логотип на подошву. Я более чем уверена, что это логотип фирмы «Райзер Футвеар».
– Надо же, я никогда о такой не слышала!
– Ну а о компании «Райзер Геар» слышать приходилось?
– Это они делают безумно дорогие зимние куртки?
– Это одна и та же фирма, – сказал Мэри Бэт. – Когда «Райзер» только появился на рынке, – где-то в пятидесятых, если не ошибаюсь, – то начал производить солдатские ботинки. Потом они развернулись и стали выпускать еще и туристические ботинки. Этим они занимались пару лет. Купить у них что-то можно было только по каталогу. Ботинки были очень высокого качества и стоили крайне дорого. В восьмидесятых их поглотила какая-то транснациональная корпорация и вместо «Райзер Футвеар» они стали называться «Райзер Геар». Они по-прежнему выпускают туристические ботинки, а помимо этого производят еще и дождевики, кошельки и ремни. И даже разработали линию детской одежды и аксессуаров. Это что-то вроде «Тимберланд», только на порядок выше и для очень обеспеченных людей.
– Откуда ты все это знаешь? Владеешь акциями этой компании?
– Еще подростком я «болела» туристическими походами. И на Рождество родители подарили мне «райзеровские» ботинки. То, что они производят большими партиями сейчас, – это ширпотреб. А у меня были настоящие, понимаешь? Если за ними правильно ухаживать, они прослужат всю жизнь. Мои у меня до сих пор. И готова поклясться, удобнее обуви у меня никогда не было. Именно поэтому я узнала их логотип, старый логотип. Таких ботинок уже не выпускают.
– Я подумаю, что можно сделать, чтобы их вычислить. Спасибо, Мэри Бэт.
– Кстати, насчет Купа ты не права. Ему нравятся умные женщины. Такие как ты, например.
– Мы всего лишь напарники.
– Как скажешь, – сказала Мэри Бэт. – И еще: тебе не мешало бы принять душ. Да и несколько мятных леденцов тоже не повредят.
Глава 12
В лабораторной картотеке было три скоросшивателя с образцами отпечатков подошв. Дарби все оставшееся утро провела, копаясь в отпечатках мужских ботинок, проходивших по бостонским делам. Но ни один из них не соответствовал тому, который дала Мэри Бэт. В обеденный перерыв Дарби зашла на два сетевых судебных форума, посвященных исключительно таким отпечаткам. Поиски оказались не совсем бесплодными – она нашла имя агента ФБР в отставке, который специализировался на отпечатках обуви. Его приглашали на несколько громких судебных процессов в качестве эксперта.
В голове гудело от голода – она пропустила завтрак. Дарби быстренько сбегала в буфет и вернулась оттуда с салатом из тунца и банкой колы. По пути она заглянула в кабинет к Лиланду, чтобы отчитаться о проделанной работе. Но его не было на месте.
Телефон в ее кабинете показывал, что принято одно сообщение. Оказалось, от матери. Шейла видела утренний выпуск новостей и хотела узнать, все ли в порядке.
Тут в ее кабинет заглянул Стерджис Папаготис по прозвищу Пэппи.
– Найдется минутка времени?
– Конечно, заходи.
Пэппи отодвинул стул Купа. Он был обречен пожизненно оставаться мужчиной-мальчиком. Все дело было в его пяти футах роста и мальчишеских чертах лица, глядя на которые вышибалы в клубах особенно внимательно изучали его удостоверение.
– Я обработал белые хлопья, что ты дала, с помощью FTIR,[11] – сказал он. – Перед нами алюминий и алкидный меламин.
– Короче говоря, автомобильная краска, – подытожила Дарби. – А как насчет стирола?
– Нет, это заводское производства Не самопал из автомастерской. Ты вообще знакома с автомобильными красками?
– Меламин ·· это смола, которая добавляется в краску для стойкости.
– Верно. Акриловый меламин и полиэстерный меламин – это основные полимеры, входящие в состав эмали. Алкид-меламин – одна из лучших алкидных эмалей, которые начали производить еще в шестидесятых. Многие автопроизводители сегодня предпочитают использовать полиуретановое прозрачное покрытие. Оно дольше сохраняет глянцевый блеск, но одна из основных причин – это цена. Полиуретан – быстросохнущее покрытие, в то время как меламиновые покрытия еще нужно прогревать. Куски засохшей краски, что вы нашли, – от оригинального изготовителя.
– А что с цветом?
– Вот как раз это и завело меня в тупик, – сказал Пэппи. – Я проверял при помощи FTIR, совпадений – ноль.
– Но ведь это ни о чем еще не говорит.
– Не надо, я и так знаю, что ты сейчас скажешь – что визуальный спектрофотометр ничем не отличается от нашей компьютерной картотеки. И то, что мы не смогли идентифицировать образец, говорит лишь о том, что ни по одному из дел такая краска не проходила. Я также пробовал работать с PDQ,[12] которой пользуются наши канадские друзья. Без вариантов. Я перешлю образец федералам – пусть они голову ломают. У них в базе данных по автомобильным краскам попадаются довольно редкие экземпляры.
– А тебе раньше приходилось сотрудничать с федералами?
– Не возникало такой необходимости, обычно PDQ со всем справлялась. Но если и там не пройдет, то придется просить немцев, их база данных считается самой полной в мире.
– У тебя есть связи в федеральной лаборатории?
_ Я прошел курс по краскам у Боба Грэя, заведующего Лабораторией базисного анализа. Я мог бы позвонить ему.
– Скажи, что у нас похищение и что дело не терпит отлагательства. Пусть сделают все вне очереди.
– Я-то попрошу, но сама понимаешь… – Пэппи развел руками.
– Понимаю, Поэтому ждать у телефона, затаив дыхание, не буду, – ответила Дарби.
Лиланд так и не появился в своем кабинете, поэтому Дарби спустилась на первый этаж.
Стенд с пропавшими без вести был прибит в самом конце длинного коридора. За стойкой стояла худая женщина в темно-сером строгом костюме. Судя по надписи на бейдже, ее звали Мэйбл Вантук. Она не улыбалась ни на фотографии, ни в жизни.
– Доброе утро, – начала Дарби. – Не могли бы вы мне помочь?
У Мэйбл на лице явственно читалось: «Не могла бы».
– У меня на руках улики, которые могут иметь отношение к делу о пропавших без вести, – продолжала Дарби.
– Вы же знаете, я не имею права показывать…
– Сам файл с делом мне не нужен, тем более что его может смотреть только детектив. Все, что меня интересует, – это числится человек в списках пропавших без вести или нет.
Мэйбл Вантук села за заваленный бумагами стол, на котором помимо всего прочего стояли фотографии в рамочках с изображениями двух лабрадоров шоколадного цвета. Она выдвинула клавиатуру.
– Какое имя вам нужно?
– Я не знаю точно, как пишется, поэтому придется проверить несколько вариантов. Какие там параметры поиска?
– Сначала фамилия.
– Фамилия Мастранжело, – сказала Дарби. – Сейчас попытаюсь продиктовать по буквам.
Глава 13
Куп катал в руках пластилиновый шарик, пока Дарби рассказывала о результатах работы со списками пропавших без вести. Только речь зашла об уликах, как дверь приоткрылась и в нее просунулась голова секретарши из лаборатории.
– Дарби, Лиланд ждет тебя в своем кабинете.
Когда она вошла, Лиланд разговаривал по телефону. Завидев Дарби, он жестом указал ей на единственный стул.
Стена за его спиной была сплошь увешана фотографиями с официальных бюджетных мероприятий.