Антоний
И вот теперь мальчишке Я должен просьбы скромные писать И жалко в них хитрить и унижаться, Я, человек, который перед тем Играл полмиром, создавая судьбы И их губя. Ты знала, как сильна Ты надо мной и что мое оружье, Ослабленное страстью, все — твое. Клеопатра
Прости меня! Прости! Антоний
Не надо плакать. При виде слез твоих перестает Тревожить остальное. Поцелуя Достаточно в награду. Я послал К нему учителя. Он не вернулся? Ах, милая, от этих всех тревог Свинец какой-то в теле. Я б охотно Поел и выпил. Чем трудней судьба, Тем с ней ожесточеннее борьба. Уходят.
Египет. Лагерь Цезаря. Входят Цезарь, Долабелла, Тирей и другие.
Цезарь
Пускай войдет Антониев гонец. Кто он такой? Долабелла
Домашний их учитель. Смотри, как он общипан. У него В крыле нет лучших перьев. А давно ли Гонял он с порученьями царей? Входит Евфроний.
Цезарь
Стань ближе. Евфроний
Невзирая на ничтожность, Я послан от Антония к тебе. Еще совсем недавно в примененье К его потребностям я был так мал, Как капелька росы в сравненье с морем. Цезарь
Что он велел сказать? Евфроний
Он признает Тебя царем своей судьбы и просит Позволить жить в Египте. Если ж нет, Он молит, уменьшая притязанья, О дозволенье скоротать свой век В Афинах незаметным человеком. Теперь о Клеопатре. И она Склоняется перед твоим величьем И просит из твоих державных рук Короны Птоломея для потомства.