Утратил сон, затем утратил силы, А там из легкого расстройства впал В тяжелое, в котором и бушует На горе всем.

Король

Вы тех же мыслей?

Королева

Да. Правдоподобно.

Полоний

Назовите случай, Когда бы утверждал я: «это так», А было б по-иному.

Король

Не припомню.

Полоний (показывая на свою голову и плечи)

Я это дам от этого отсечь, Что прав и ныне. С нитью путеводной Я под землей до правды доберусь.

Король

Как это нам проверить?

Полоний

Очень просто. Он бродит тут часами напролет По галерее.

Королева

Совершенно верно.

Полоний

Я дочь ему подкину в этот час, А мы вдвоем за занавеску станем. Увидите их встречу. Если он Не любит дочь и не любовью болен, Я больше не сановник, а держу Заезжий двор.

Король

Ну что ж, понаблюдаем.

Королева

А вот бедняжка с книжкою и сам.

Полоний

Уйдите оба, оба уходите. Я подойду к нему. Прошу простить.

Король, королева и свита уходят.

Входит Гамлет, читая.

Как поживает господин мой Гамлет?

Гамлет. Хорошо, слава богу.

Вы читаете Трагедии. Сонеты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату