— Тебе все это рассказала Бекки? — переспросил Сапегин.

— Да, она! Замечательная девушка! — сказал Анатолий.

Джонсон взволнованно забегал из угла в угол. Он требовал, уговаривал ехать сейчас же.

— Ведь солнечные лучи могут убить заразное начало, и тогда мы не успеем взять активные образцы. А если мы поедем сейчас, то добудем возбудителя, исследуем его и выработаем контрмеры на тот случай, если биобомбы с «Эффектом Стронга» будут сброшены в другой части земного шара.

— Я опасаюсь одного: нас могут объявить разносчиками болезни, — сказал Сапегин. — Вы понимаете, какое орудие мы даем в руки противников! А уж они сумеют его использовать.

Джонсон заверил, что они как члены комиссии для того и приехали сюда, чтобы обследовать зараженные участки, и они не обязаны ездить только вместе с Лифкеном или его людьми.

— Я поеду один, — сказал Джонсон, — и сейчас же! Может быть, вы отпустите со мной Анатолия?

Егор напомнил, что «Эффект Стронга» может угрожать и Советскому Союзу и странам народной демократии.

В дверь раздался стук, и на приглашение Сапегина вошел секретарь делегации Грей, он же Перси Покет.

Гость был весьма красноречив. Из его взволнованного сообщения явствовало, что на обследованном острове возникло непонятное явление очень быстрой массовой гибели растений. Так как есть подозрение в умышленном заражении растительности острова, то членам комиссии предстоит поехать на остров и исследовать причину явления. К сожалению, де Бризион, Ганс Мантри Удам и Ихара проявляют нерешительность, а попросту говоря — трусость, и поэтому Грей надеется на мужество советских делегатов.

Грей намекнул в осторожных выражениях на трусость, проявленную Дрэйком, тоже отказавшимся ехать на остров. Лично он, Грей, а также Лифкен готовы ехать с советскими учеными. Тот же бот «Дельфин», который уже возил их на этот остров, готов к отплытию. Если советские ученые согласны, то надо сейчас же выехать.

Сапегин объявил, что советские ученые поедут, ибо это необходимо для блага человечества, но чтобы не быть невольными разносчиками заразы, надо иметь легкие резиновые скафандры, в каких ученые изучают чуму.

Джонсон выразил согласие ехать вместе с советскими учеными.

— Если профессор Джонсон едет вместе с вами, — заявил Грей-Покет, — то, чтобы не перегружать бот, мы с Лифкеном поедем на другом. Резиновые скафандры будут на боте. Сохраните все в секрете, чтобы не создать ненужную панику.

Гость ушел.

3

На сильно освещенном молу, несмотря на поздний час, было людно. Советских ученых и Джонсона встретил Грей-Покет. Он несколько раз громко обращался к ним, как к «господам делегатам, советским ученым». Сапегин заметил редакторов газет, грузчиков, журналистов, студентов. Они молча смотрели на советских ученых. Их собрали здесь под различными благовидными предлогами. Руководителям забастовки докеров, например, обещали в этот час и в этом месте объявить об уступке их требованиям.

Грей-Покет сказал, что бот «Дельфин» стоит пятым, извинился и ушел к подъехавшей машине.

На молу стояла будка с телефоном-автоматом. Профессор Сапегин позвонил в гостиницу. Он вызвал Джима Лендока. Сапегин сообщил, что они выезжают на известный ему остров, где ночью будет применен «Эффект Стронга». Они условились ехать вместе с Бекки. Девушка не приехала, да и ехать ей было незачем. Он, Сапегин, просит посмотреть, запер ли он свою дверь в номер, а если нет, то запереть ее.

— Вы сказали, что едете вместе с Бекки? — переспросил Джим удивленно.

Профессор подтвердил.

— Но она совсем, совсем недавно была у меня и ничего об этом не говорила!

— Не знаю, почему так вышло, — ответил Сапегин.

— Подождите одну минутку, — попросил Джим, — я сейчас узнаю.

Профессор Сапегин терпеливо ждал у телефона и пять и десять минут. Телефон молчал. Он перезвонил. Ответа не было.

— Поехали, — сказал Сапегин и пошел к берегу, отсчитывая боты.

