Генваря 8-го/декабря 27-го. Вчера я едва успел собраться в 5-м часу к Рекамье и нашел там жаркое прение между архи- или ультрагалликанцем Дюпенем (procuror junior) и историком Mignet, который, занимаясь в досужное от архива и от академического секретарства время историей реформации, напитался духом ее, ознакомился с высокими мыслителями и корифеями протестантизма, и сам, хотя неприметно для самого себя, склоняется к началам лютеранизма, может быть, возбуждаемый к сему и отвратительною, страстною и пристрастною борьбою между иезуитами и университетом, коего представители в числе друзей и единомышленников Mignet. - Dupin и Mignet точно ораторствовали и, к удовольствию нашему, выходили из границ салонного разговора (causerie); Dupin, казалось, говорил с трибуны депутатской, убеждал, обращался часто ко мне, полагая меня лицом беспристрастным в сем прении; Mignet, указывая на первое начало отчуждения Франции при Филиппе в XIV столетии от римского полного ига, проповедовал как бы на кафедре исторической, но с жаром оратора, для коего ободрительная улыбка хозяйки и киванье головою Шатобриана заменяли рукоплескания публики, и воспламенился до того, что уже не слушал возражений Дюпеня. Оба соглашались в том, что иезуиты, возродив во французском духовенстве сии богословские распри, под коими кроется страсть неограниченного владычества, овладев сперва нисшим и должностным духовенством, салонами и некоторыми домами, кои в них господствуют, мало-помалу подкрались к епископам, из коих большая часть принадлежат к разряду - гренадского, и, склонив их на свою сторону, поставили епископство в оппозицию против гражданских предержащих властей и против большинства народного или общего мнения, еще животрепещущего негодованием при одном имени - иезуитов и конгрегации.
Шатобриан во все время молчал, но слушал внимательно и остался в салоне долее, нежели обыкновенно. Баланш, принадлежа более к умеренному галликанскому католицизму, христианскою философиею проникнутому, и негодуя также против духовенства и епископов, сошедших на журнальный или кулачный бой, оживлял состязателей словцом всегда примечательным. - Полного отчета в окончании этого разговора не могу отдать: герцог Ноаль, легитимист довольно умеренный, редко вмешивался в разговор, но иногда Дюпень вынуждал его к мимолетному замечанию, когда сильное и отчасти грубое (rude) обозначение классов народа и их влияния на участь государства задевало пера и дюка Франции. Дюпень как-то щеголяет здравым смыслом и выражает его с каким-то педантизмом в ясности: адвокат виден и в речах и в формах его; но часто позволяет он себе, в салоне, и ораторские выходки или монологи: тогда он встает и жестикулирует.
Mignet сказал нам об успехе труда своего в 'Истории реформации'. Труд подвигается, но долго еще публика о нем не узнает. Между тем талант его, а может быть, и
Ввечеру был я на первом протестантском рауте у Лютерота, издателя 'Сеятеля', близ русского посольства, place Vendome живущего. Более 100 дам, и едва ли не вдвое более мужчин; но раут сей имеет какой-то особенный характер: протестантский элемент в нем преобладает; почти все пасторы, миссионеры и министры держав протестантских. В числе замечательных женских лиц была молодая m-me Gasparin, супруга депутата-оратора и защитника в камере протестантизма во Франции и автор книги, о коей уже писал я вам 'Sur le mariage'; Grandpierre, Valette, Verny - все проповедники протестантизма; хозяйка пела; я возобновил знакомство со многими, кого более уже двух лет не встречал, по болезни моей. В библиотеке хозяина-журналиста перебирал все новые литературные явления и книги, присланные из Англии для 'Сеятеля'; замечу одну, которую желал бы и для себя и для вас выписать: 'The Bible before the age' поэтабогослова Монгомери, 2-е издание; первое разошлось в несколько месяцев, in 8, печать и бумага английские! Я давно слышал о достоинстве этой книги и надеюсь, что скоро немцы переведут и пополнят ее. Кстати о библейской литературе: я купил недавно в протестантской лавке маленькую классическую книжку, коей также разошлось уже несколько изданий вдруг в Англии - и здесь нашел я только 1 экз. (Companion to the Bible, intended for Bible classes, families and young persons in general. With maps of ancient world, Canaan, and the travels of the Apostle Paul). Всего три карты. Сказывают, что m-rs Fry, но не квакерша, недавно умершая, - автор этой книги. Это точно сокровище для прилежных читателей Библии: все указания, наставления, объяснения найдете вы в ней. Ее бы должно было перевести немедленно на русский. Она может заменить своды (concordance) и других указателей. Я нашел у Лютерота и молодого немецкого теолога, который года за два привез мне письмо и книги от Неандера. Он сочиняет 'Историю Сорбонны', для коей нашел множество рукописных материалов в здешней, еще не исследованной в тайниках ее, Королевской библиотеке. Французы не имеют такого терпения в изысканиях источников, как немцы. - Рейхель написал лучшую и самую полную историю Пор-Рояля, коею и приятель его Сент-Бев пользовался, но остановился на первом толстом томе, переменив, как слышу, образ мнения своего о сем строгом и высоком гнезде янсенизма или французского протестантизма. Мой новый знакомец укажет здешним теологам на первое начало Сорбонны, прежде нежели она была богословским факультетом Парижского университета, и доведет ее историю от преобразования оной, при Ришелье, в факультет богословия, до наших бесплодных времен, т. е. от славы - до ничтожества. Многих почитают сорбоннцами, кои процветали, когда Сорбонна не была еще Сорбонною в последующем значении этого имени: например Герсон, мнимый или истинный автор подражания И. Христу. В кабинете Лютерота любовался я прекрасным портретом сотрудника его, по 'Сеятелю', Vinet: посылаю в двух номерах лекции его, в Лозанне, sur les provinciales de Pascal: превосходно характеризует талант и заслуги Паскаля как писателя и богослова-философа. В
9 января меня навестил молодой русский писатель, Б‹ецкий›. Я узнал, что он издатель харьковского журнала 'Мелодика и антология из Жана Поля Рихтера', которую сегодня он принес мне. Он рассказал мне о своем путешествии в Германию и в Бельгию; он путешественник и писатель и обещал мне отрывки из журнала своего для 'Москвитянина': например посещение его Жуковского, где видел и Гоголя (уже после меня); их беседа с вдовою Жана Поля Рихтера в Барейте, от коей узнал много любопытных подробностей о германском юмористе, или отрывок из путешествия по Бельгии, где осматривал знаменитую тюрьму, со всеми отраслями промышленности. - Если он принесет мне отрывок о Жане Поле, то я постараюсь отыскать в журнале 1825 или 1827 года (не помню) мое посещение самого Жана Поля в Барейте, где он доживал и допивал век свой. {5} Он показывал мне тогда шкаф с ящичками, в кои бросал разного рода мысли, блестящие или оригинальные выражения, предоставляя себе вынимать их - и вставлять туда, где они понадобятся. Жан Поль с милою откровенностию описывал мне свой образ жизни и свою оригинальную методу сочинения. Я уверен, что не он один прибегал к подобным приемам и держал запас мыслей и вдохновений, но не многие, подобно Жану Полю, признавались в употреблении сей методы. Я бы желал, чтобы г. Б‹ецкий› доставил мне для 'Москвитянина' посещение его и описание салона и образа жизни Жуковского: это по всему принадлежит 'Москвитянину', ибо и гений Жуковского - истый москвитянин и Москва была его колыбелью. При первом свидании я напомню об этом г. Б‹ецкому›. При сем случае он может известить читателей ваших и о Гоголе, который гнездится над переводчиком 'Одиссеи' и читает перевод ее вслух переводчику; думает, что Гоголь _ничего не пишет_: так ему показалось, но Жуковский извещал меня, что он все утро над чем-то работает, не показывая ему труда своего. Гоголь писал сюда к гр. В‹иельгорской›, что в Париж не приедет. Может быть, и раздумает еще и не отложит приезда сюда на время, когда получит приглашение новое, от гр. Т‹олстого›, недавно ему посланное. {6}
Из записки NN {7} вижу, что он желал бы знать, что творят здесь так называемые социалисты и коммунисты и какое действие производят в разных слоях здешнего общества, возбуждаемые ими силы или элементы? - Действие сие выражается более в книгах и в журналах, кои сосредоточивают их отголоски, нежели в самом обществе: да и как в него проникнуть? - вообще я весьма мало важности или существенного влияния на настоящее общество приписываю сим социальным или коммунистским