складывается. Подкинь свежую мысль, а?

– Есть только несвежая. Я по-прежнему думаю, что буквами обозначен путь к чему-то.

Они пробежали по ступенькам лестницы, ведущей к мосту, мимо которого проплывали лодки. Дарби пришлось постараться, чтобы не отстать.

Спустя двадцать минут она резко затормозила у тележки с хот-догами.

– Я умру, если сейчас же не поем, – простонала она. – Будешь что-нибудь?

– Пожалуй, возьму воды.

Пока она заказывала чили-дог, Куп успел пообщаться с девушкой в облегающих лосинах. Дарби заметила еще двух одетых в деловые костюмы женщин, из числа обедающих в парке, которые с неприкрытым интересом рассматривали Купа. Дарби представила себе похитителя Кэрол, который тоже мог прийти в парк, устроиться на скамейке и выбирать себе жертву.

Но было ли все так на самом деле? Дарби очень надеялась, что выбор не был случайным. И что у всех трех женщин было что-то общее – то, что привлекло внимание похитителя.

Дарби протянула Купу воду. Через минуту он присел рядом с ней на скамейку, стоявшую как раз напротив разбитой у фонтана клумбы.

– Знаешь, чего не хватает этому хот-догу? – спросила Дарби.

– Настоящего мяса?

– Нет, «Фритос».

– Гляжу, как ты питаешься всякой дрянью, и удивляюсь, что ты еще не наела себе необъятный зад.

– Как всегда, ты прав, Куп! Было бы лучше, если бы я питалась одними листьями салата, как твоя бывшая девушка. Было просто замечательно, когда она потеряла сознание на рождественской вечеринке.

– Я разрешил ей в честь праздника побаловать себя стеблями сельдерея, приправленными «ранчо».

– Нет, правда, тебя не смущает собственная несерьезность?

– Да я ночами лью слезы в подушку.

Куп закрыл глаза и откинулся на скамейке, вбирая последние лучи заходящего солнца.

Дарби покачала головой. Она сложила пакет и отнесла его в ближайшую урну.

– Извините, – обратилась к ней привлекательная блондинка, с которой Куп недавно так упоенно общался. – Не сочтите за наглость… Молодой человек, который сидит рядом с вами, ваш парень?

– Мы встречались, пока он не признался в своей тайной слабости к мужчинам, – ответила Дарби, невозмутимо жуя хот-дог.

– Ну почему если парень симпатичный, то обязательно гей?!

– Все, что ни делается, к лучшему. Мужик из него все равно никакой. Его зовут Джексон Купер, живет в Чарльстоне. Не забудьте предупредить своих подруг.

Куп пристально наблюдал за Дарби.

– О чем вы говорили?

– Она спрашивала, как добраться в Чире.

– Дарби, ты же выросла в Бэлхеме?

– К сожалению, да.

– А ты помнишь «Лето страха»?

Она кивнула.

– Тем летом по вине Виктора Грэйди пропало шесть женщин.

– Одна из жертв была из Чарльстона, девушка по имени Памела Дрискол, – сказал Куп. – Она дружила с моей сестрой Ким. Однажды они пошли на вечеринку, а по дороге домой Пэм исчезла. Пэм была… Она была просто хорошим человеком. Очень робкой и застенчивой. Когда она смеялась, то всегда прикрывала рот, потому что стеснялась своего неправильного прикуса. Всякий раз, бывая у нас в гостях, она приносила мне шоколадные конфеты. Я до сих пор помню, как они сидели с сестрой в спальне, слушали записи «Дюран- Дюран» и вздыхали по Симону ЛеБону.

– А мне больше нравился бас-гитарист.

– Лично мне он ничего не сделал. – Лицо Купа неожиданно стало очень серьезным. – Когда Пэм пропала, по городу пошли слухи, что в округе завелся маньяк. У матери на этой почве началась паранойя – она даже моих сестер заставила перебраться на второй этаж. Она хотела провести сигнализацию, но тогда нам это было не по карману, поэтому она заставила моего старика поменять все замки и поставить дополнительные задвижки. По ночам я, бывало, просыпался от шума – это мама бродила внизу и проверяла, надежно ли заперты окна и двери. Моим сестрам было запрещено в одиночку выходить из дома. После случая с Пэм в Чарльстоне ввели комендантский час.

Куп вытер пот с лица.

– А в Бэлхеме кто-нибудь пострадал от рук Виктора Грэйди?

– Двое, – сказала Дарби. – Мелани Круз и Стэйси Стивенс.

– Ты их знала?

– Мы вместе ходили в школу. А Мелани была моей лучшей подругой.

– Тогда ты меня поймешь, – сказал Куп. – Наш с тобой случай напоминает мне то самое «Лето страха».

Они побежали в участок принять душ. Дарби как раз сушила волосы, когда зазвонил ее сотовый. Звонила доктор Хэскок из «Масс Дженерал». Разобрать, что она говорит, было сложно, потому что на заднем плане кто-то громко кричал.

– Что вы сказали? – переспросила Дарби.

– Я говорю, Джейн Доу только что проснулась. И зовет кого-то по имени Терри.

Глава 29

Дарби с облегчением отметила появление еще двух полицейских, дежуривших у входа в отделение интенсивной терапии.

Док ожидает вас внутри, – сказал круглолицый и как-то криво ухмыльнулся. – Вам это должно понравиться.

Дарби гадала, что бы это могло значить, пока не увидела высокого лысеющего мужчину, подпирающего стену неподалеку от палаты Рэйчел Свенсон. Он беседовал о чем-то с доктором Хэскок. Мужчину звали Томасом Ломборгом. Он был заведующим отделением психиатрии и автором ряда научно-популярных книг о криминальных наклонностях в поведении.

– Черт! – выругался Куп, хлопая себя по карманам.

– Что-то не так?

– Я забыл дома средство от напыщенных кретинов.

– Веди себя хорошо.

Дарби вздрогнула от вопля, донесшегося из противоположного конца коридора: «ТЕРРИ!»

Присутствующие представились. Первым заговорил Ломборг:

– Я дал Джейн Доу щадящее успокоительное, чтобы хоть как-то ее утихомирить. Но как слышите, толку от этого немного. Мы с доктором Хэскок пришли к обоюдному согласию, что давать нейролептические препараты в ее состоянии опасно. Я бы вообще воздержался что-либо назначать, пока не исследую ее психическое состояние. Доктор Хэскок сообщила мне, что Джейн Доу принимает вас за женщину по имени Терри?

– По крайней мере, так было прошлой ночью, когда я нашла ее там, под верандой, – сказала Дарби.

– Вы уверены, что Терри – не плод ее фантазии?

– Да, такая женщина действительно существует. Я не могу вдаваться в подробности, но Терри и Джейн Доу были знакомы продолжительное время.

– Не могли бы вы обрисовать в общих чертах их взаимоотношения? Это поможет поставить более точный диагноз и назначить курс лечения.

– Они подруги по несчастью, – сказала Дарби.

Вы читаете Пропавшие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату