которым попытки создания крыланов были прекращены повсеместно, однако Мейсер мог бы назвать и множество плюсов которые делали эти аппараты привлекательными особенно для военных целей. Глядя на парящих птиц, Отто верил, что можно построить аппарат превосходящий по скорости самый лучший аэростат, а уж по маневренности и подавно, да и стоимость серийных образцов крыланов по его расчётам была бы в разы ниже чем у аэростатов. Это частенько вызывало насмешки в среде его конкурентов, но вопреки всему он смог доказать экс-канцлеру правильность своих убеждений…и вот такой конфуз. Оставалось только надеяться, что боевые испытания его новых аэростатов произведут должное впечатление, и он сможет восстановить пошатнувшееся доверие экс -канцлера. Правда надо учитывать, что Ханкаль наступает ему буквально на пятки, а его 'Твайдеры' действительно прекрасные машины, но это даже еще интереснее. К тому же очень хочется увидеть, что их аппаратам смогут противопоставить руссарские инженеры.

- Господин Отто, мы подъезжаем, - голос Эрнеса, прервал раздумья Майсера и заставил его открыть глаза и бросить взгляд на показавшиеся впереди ангары аэродрома.

- А вот на чем они здесь летают.

Отто бросил взгляд в указанную капитаном сторону и саркастически хмыкнул. Серо-зеленый продолговатый шар аэростата, защищён снизу V-образным отражателем, крепящегося к верхней части зубилообразной гондолы и предназначенного для защиты аэростата от обстрела с земли. Одномоторный, причем, если судить по тонкой струйке серого дыма тянущегося следом, двигатель не парогазовый, а работающий на обычных топливных брикетах, - такие в Герании остались разве только на тракторах бедных фермеров.

- 'Повелитель ветров', если не ошибаюсь, - сказал Майсер, внимательно разглядывая плывший над деревьями аэростат. - Объем баллона три тысячи кубометров, экипаж два человека, двигатель 'Кин и сыновья', крейсерская скорость семьдесят километров в час, жесткой конструкции с деревянным каркасом, заполнен водородом, -рисковые ребята.

Прим.авт. Здесь и далее по тексту я решил использовать земные названия и термины для облегчения восприятия текста. Надеюсь, читатели будут не против.

- Буквально самоубийцы, - буркнул Эрнес.- Во время войны потери их аэросостава превысили семьдесят процентов, думаю, на этот раз будут не меньше.

- Посмотрим, - пожал плечами Майсер. - Руссарские аэросилы тоже довольно сильно потрепаны и навряд ли смогут ответить в полную силу.

- Да уж, знатно мы их проредили, - усмехнулся капитан. - И вы, надо сказать, сыграли в этом не последнюю роль.

- Не надо подхалимажа, капитан, - нахмурился Отто, поморщившись. - У руссаров есть неплохие инженеры, и я с нетерпением ожидаю их ответной реакции на моих малышек.

- Я смотрю, вас это забавляет?

- Не скажу, чтобы забавляло, - покачал головой Майсер, - но определённый интерес моей работе придает. Дуэль двух конструкторов, борьба мнений и концепций - что может быть интереснее?

Эрнес бросил взгляд на инженера и подумал, что навскидку мог бы назвать с десяток вещей на его вкус более интересных, но заметя в глазах спутника какой-то нездоровый фанатичный блеск, благоразумно промолчал.

- Что случилось? - Сергей вопросительно посмотрел на сидящих за столом нахмуренного Грега и заплаканную Зельду.

- Ничего хорошего, - буркнул бывший артиллерист, пододвигая в сторону парня серый конверт.

- Что это? - Сергей поставил удочки в угол и, подойдя к столу, взял конверт. Открыв его и достав оттуда листок со знакомым гербом наверху, он пару минут его рассматривал, затем вздохнув, вложил обратно. Читать он еще толком не научился и из всего написанного разобрал лишь свое новое имя.

- Повестка это, сынок, - всхлипнула Зельда. - К завтрашнему утру тебе надлежит явиться на сборный пункт Раксора.

- Зачем?

- Затем, - усмехнулся Грег. - Серг, ты, что действительно не знаешь?

- Нет, - покачал головой землянин.

- Откуда ты такой свалился?- вздохнул мужчина и тут же пояснил. - В армию тебя призывают.

- В армию? Но я же, как бы…только недавно…- Сергей замолчал и растерянно посмотрел на Грега, не зная как реагировать на эту новость.

- В особых случаях…

- Война будет, сынок, - перебила Грега Зельда, вытирая слезы. - В городе давно уже говорят, что ястанцы собираются на нас напасть, видимо это была не пустая болтовня.

- Чертовы* ясты, - грохнул по столу кулаком мужчина. - И что им неймётся, во время последней войны драпали от нас, поджав хвосты, мы догонять не успевали, а сейчас осмелели. Видят, что страна ослабла, и спешат отгрызть кусок - стервятники.

* Вообще-то Грег выразился несколько по-другому, но здесь и в дальнейшем Сергей старается переводить, подбирая аналоги выражении и значений слов из земного языка.

Сергей покосился на Грега, но промолчал, - в голове творился полный сумбур. На ум упорно лезли кадры из военных фильмов: горящие танки, обломки глайдеров, трупы пехотинцев в пробитых и потрескавшихся бронескафандрах, развороченные туши космолетов, медленно проплывающие перед объективом камеры. По спине пробежал холодок, - чего-чего, а такого развития событий он совсем не ожидал. Погибать в войне чужого народа совершенно не входило в его планы.

- Боишься, парень? - Грег, внимательно наблюдавший за молодым человеком, видимо по-своему интерпретировал его задумчивость, впрочем, прогадал он не особо сильно.

- Есть немного, - не стал отнекиваться Сергей. - А что будет, если я не явлюсь?

- Будешь считаться дезертиром, а с ними по законам военного времени разговор короткий, - Грег с кряхтением поднялся из-за стола и, подойдя к парню, замер напротив него, несколько мгновений пристально смотрел тому в глаза, затем ободряюще похлопал его по плечу и, прихрамывая, направился к выходу из дома.

- Серг ты же голодный поди, почитай половину дня на речке сидел, - неожиданно засуетилась Зельда. - Садись, давай, сейчас суп подам.

Сергей растерянно кивнул и уселся за стол, обдумывая сказанное Грегом. Оказаться вне закона тоже не самое лучшее решение, тем более в чужом мире, в котором все, что он знает это небольшая деревушка и ее окрестности. Можно конечно уйти, но куда? Сергей мысленно застонал и, обхватив голову руками, выругался на родном языке, заставив Зельду недоуменно обернуться.

- Серг тэр Эйтан?

- Да, - кивнул тот.

Седовласый военный с длинными обвислыми усами скучающим взглядом посмотрел на фотографию в документе, затем вновь на Сергея.

- Вашу послужную карту, пожалуйста.

- Она утеряна, господин капрал, вот выписка из управы, - ответил Сергей, как можно спокойнее протягивая тому бланк документа заверенного зеленой гербовой печатью.

Капрал пробежал глазами по справке, которую Сергей получил вместе с паспортом и его брови удивленно взметнулись вверх.

- Аэр - лейтенант четвертого класса второй имперской аэрогруппы?

- Все верно, - кивнул землянин.

Что написано в документах он прекрасно знал, хотя с остальным были проблемы. Зельдин сын был военным, а это подразумевало определённые знания в этой области, которых у Сергея как раз и не было. Так что его решение пойти на призывной пункт попахивало не меньшим авантюризмом, чем попытка уклонения от призыва, - и все же он решил рискнуть, а уж прибыв на место определиться с дальнейшими планами. Об этом он напрямую сказал Грегу и тот неожиданно его поддержал. Надо сказать, что Сергею нравился этот немногословный рассудительный человек, с лицом изуродованным шрамами от ожогов, потерявший в войне одну ногу, но при этом все равно не утративший силу духа. Сергей даже рискнул

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату