наконец, прозвучал:

— Возвращаемся в Селиз!

Фелум едва заметно усмехнулся — всё складывается как нельзя лучше. Теперь осталось только разобраться с лекарем. Впрочем, это будет совсем нетрудно — для того, чтобы обмануть растерянного врачевателя, ума большого не требуется… Однако, судьба упорно не желала помогать сыщику…

Неожиданным серьёзным препятствием планам Фелума оказались забытые всеми эльфы. Точнее, эльфийский маг Нагиласса. Нет, высокородный не возражал против возвращения корабля в Селиз — нужно совсем потерять рассудок, чтобы противиться неизбежному. Но эльф решил сам лечить людских магов, а это означало, что подобраться к Харату будет теперь практически невозможно. Скверная ситуация! Однако, ловкий сыщик надеялся, что за несколько дней плавания ему всё же удастся закончить начатое дело. Всего лишь крохотный шанс, маленькая неосторожность или беспечность со стороны охраны, и Магистр навсегда избавится от людских проблем и забот…

Как ни странно, но легче всего справлялся с отравлением Серхио. Нагиласса-то как раз считал, что Входящему будет заметно труднее вновь обрести власть над телом и разумом, нежели Верховному Магистру и его ученику. Тем более, что по непонятным причинам эльфийская исцеляющая магия на Серхио оказывала гораздо меньшее влияние, чем, например, на того же Харата. Конечно, о полном выздоровлении ещё говорить рано, но моменты просветления случались всё чаще, а паузы беспамятства стремительно укорачивались, и на третьи сутки испанец смог, наконец, разговаривать. В эту ночь рядом с ним дежурил Мирасса…

— Что случилось? Ничего не помню…

— Вас пытался отравить кок, но погиб только капитан. Мы возвращаемся назад.

— Как назад? Магистр знает?! — несмотря на слабость, Серхио сумел даже сесть, услышав такую новость.

— Нет, Харат до сих пор не пришёл в себя, поэтому продолжать плавание не имело смысла. Надеюсь, что это продлится недолго — Магистра лечит сам высокородный Нагиласса!

Испанец вновь откинулся на жёсткий матерчатый валик, заменявший матросам подушку, и закрыл глаза — свет маленькой свечки на столе почему-то врывался внутрь подобно ослепительному лучу солнца. А затем Серхио почувствовал настойчивый зов…

Мимо проносятся бесконечные разноцветные ленты, мелькают размытые картины, теряются в туманной дали неясные силуэты. Всё как обычно, когдя я разыскиваю испанца в астрале. Правда, до сих пор толком не понимаю, как мне это удаётся. Единственная осознанная вещь — стараюсь удерживать перед глазами образ приближающегося Серхио, не более. И ведь срабатывает! Не знаю как и почему, но получается! Впрочем, как любила говорить, одна моя знакомая, для того, чтобы летать, вовсе необязательно знать, как устроен самолёт — покупай билет и пользуйся!

В этот раз, кажется, поиски заняли гораздо больше времени, а, возможно, просто сказались растерянность и нетерпение. Но внешний вид испанца мне определённо не понравился. Сейчас он был похож на постоянно сбоившую голограмму — периодически отдельные детали его образа вспыхивали разноцветными полосами и вновь принимали прежнюю форму.

— В подбитого терминатора играешь? — почему-то первый вопрос всегда вылетает как бы совершенно без моего участия. Причём, обычно дурацкий вопрос — как сейчас.

— Заболел, — коротко ответил Серхио. — Как вы там? Добрались до берега?

— Наполовину. То есть до земли добрались, но она оказалась островом…

Испанец внешне никак не отреагировал, даже головой не кивнул.

— Послушай, — продолжил я, — у нас возникли большие сложности. Некромантов и часть пиратов захватили в плен какие-то амазонки. Уверен, что с утра они возьмутся и за нас. Вы не можете как-то помочь? Иначе кранты…

— А что же орки? Неужели не могут справиться с женщинами?

— Не думаю — они же не простые амазонки, а магички. Личей спеленали, как младенцев.

— Тогда плохо, — Серхио впервые за всё время разговора пошевелился. — Мы сейчас слишком далеко — даже если бы захотели, не успели бы добраться до острова. Да и маги сейчас ничем помочь не смогут.

— Откуда ты знаешь, что далеко? Может как раз наоборот — близко? Я могу разведать!

— Не стоит, я точно знаю. Придётся тебе справляться самому… — испанец сокрушённо покачал головой. — Жаль, что я не успел научить тебя ещё одной технике — 'незаметному дыханию'! Сейчас она могла бы тебе очень сильно помочь…

— Так покажи, расскажи, что делать! Сам же говорил, что у меня легко всё получается!

— Не сейчас… — мне показалось, что испанец горько усмехнулся. — Эта практика требует максимальной концентрации, а ты слишком возбуждён и напуган.

— И что нам теперь делать?! — волны радужного тумана угрожающе колыхнулись от крика. — Бегать, словно зайцы? Или тупо сдаться?

— Вот-вот, — спокойно заметил Серхио. — Я же говорю, что ты слишком взволнован, успокойся! Сдаться всегда успеешь…

Он надолго замолчал. Откуда-то неожиданно появилась стайка бабочек, раскрашенных в совершенно фантастические цвета. Пурпурные, лимонные, ярко-зелёные и даже рыжие! Аж в глазах зарябило от фейерверка красок! Непонятно только, кто их создал — я уж точно в этом не участвовал…

— Хорошо, — неожиданно подал голос испанец, — попробую снова к тебе 'подселиться'. Не уверен, что смогу в таком состоянии, но рискнуть стоит — пока что ничего другого в голову не приходит.

Серхио на мгновение замер, а затем его фигура начала медленно расплываться знакомыми переливами радужной дымки. И тут же, как и в самый первый раз, сверху налетел белёсый шар. Но я уже не боялся — знал, что это такое и зачем…

* * *

Лёгкий ночной бриз приятно холодит лицо. Хотя, судя по всему, скоро уже утро — небо на горизонте заметно посветлело. Да и лес за спиной потихоньку оживает: слышно, как пока ещё неуверенно пробуют голоса птицы, а иногда в паузах тишина взрывается шорохами первых неосторожных движений проснувшихся животных. Забавно, я ведь до сих пор не видел хотя бы одного из них… Совсем рядом свернулась калачиком прямо на песке Хельга, а из-за её спины торчат рыжие космы уаха. Кто бы сомневался, что малыш не станет отсыпаться где-то в другом месте!

— Нечего рассиживаться! Поднимай всех! — голос Серхио неприятно прогремел в голове.

— Получилось? Как ты?

— Нормально. Оказывается, разорвать связь с больным телом даже проще. Вставай, скоро утро, а у нас нет даже плана!

Что верно, то верно — со временем, как всегда, большие проблемы. Только ещё большая неприятность оказалась впереди. В лице до сих пор пьяных вусмерть корсаров.

— Мда, с такой армией много не навоюешь, — философски изрёк Серхио. — А где орки? Что-то их совсем мало!

— Все, что остались после дружеской встречи с эльфами. Я же тебе рассказывал. На самом деле, есть ещё несколько — те, что охраняют лагерь. Но их тоже немного — в общей сложности наберётся десятка три…

— А сколько амазонок?

— Точно не знаю… Я видел примерно дюжину, но не уверен, что на корабле никого в тот момент не оставалось.

— Хорошо, тогда собирай орков, а пираты пусть спят — толку от таких вояк немного, только шум лишний поднимут…

— Так что ты задумал? — почему-то я был уверен, что у испанца уже есть план действий.

— Наведаемся в гости. Дорогу помнишь?

Вы читаете Перекресток
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×