Третьим ботом оказался моторный бот. На носу его сидел китаец и жарил на жаровне рыбу.

— Это Тунг — шофер Бекки, — сказал Егор.

— Сделаем так, — решил Сапегин. — Ты, Егор, подожди здесь Бекки и отговори ее ехать, а мы с профессоров Джонсоном и Анатолием поедем на указанном нам боте. Держитесь позади и приставайте в другом месте. Так будет вернее.

Егору не надо было, как он говорил, ставить точки над «i». Он сейчас же спрыгнул в бот и разговорился с Тунгом. Оказалось, что Бекки не предупреждала о поездке и Тунг считал себя свободным. Этот бот он купил недавно, чтобы ловить рыбу. Егор стоял в недоумении, не зная, что предпринять. Бот с Сапегиным, Анатолием и Джонсоном шумно помчался в море.

— Поедем сейчас за ними! — вдруг предложил Егор Тунгу. — Бекки лучше не рисковать.

— У меня нет разрешения на выход, — возразил Тунг. — Нас не выпустят из гавани. Однако, если там опасно, Бекки действительно лучше не рисковать. Тогда надо ехать без нее.

— Попробуем! — предложил Егор. — А не выпустят из гавани, вернемся и подождем Бекки.

Тунг разбудил рулевого-китайца, спавшего в каюте, завел мотор, и бот с опознавательными огнями направился к маякам у выхода в Яванское море. Егор очень волновался, пропустят ли их. Прожекторы даже не осветили бот. Это обстоятельство обеспокоило Тунга, но он ничего не сказал Егору. Военные корабли на рейде тоже не осветили их прожекторами. Теперь обеспокоился Егор, и он, в свою очередь, ничего не сказал Тунгу, опасаясь, как бы тот не повернул обратно.

— У вас нет какого-нибудь ружья? — спросил Егор, когда они уже далеко отъехали от гавани.

— Зачем?

— Боюсь провокации. — Егор кратко, не открывая главного, рассказал, в чем дело.

— Найдется, — ответил Тунг. Он спустился вниз и принес винчестер.

Давно не держал Егор оружия в руках! Но что может сделать он один против многих и имеет ли он право применять огнестрельное оружие? Ведь потом это так раздуют… Егор вздохнул и попросил спрятать винчестер. Он объяснил почему. Тунг унес оружие обратно.

На полпути к острову, левее их, прошел моторный бот без огней. Это возвращался Трумс. На пристани он доложил Дрэйку о встреченных им в море двух ботах, направлявшихся к острову.

— Все в порядке! — весело отозвался Дрэйк. — Птички почти в клетке!

На советских ученых, привыкших превращать пустыни в оазисы, засушливые степи делать плодородными полями, строить и созидать, картина поразительного разрушения зеленых растений на острове произвела ужасное впечатление. Лес на ближнем берегу исчез. Только вдали еще маячила темная стена. Отчаянно кричали птицы и носились стаями над исчезнувшим пристанищем. Выли звери. Их темные силуэты мелькали то здесь, то там. Сапегин, Джонсон и Анатолий сошли на берег. Сапегин осветил землю электрическим фонариком. Виднелись пеньки и темные куски праха. Было много пыли. На свет луча приползла змея. Профессор закрыл фонарик и предложил Джонсону и Анатолию садиться в бот и ехать дальше, чтобы высадиться в месте, где еще не разрушены деревья, и наблюдать процесс разрушения. Они отчалили, подплыли к видневшейся стене леса, вышли все на берег и вынесли грузы. Не успели они отойти и десяти шагов, как мотор на боте затарахтел и бот попятился в море.

Сапегин подбежал к берегу и закричал.

Он, как и другие, был в легком специальном скафандре, и крик его еле прозвучал. По опознавательным огням можно было видеть, что бот уходит в море.

Все трое закричали изо всех сил, но безрезультатно.

— Положение осложняется! — сказал профессор Джонсон, нервно потирая руки.

— Провокация! — более точно определил положение Сапегин.

— Егор выручит! — отозвался взволнованный Анатолий, не спуская глаз с моря.

— Если змеи не закусают, выручит, — ответил Сапегин. — Впрочем, не будем поддаваться панике и

Вы читаете Черный смерч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату