Он о чем-то тихо беседовал с техником из ФБР. Дарби очень хотелось знать, что же все-таки происходит.

Другой федерал, на массивную лысую голову которого были надеты наушники, прислушивался к разговорам в доме, которые вел Эван. Изредка он перекидывался парой слов с напарником, который внимательно изучал что-то на мониторе ноутбука. Ноутбук был подключен к какому-то невообразимому, футуристического вида оборудованию, которое использовалось для определения частоты прослушивающего устройства. В настоящий момент эти самые устройства были отключены.

Должен был поступить звонок. Техники из ФБР определят место, из которого этот сигнал исходит, а для бостонской группы SWAT это послужит сигналом к действию. Бостонский SWAT хорошо знал свое дело. Они берут натиском и быстротой.

Телефон зазвонил. Дарби замерла, стиснув пальцами края сиденья.

Банвиль ответил. Он целую минуту слушал, что говорили на другом конце провода. Затем повесил трубку и покачал головой.

– «Жучки» по-прежнему отключены, – объявил он.

Дарби вытерла вспотевшие ладони о брюки. Давай же, черт побери. Включайся!

Мраморный вестибюль бостонского полицейского участка Действительно впечатлял. Бойль был уверен, что по всему залу спрятаны видеокамеры, которые следили и фиксировали на пленке каждое его движение. Повсюду были копы. Пробираясь к стойке, он втянул голову в плечи и уставился в пол.

Человек в синей форме читал при свете настольной ламт, сегодняшний выпуск «Геральд». Бойлъ толкнул большую посылку по полированной поверхности стойки.

– Отнести это наверх? – спросил Бойль. – Она довольно тяжелая.

– Нет, ее заберут прямо отсюда. Мне нужно расписаться о получении?

– Ничего не нужно, – сказал Бойль. – Удачного вам дня.

У Билли Панкина из головы никак не выходил грузовик «Фед Экс». Ему не понравилось, как проседала задняя часть кузова. Он не особенно хорошо разбирался в машинах, но был уверен, что здесь дело не в неисправных амортизаторах. Кузов проседал так, будто его что-то перевешивало, что-то очень тяжелое.

Напарник Билли, Дэн Симмонс, отхлебывал кофе. По крыше монотонно барабанил дождь.

– Билли, ты уже восьмой раз заглядываешь в гараж.

– Да мне все этот грузовик покоя не дает. Ох, и не нравится он мне!

– Ты о чем?

– Да то, что кузов так сильно проседает, – сказал Билли. – Не думаю, что это амортизаторы вышли из строя.

– Если тебя это так волнует, то пойди и посмотри.

– Наверное, я так и сделаю.

Глава 41

Бойлъ открыл дверь в гараж. Коп, которого он встретил на пропускном пункте и который особенно внимательно осматривал тогда заднюю часть машины, теперь проверял дверцу в кабине водителя.

Улыбайся и веди себя, как ни в чем не бывало.

– Что-то не так, офицер?

– С каких это пор вы, парни, стали запирать свои грузовики? Вы нам не доверяете? – Коп как-то нехорошо ухмыльнулся.

– Привычка, знаете ли, – ответил Бойль, скалясь в ответ. – Обычно я еду по маршруту из Дорчестера. Так вот, ехал я как-то оттуда с посылкой, а на грузовик напала ватага ребятни и разгромила его подчистую. Теперь угадайте, кто компенсировал компании убытки?

– Вы не возражаете, если я загляну в кузов?

– Нет, конечно. – Бойль полез в карман за ключами. В наплечной кобуре он нащупал рукоятку кольта «коммандер».

Бойль отпер заднюю дверь. Коп провел языком по передним зубам, разглядывая коробки, выстроившиеся в ряд на полках Бойль гадал, полезет ли полицейский внутрь и станет ли передвигать ящики. Под полками в больших коробках лежали бомбы из аммотола.[21] Бойлю оставалось рассчитывать только на удачу.

– И все же пусть вам проверят амортизаторы.

– Я вообще откажусь от этого грузовика, – сказал Бойлъ. – Пускай дают новый!

Через десять минут Бойль уже ехал по шоссе в сторону Сторроу-драйв. Он надел наушники и настроил аудиоплеер на частоту прослушивающего устройства, спрятанного в коричневой оберточной бумаге, в которую была завернута посылка.

До него донесся разнородный шум, близкие и далекие голоса людей.

Прямо в наушниках раздался голос: «Боже мой, что ж она такая тяжелая?»

Затем послышался глухой стук и тот же самый голос сказал: «Эй, Стэн! Сделай одолжение, убери все с конвейерной ленты, ладно?»

«Ты же сам просил) чтобы я сходил и принес что-нибудь поесть».

«Через минуту сходишь. Тут только что пришла посылка для лаборатории. Я хочу отнести ее наверх».

Бойль достал свой «Блэкберри» и быстро набрал сообщение: «Посылка доставлена. Сейчас будут просвечивать рентгеном. Тест на взрывчатку?»

Бойль нажал «Отправить» и принялся ждать. Ему очень хотелось поговорить с Ричардом. Это было гораздо легче и быстрее, чем набирать сообщение и одновременно вести машину.

Пришел ответ от Ричарда: «Они увидят манекен и пулей понесутся в лабораторию».

Бойль очень надеялся, что Ричард прав. Он ответил: «Она в микроавтобусе, вместе со SWAT. Включим «прослушку» через 30 минут. Сообщи, когда будешь готов».

Бойль нажал на газ.

Стэн Петарски, один из трех рентгенотехников, находящихся на службе у бостонской полиции, сел на стул за пунктом контроля и принялся маленькими порциями вливать в себя кофе, чтобы в голове хоть немного прояснилось. Прошлым вечером он крепко поцапался с женой из-за пьянства и теперь не мог решить, что хуже – тяжкое похмелье или ворчание жены, от которого голова раскалывалась не меньше.

Небольшой глоток «Джим Бин» избавил бы его от мучений. Но придется ждать до обеда, когда откроется бар напротив.

Посылка тем временем перемещалась по конвейерной ленте. Когда она достигла рентген-аппарата, он отрегулировал изображение в полную величину на экране, который находился на уровне глаз.

Вдруг Стэн резко вскочил, опрокинув стул.

– Джимми, скорее сюда!

– Что случилось?

– Ты только посмотри на это…

Стэн отошел в сторону, чтобы Джимми мог полностью увидеть изображение на экране. Внутри обернутой в коричневую бумагу коробки виднелись очертания отрезанных конечностей и головы. Стэн смог различить руки и ноги. Рядом с головой лежала рука с кольцами на пальцах и часами на запястье.

Желудок у Стэна сжался так сильно, что, казалось, сейчас выдавит содержимое наружу.

Джимми дрожащей рукой вытер пересохшие губы.

– Вынь на секунду посылку из рентгена, мне нужно кое-что посмотреть.

Стэн вынул. Джимми надел очки и посмотрел, что написано на посылке.

– Обрати внимание на имя и обратный адрес, – сказал Джимми. Его лицо стало белее мела.

– Кэрол Крэнмор, – прочел Стэн. – Ну и что?

– Так зовут пропавшую девушку. Ты что, новости не смотришь?

– Боже всемогущий! Так это что же, ее тело?

– Позвони лучше наверх и все им расскажи.

Вы читаете Пропавшие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату