(В данном случае, кстати сказать, без Konjunktiv было бы не очень красиво, так как это единственное указание на косвенную речь, поскольку отсутствует dass.)
И здесь тоже можно сказать через Konjunktiv 2:
Man sagt, er ware ein Betruger.
Как видите, возможны варианты. Немцы такую ситуацию называют die Qual der Wahl (мука выбора).
Кстати сказать, форму sei, seien вы уже встречали в качестве повелительной формы:
Sei vorsichtig! — Будь осторожен!
Seien Sie so nett! — Будьте так любезны!
Если в косвенной речи передается действие, происходившее в прошлом, то берется Perfekt и вспомогательный глагол ставится в Konjunktiv 1:
Der Zeuge sagte bei seiner Vernehmung aus, … — Свидетель на допросе дал показание, …
Plotzlich seien vor seinem Fenster drei Schusse gefallen. — Вдруг за его окном раздались три выстрела.
Er habe ein Auto wegfahren horen, aber niemanden mehr gesehen. — Он слышал, как отъехала машина, но никого не видел.
Konjunktiv 1, помимо косвенной речи, используется и в некоторых устоявшихся оборотах для выражения пожелания:
Gott sei Dank! — Слава Богу (Богу да будет благодарность).
Gru?' Gott! — Да приветствует Бог! (Так здороваются на юге Германии.)
Lang lebe der Konig! — Да здравствует король!
Er ruhe in Frieden. — Да упокоится он в мире.
Das wolle Gott verhuten! — Не дай Бог, Боже упаси!
Koste es, was es wolle. — Чего бы это ни стоило, любой ценой (пусть стоит, сколько хочет).
Mogest du den ersten Schritt tun! — Хорошо бы тебе сделать первый шаг!
Es sei bemerkt, dass diese Arbeit von gro?er Bedeutung ist. — Следует заметить, что эта работа имеет большое значение.
А также в рецептах и руководствах по эксплуатации:
Man nehme 200 g Butter, ... — Нужно взять 200 г масла, ...
В последнем случае, впрочем, в современном языке чаще используется просто Infinitiv:
vor Gebrauch schutteln — перед употреблением встряхнуть.
Будущее время (Futur) образуется при помощи вспомогательного глагола werden(становиться) и неопределенной формы (Infinitiv) основного (смыслового) глагола:
Ich werde (du wirst, er wird) die Schulden bezahlen. — Я (ты, он) заплачу долги.
Будущее время может быть выражено и через настоящее время (Prasens) :
Morgen bezahle ich meine Schulden. — Завтра я оплачиваю, заплачу долги.
Heute Abend gehe ich in die Disko. — Сегодня вечером я иду, пойду на дискотеку.
При этом в предложении часто употребляются слова, указывающие на будущее: завтра, сегодня вечером, через месяц ...
Если мы используем Prasens для выражения будущего, то мы твердо