Kommt er nun, oder kommt er nicht? — Ну придет ли он, ну когда же он придет?

Nun, das kann ich nicht sofort entscheiden.Ну, это я не могу сразу решить.

Nun gut, ich bezahle dir die Eintrittskarte. — Ну ладно, я оплачу тебе входной билет.

Nun (ein)mal подчеркивает, что ничего нельзя изменить (как и eben):

Du kannst nun mal nicht alles haben! — Ты ведь не можешь всё иметь!

Слово aber само по себе значит но:

Er ist zwar nicht reich, dafur aber gesund. — Он, правда, не богат, но зато здоров.

Aber необязательно стоит в начале предложения:

Aber er mag keinen Fisch. Er mag aber keinen Fisch. — Но он не любит рыбу.

Aber может быть и частицей, подчеркивающей неожиданность, необычность:

Dieses Gerat ist aber gut! — Ну и хороший же это прибор (оказался)!

Aber используется также для усиления ответа на вопрос, в котором что-либо предлагается:

Kommst du mit? — Aber ja! (Aber sicher!) — Ты идешь с нами? — Ну да, ну конечно же.

Слово wohl означает хорошо (себя чувствовать):

Ich fuhle mich nicht wohl. — Я чувствую себя нехорошо.

Die Rechnung mussen wir wohl oder ubel bezahlen. — Счет мы должны оплатить, хотим мы этого или нет (дословно: хорошо или плохо).

Wohl в сочетании с aber усиливает противопоставление:

Der Norden ist nicht sehr dicht besiedelt, wohl aber der Suden. — Север не очень густо заселен, но зато юг.

Wohl как частица может означать наверное, вероятно, а также неуверенность, сомнение — при вопросе:

Sie hat wohl den Zug verpasst. — Она, видимо, опоздала на поезд (упустила поезд).

Ob er wohl wei?, dass wir hier sind? — Знает ли он, что мы здесь?

Но и наоборот, с помощью wohl вы можете усилить, подтвердить заявление или приказ:

Er spinnt wohl! — Он с ума сошел! (дословно: он прядет, то есть выдумывает, фантазирует).

Er wei? wohl, wo der Schlussel ist, aber er sagt es uns nicht. — Он сам-то ведь знает, где ключ, но нам не скажет.

Willst du wohl deine Hausaufgaben machen! — Ну-ка делай свои домашние задания!

Blo? (в собственном значении обнаженный) как усилительная частица означает только:

Kommt mir blo? nicht mit solchen Ausreden. — Ну вот только не надо (дословно: не приходите ко мне с) таких отговорок!

Vielleicht (может быть, вероятно) используется для восклицаний с отрицательным психологическим зарядом:

Du bist mir vielleicht ein Fruchtchen! — Ну ты и фруктик!

Если вы задаете вопрос, подразумевая уже положительный ответ, то можно использовать частицу etwa:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату