокровище, которое он сторожит. Это глаз. Драконий глаз. Любые средства хороши, только забери его. Ты хоть немного учился магии? Хочешь, я дам тебе пульт?

— Я не умею им пользоваться. — Эрек занервничал. — Мне что, нужно вырвать глаз у самого дракона?

— Конечно же нет! — рассмеялся Плутон. — Дракон его просто охраняет. И забрать его, наверное, трудновато. Сообразительность — вот что тебе поможет. Не спеши. Если не выйдешь до вечера, мы пошлем на подмогу… Бетани. Она посмотрит, все ли с тобой в порядке. Бери глаз очень осторожно, передай его лично мне в руки, и тогда ты победитель. Не вздумай меня обмануть и не делай глупостей. Иначе отправишься в подземелья. Ты ведь уже видел, каково там. Понял?

Мальчик кивнул. Невероятно! Король знал, что мама на свободе, и все же разрешил ему участвовать в последнем соревновании!

— А потом я попробую? — спросила Бетани.

Король бросил на нее суровый взгляд.

— Да. Ты на очереди.

Послышался какой-то резкий звук, словно кто-то прыснул со смеху. Эрек обернулся. За кустами мелькнула тень.

— А можно мне взять ваш скипетр?

Плутон вскинул бровь.

Вы читаете Глаз дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату