— Честно говоря, паршиво. После вчерашнего происшествия у меня болит в самых неожиданных местах, а еще я, наверное, подхватила какой-нибудь желудочный вирус.

— Помнится, вчера ты уверяла, что твой желудок барахлит из-за стресса.

— И от этого тоже.

— Или еще от чего-то, — загадочно обронила Тэсс.

Лайза насторожилась.

— Что ты имеешь в виду?

Однако их пригласили на ланч, и разговор пришлось отложить. После ланча настало время сиесты. Большинство гостей отдыхали, но Керк удалился в свой кабинет вместе с Пьером обсуждать какие-то деловые вопросы. Никогда еще Лайза не была так рада предлогу уединиться в каюте. У нее раскалывалась голова, все кости ныли, желудок взбунтовался даже после небольшого количества пищи, которое она съела на ланч. Лайза задернула занавески, чтобы солнечный свет не слепил глаза, разделась и легла в кровать.

Может, я действительно что-то подхватила и мне следует держаться подальше от малышей? — подумала она. Нужно будет вечером предупредить Тэсс.

Лайза заснула и проспала до самого заката. Последний закат, который они встречают в море… Эта мысль прибавила Лайзе сил, она встала, пошла в ванную и приняла прохладный душ. К обеду Лайза надела бледно-голубую шелковую тунику и облегающие брюки такого же цвета.

В каюту вошел Керк. Он хмурился и был явно чем-то озабочен.

— Привет, незнакомец.

Его лицо озарила удивительная улыбка: теплая, полная любви. Он окинул Лайзу хозяйским взглядом, казалось говорившим: моя, вся моя. Но Лайза в ответ на его взгляд твердо сказала:

Нет. Я уже одета и готова играть роль хозяйки, так что не давай воли своим шаловливым рукам.

Но ты понимаешь, что я легко могу заставить тебя передумать? — с непробиваемой уверенностью спросил Керк.

Шутки, теплые улыбки, нежные слова… может ли мужчина, которого я люблю, смотреть на меня такими глазами и одновременно скрывать от меня нечто жизненно важное? Конечно, не может. И не смей больше об этом думать! — мысленно приказала себе Лайза.

— Понимаю, только ты лучше прояви свои способности позже.

Лайза сделала шаг к двери, но Керк попросил:

— Подожди меня, я только переоденусь. Душ я принял десять минут назад, после того как поддался на уговоры Макса и сыграл с ним на палубе в софтбол.

Лайза присела на ручку кресла.

— И кто же выиграл?

— Я, но я жульничал.

— Макс об этом знает?

— Конечно. Но он считает, что в долгу передо мной, так что сделал вид, будто не заметил моего жульничества.

— Он чувствует себя виноватым в происшествии со мной, а ты на этом сыграл! — возмутилась Лайза.

Керк дерзко улыбнулся. Даже электрический разряд, направленный прямо в грудь Лайзе, и тот не мог бы подействовать сильнее. Ее затопила жаркая волна, за которой тут же последовала следующая: Керк стал снимать с себя рубашку и шорты. Гладкая кожа, казалось, была специально создана для того, чтобы Лайза ее гладила. Теперь Лайза смотрела на Керка таким же жадным, собственническим взглядом, каким минуту назад смотрел на нее он. Лайза подошла к Керку и положила ладони на его крепкую грудь, наслаждаясь теплом его кожи. Она испытала непреодолимое желание ласкать его грудь, талию, живот…

Керк рассмеялся низким, глубоким смехом мужчины, прекрасно осознающим свою привлекательность.

Едва Лайза появилась в салоне, к ней бросился Макс.

— Керк жульничает! — с негодованием воскликнул он. — И этот человек учился в Харроу! Считается, что там делают из варваров настоящих джентльменов!

Лайза повернула голову и с нежностью посмотрела на мужа.

— Вот что я в тебе больше всего люблю.

— Джентльмена? — Лайза покачала головой и негромко поправила:

— Нет, варвара.

Керк легонько дернул ее за ухо. Все засмеялись, только Вивьен изо всех сил старалась скрыть бессильную злобу.

Обед был накрыт на палубе под открытым небом, на котором сияли крупные звезды. Лайза с удивлением увидела, что на столе в ведерках со льдом охлаждается несколько бутылок шампанского. Казалось, повод для торжества был накануне, но вчера шампанское не подавали.

— Что происходит? — шепотом спросила она Керка.

— Скоро узнаешь.

Он оставил ее и прошел к своему месту во главе стола. Не получив ответа, Лайза решила, что, наверное, шампанское подано по случаю последнего обеда на борту. Найдя для себя ответ, она взяла ложку и начала есть суп. Ее желудок запротестовал уже после первого глотка. Лайза отложила ложку и, чтобы не привлекать к себе внимание, сделала вид, будто заинтересовалась беседой Макса с Дензилом. Макс все еще возмущался тем, что некоторые позволяют себе жульничать.

— Как настоящая английская леди, — попыталась его умиротворить Лайза, — обещаю тебе, что завтра, когда мы будем кататься на водных лыжах…

— До конца плавания — никаких водных лыж и вообще водных видов спорта, — вмешался в разговор Керк. — Нам нужно сменить все спасательные жилеты, вчерашний случай показал, что они никуда не годятся.

Лайза посмотрела на него через стол.

— Но это несправедливо. Зачем из-за мелкой неприятности со мной лишать удовольствия всех? Вероятность того, что это может повториться, — одна на миллион.

— Мелкой неприятности? Да ты чуть не утонула! И даже один шанс на миллион не дает мне права рисковать!

— Я слышу голос хозяина, — тихо заметил Макс.

— Гм, ты тоже это слышишь? — откликнулась Лайза.

— Я надеюсь! — рявкнул Керк.

Разговор перешел на другие темы. После супа подали рыбу — ее Лайза не стала даже пробовать. Затем подали сочное мясо с рассыпчатым рисом. Лайза решила, что рис она может себе позволить, и съела несколько ложек. К сладкому пудингу, политому медом, Лайза не притронулась.

Ложка супа, три ложки риса, ни ломтика мяса, ни кусочка рыбы, ни ложки пудинга, мрачно отмечал про себя Керк, наблюдая за Лайзой. Он посмотрел на Тэсс. Та ответила ему тревожным взглядом, из чего Керк заключил, что она тоже заметила.

— Наша хозяйка немного бледна, — тихо сказала Вивьен, — Она не больна?

— Бледна? — переспросил Керк. — Вы так думаете? А по-моему, она выглядит восхитительно. Впрочем, я необъективен, ведь я от нее без ума.

К счастью, приход стюарда избавил Керка от необходимости продолжать этот разговор. Керк что-то сказал стюарду, тот кивнул и отошел к небольшому столику, где охлаждалось шампанское. Керк поднялся, привлекая всеобщее внимание.

— Прошу прощения, что отрываю вас от обеда, но через несколько секунд капитан даст гудок. Как вы, наверное, заметили, стюард откупоривает шампанское. Я буду признателен, если ради поддержания морской традиции вы встанете и поднимите бокалы вместе со мной. Дело в том, что мы входим в английские территориальные воды…

Прозвучал гудок, и все встали. Не сговариваясь, присутствующие дружно смотрели в темное море,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату