Король
Так сделай милость, выйди к ним навстречу. Полоний уходит.
Он говорит, Гертруда, что нашел, На чем ваш сын несчастный помешался. Королева
Причина, к сожалению, одна: Смерть короля и спешность нашей свадьбы. Король
Увидим сами. Возвращается Полоний с Вольтимандом и Корнелием.
Здравствуйте, друзья! Что, Вольтиманд, наш брат король норвежский? Вольтиманд
Благодарит и сам желает благ. Набор охотников приостановлен. Он до сих пор казался королю Военной подготовкой против Польши, Но прикрывал, как понял он, удар По вашему величеству. Увидев, Как сам он в дряхлом возрасте своем Обманут был племянником, он вызвал Его приказом. Фортинбрас пришел, От дяди получил головомойку И дал, раскаясь, клятву никогда На вас, милорд, не подымать оружья. На радостях растроганный старик Дает ему три тысячи годичных И право двинуть набранных солдат В поход на Польшу. В приложенье — просьба, (подает бумагу)
Чтоб вы благоволили дать войскам Свободный пропуск чрез свои владенья Под верное ручательство, статьи Которого изложены особо. Король
Весьма довольны положеньем дел. Вчитаемся подробней на досуге И, обсудив, придумаем ответ. Благодарим за рвенье. Отдохните. А вечером пожалуйте на пир. До скорой встречи. Вольтиманд и Корнелий уходят.
Полоний
Это дело в шляпе. Вдаваться, государи, в спор о том, Что значит царь и слуги и что время Есть время, день есть день и ночь есть ночь, — Есть трата времени и дня и ночи. Итак, раз краткость есть душа ума, А многословье — тело и прикрасы, То буду сжат. Ваш сын сошел с ума. С ума, сказал я, ибо сумасшедший И есть лицо, сошедшее с ума. Но по?боку. Королева
Дельней, да безыскусней.