Утром Сапегин распорядился вывести бот из грота и продезинфицировать его. До вечера они пробыли под лучами солнца, между камнями. Тунг на вопрос, где лучше высадиться, сказал, что есть только одно подходящее место, но его знает Бен Ред. В других местах мангровые заросли выходят в море, и через эти заросли по топкой почве на берег никак не выбраться. А ехать надо только ночью.

Вот почему уже в темноте моторный бот протаранил густые ветви, склонившиеся к воде, вошел в русло узкой речонки и, лавируя меж деревьев, протащился дальше. Здесь Тунг выключил мотор и заставил всех работать шестами: шум мотора мог их выдать. Часа два они работали шестами, пока бот не сел на мель.

— Река обмелела! — огорчился Тунг и посоветовал ложиться спать.

Но комары и мошки густой тучей набросились на пришельцев. Утомившиеся путешественники еле забылись к рассвету.

4

С восходом солнца их разбудил Тунг.

— Отсюда уже недалеко до кампонга, — сказал он. — Там вы наймете лошадей. Я провожу вас.

Он пошел вперед с винчестером в руках. Позади всех следовал легко раненный рулевой. Они шли в тропическом лесу, среди пальм, гигантских папоротников, огромных деревьев, но ничего этого не видел Егор. Единственной его заботой было сохранить флаконы в рюкзаке. Один раз он чуть было не упал, и виной этому была обезьяна, почему-то очень низко сидевшая на дереве. Она крикнула над самой головой Егора и скрылась в листве. Егор вспомнил, как в детстве он мечтал увидеть тропический лес с обезьянами на деревьях. И вот в каких невеселых обстоятельствах он увидел обезьяну!

Изредка отдыхая, они шли до полудня и наконец пошли по высокой траве аланг-аланг.

— Сейчас будет тропинка, и совсем недалеко, метрах в трехстах отсюда, находится кампонг, — сказал Тунг.

Собственно, тропинки, в привычном представлении жителей умеренного климата, здесь не было. Тунг обратил внимание на зарубки в коре дерева, и когда все подошли, он протянул руку и показал вторую, на дереве метрах в десяти. Тунг так и застыл с протянутой рукой, внимательно вглядываясь в заросли.

— Бегите назад! — крикнул он сдавленным голосом. — Засада!

Тунг вскинул винчестер к плечу, чтобы задержать тех, кого он увидел в кустах, но не успел прицелиться, как грянул выстрел и он рухнул лицом в траву.

— Руки вверх! — заорал Юный Боб, выходя из кустов с пистолетом в руке.

Сапегин рванулся назад, но слева из зарослей показались Ихара с пистолетом в руке и два малайца с винтовками. Вслед за Юным Бобом вышли Грей-Покет и Трумс, тоже с пистолетами.

— В чем дело? — спросил Сапегин. — Вы что, не узнаете нас? Мистер Ихара, разве конгресс вменил в обязанность одним членам комиссии нападать на других?

Ихара, улыбаясь, игриво погрозил пальцем и сказал:

— Зачем вы ездили и заразили остров «Эффектом Стронга»? Хотите свалить на нас? Нехорошо, очень нехорошо! Дайте то, что вы нашли на острове.

— Но ведь вы сами, мистер Грей, пригласили нас исследовать неизвестное явление. Что за странная встреча! — искренне удивился Сапегин.

— Трумс, обыщите их! — приказал Юный Боб.

Он отодрал языком резинку, прилипшую к зубам, и начал методично жевать ее, не опуская своего пистолета, направленного на Сапегина.

— Я заявляю категорический протест! — сказал профессор Сапегин. — Вы действуете провокационно.

Юный Боб, он же Бен Сандерс, повернулся к Трумсу и молча показал ему пистолетом на Егора.

Советские делегаты поняли всю гнусность подлой провокации. Во имя спасения мира от страшной угрозы уничтожения советские люди были готовы на любой подвиг. Это использовали враги.

Неужели мир останется беззащитным против «Эффекта Стронга», когда секрет у них в руках?

Джонсон бросился в лес, но тут ему преградил путь Юный Боб.

— Поди ты?! — сказал Юный Боб и ткнул Джонсона пистолетом в зубы. Узнаешь?

— Вы Сандерс… помощник Лифкена. Негодяй!

— Нет… Помнишь нашу первую встречу на вокзале, когда искали недолинчеванного негра и ты ехал к Стронгу? Черен телом, но бел душой!

Джонсон вспомнил, как над ним издевался этот тип с приплюснутым носом и разбитыми ушами.

— Отдай, что взял на острове! — грубо заорал Юный Боб.

— Вы преступник, гангстер и расист, — тихо сказал Джонсон. — Я не… — Он не договорил: пуля из пистолета Юного Боба свалила его с ног.

— Стоять! — заорал Юный Боб, потрясая пистолетом перед Сапегиным и Анатолием. — Живо, Трумс!

— Бандит! — сказал Сапегин. — Вы еще ответите за смерть честного человека!

Трумс дрожащими руками расстегнул рюкзак Егора и достал оттуда завернутые в резиновые мешочки темные флаконы.

— Здесь! — облегченно сказал он и переложил их к себе в саквояж.

Сапегин сам отдал один флакон. У него нашли еще два.

У Анатолия тоже оказался один флакон. У Джонсона нашли пять. Перси Покет, сунув пистолет в карман, щелкал аппаратом, фотографируя весь процесс обыска.

— Мы как члены комиссии имели полное право исследовать место заражения. Мы взяли образцы возбудителя, — сказал Сапегин, — чтобы исследовать его сущность и выработать противоядие.

— Тем самым вы признаете, что были на острове, — сказал Трумс. — Значит, вы являетесь разносчиками болезни… Господа Сандерс, Ихара и Покет, вы слышали признание профессора Сапегина о том, что вся их группа была на острове.

Все названные подтвердили, что слышали это «ужасное признание».

— Но ведь «Эффект Стронга» теряет силу под лучами солнца, — возразил Сапегин, — и мы хотя и пользовались специальными скафандрами и дезожидкостью, с целью обеззараживания пробыли еще под солнцем целый день.

— Есть две расы возбудителей, — сказал Трумс. — Одна дневная, другая ночная. Неизвестно, с какой вы имели дело.

— Что же вы хотите с нами сделать? — спросил профессор.

— Продезинфицировать! — отозвался Юный Боб.

— Но почему вы… — обратился Сапегин к Трумсу, — я не знаю вашего имени и вижу вас впервые… берете на себя смелость утверждать…

— Он работал со Стронгом, — прервал профессора Юный Боб, — и все знает. Говорить буду я. Выкладывайте, профессор, все начистоту. Кто сказал вам о гроте с жуками и о заражении? Выкладывайте все.

— Нам сказал Бен Ред, — охотно ответил профессор.

— Не врите! — сказал Юный Боб. — Ложь вам не поможет. Я знаю, что вам говорил Бен Ред. Сознайтесь, куда вы его дели? Мы из-за этого чуть не прозевали вас. Хорошо, эти желторожие помогли! — И Юный Боб показал на малайцев.

— Прежде всего я не признаю за вами права нас допрашивать. Вы убийца! — сказал Сапегин. — Ведите нас к властям, там я все буду говорить.

— Мы никуда вас не поведем, профессор, — сказал Юный Боб. — А если не захотите отвечать, то тогда превратитесь в дым. Будете иметь дело с напалмом. Если я взорву запальник, будет такой огонь, что вы сгорите в несколько минут. Крематорий заживо! Э! Не нравится? Говорите начистоту, и тогда мы не сожжем, а просто вышлем вас с Явы.

Профессор Сапегин не ответил.

— Можете подумать… — тут Юный Боб посмотрел на свои часы, — шестьдесят минут. Но больше я дать не могу. Наш шеф женился, и мы опоздаем на свадебный пир.

— Маркиз Анака женился? — спросил Сапегин, стараясь узнать побольше и соображая, нельзя ли как-нибудь это использовать для освобождения.

Вы читаете Черный смерч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату