Эмили.
— Доброе утро, соня.
— Еще так рано!
У них еще есть несколько часов, чтобы понежиться в постели. Эмили знала, что Кори не встанет рано, потому что он поздно лег, от души веселясь вместе со Стивеном на вечеринке.
— Хочешь кофе? Или, может быть, приготовить тосты с джемом? — спросила она.
— Если ты хочешь есть.
— Хочу, только я бы с удовольствием позавтракала в постели.
— Тогда я приготовлю завтрак, — предложил Джеймс.
Эмили быстро схватила халат и накинула его поверх ночной рубашки.
— Не беспокойся. Мне пора снова входить в роль официантки, — сказала она и, быстро поцеловав его, направилась в кухню.
Наверное, яичница тоже не помешает, как и несколько поджаренных ломтиков ветчины. Эмили приготовила завтрак и, украсив еду веточками петрушки и тонко нарезанными дольками апельсина, поставила тарелки на поднос, а потом отнесла в спальню.
— Выглядит очень аппетитно, — одобрительно сказал Джеймс. — Я не ожидал такого изобилия.
— Мне хотелось порадовать тебя, — откликнулась Эмили. Она обожает заниматься домашними делами, наслаждаться уютом своего дома, когда рядом Джеймс.
Она протянула ему чашку кофе, и он, сделав маленький глоток, поставил ее на свою тумбочку.
Удерживая тарелку на коленях, Джеймс взял вилку и салфетку. Эмили тоже принялась завтракать. С удовольствием съев ветчину и приступив к яичнице, она заметила, что Джеймс ест без особого аппетита. Но ведь завтрак предложила она, а не он.
Задумавшись, Эмили прикоснулась пальцами к подаренному Джеймсом медальону. Слова индейского заклинания надежно спрятаны внутри и останутся там навсегда. У нее на сердце.
С мечтательным видом взяв тост, Эмили повернулась к Джеймсу, и снова его напряженный взгляд привлек ее внимание.
— Нам нужно поговорить, — неожиданно сказал он.
— О чем?
Джеймс отставил тарелку в сторону.
— О нас. Обо мне. О нашем будущем.
Эмили посмотрела ему в глаза и, когда он отвел взгляд, поняла — случилось что-то ужасное. Почему он избегает ее взгляда? Наконец Джеймс нарушил молчание.
— Прости меня, Эмили.
— За что? — Она испуганно сжала медальон. Он передумал? Пришел к мысли, что их отношения стали слишком близкими и ему трудно любить?
— За все.
— Не надо, Джеймс.
Он громко вздохнул.
— Во-первых, меня зовут не Джеймс Далтон, и родился я не пятого ноября. Мое настоящее имя Рид Блэквуд, и родился я второго сентября. — Он протянул руку и стиснул пальцами чашку. — Я бывший заключенный. Высокооплачиваемый вор и эксперт по электронным устройствам, — он отхлебнул кофе и с трудом проглотил его. — Я бывший член преступной группировки Лос-Анджелеса.
Эмили в смятении смотрела на него.
— Это шутка? Ты разыгрываешь меня?
— Хотелось бы мне, чтобы так было.
Не в состоянии поверить ему Эмили протянула руку и взяла с тумбочки его бумажник. Никогда раньше она не заглядывала в его документы, не видела его водительских прав, не знала номера социальной страховки.
— Джеймс Далтон, — прочитала она на каждом документе и бросила их на постель. — Они поддельные? Это все ложь?
— Правительство дало мне новое имя. Я…
— Кто? Шпион? Сначала ты говоришь, что ты мошенник, а теперь…
— Я включен в Программу защиты свидетелей, Эмили. И не должен рассказывать тебе об этом.
Ее сердце сжалось от страха.
— Ты давал против кого-то показания?
Джеймс утвердительно кивнул.
— Против кого? Лос-Анджелесской банды? Ее не существует. Просто не может быть, — сказала она.
— Есть. И если они найдут меня, то убьют.
— И ты здесь? В моем доме? С моим братом? гневно воскликнула Эмили, чувствуя, как слезы застилают ей глаза. Ей было трудно думать, она задыхалась, в голове у нее стучало. — Кори угрожает опасность? Они могут похитить его, чтобы добраться до тебя? — Не дожидаясь, пока Джеймс ответит, она бросилась в комнату брата.
Распахнув дверь, Эмили увидела, что Кори крепко спит, вцепившись пальцами в одеяло. В следующее мгновение она услышала шаги Джеймса, который подошел к ней сзади.
— Они не причинят зла Кори, — сказал он. — И они не тронут тебя.
Эмили закрыла дверь и, повернувшись к нему, посмотрела прямо в глаза. На этот раз он не отвел взгляда.
— Но они будут искать тебя? — спросила она дрогнувшим голосом.
— Да.
— Чтобы убить?
— Да, — подтвердил Джеймс, и Эмили почувствовала, как у нее сжалось сердце.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Эмили отошла от двери, и Джеймс понял, что она не хочет, чтобы Кори проснулся и услышал их разговор.
— Мне нужно сесть, — слабым голосом произнесла Эмили и пошла в спальню. Джеймс грустно последовал за ней. У него не было сомнений, что она сильно испугана.
И для этого есть причины. Кто на ее месте не испугался бы?
Эмили опустилась на край кровати и принялась машинально вертеть в руках поясок от халата.
Джеймс посмотрел на завтрак, который она не доела. Эмили едва не опрокинула тарелку, когда выбежала проверить, на месте ли Кори.
— Бандиты, которые охотятся за мной, не убивают невинных людей, — сказал Джеймс. — Иначе я бы ни за что не сблизился с тобой и никогда не стал подвергать опасности тебя или Кори.
— Но что будет с тобой? Я не хочу, чтобы тебя убили, Джеймс!
— Люди, работающие в Программе, обещали защитить меня.
— В Программе?
— Да, в Программе защиты свидетелей. Но ты не должна никому рассказывать об этом. Никому. Даже Дайане.
У Эмили в глазах стояли слезы.
— Я не скажу. Клянусь тебе, что не скажу. Я никогда не подвергну тебя опасности.
Воцарилось молчание, в течение которого Джеймс раздумывал, с чего начать свой рассказ.
Ощущая возникшую между ними неловкость, он не стал садиться на кровать. Мысли, теснившиеся у него в голове, походили на сложную паутину, которую ему предстояло распутать.
— Я не из Оклахомы, — начал он. — Я родился в Остине, в Техасе, и, когда мне было двенадцать лет, моя семья переехала в небольшой городок в том же штате.