владельца парка.
Бен и Энди протискивались мимо зевак, стараясь пробиться к Розалин. Им встретилась Пам, молодая ассистентка, пытавшаяся выбраться из столпотворения.
— С Розалин все в порядке, — заверила она молодых людей, увидев их озабоченные лица. — Она уловила запах дыма и успела вывести всех из палатки, прежде чем огонь разгорелся.
— Слава Богу, — пробормотала Энди.
Бен крепче стиснул ей руку, молчаливо выражая свое согласие. За прошедшие несколько дней он очень привязался к этой необычной женщине.
Розалин стояла далеко от огня, глядя на пылающее холщовое покрытие сооружения, а вокруг нее суетился Мило. Энди взяла подругу за руку. Бен остановился перед Розалин, пытливо вглядываясь в ее застывшее лицо.
— Розалин? — мягко спросил он. — Как ты?
Взгляд у нее был затравленный.
— Он здесь, — прошептала она. — В парке. Сейчас.
Бен напрягся.
— Где?
Розалин покачала головой.
— Не знаю.
— В толпе? Он сейчас смотрит на нас?
— Не знаю. Я… — Она облизала губы. — Возможно.
— Черт.
Тревожно оглянувшись на мрачно застывшую рядом Энди, Бен пробежал взглядом по толпе. Море любопытных незнакомых лиц. Вперемежку с прилично одетыми почтенными отцами семейств неприятные, а то и подозрительные личности, но кто знает, может, этот не понравившийся ему тип — обыкновенный бухгалтер или брокер? Описание Розалин настолько неопределенное…
Бен посмотрел на наглухо застегнутого студента со скучающим лицом, затем на восторженно ухмыляющегося неопрятного мужчину с банкой пива в руке. Может быть, один из них? А этот оборванец не тот ли, что толкнул вчера Энди?
На Бена наткнулся мужчина в поношенной ковбойской шляпе, безрукавке, грязных джинсах и стоптанных сапогах, пытавшийся протиснуться поближе к пожару.
— Извините, — пробормотал он и двинулся дальше, но Бен успел заметить у него на руке татуировку.
— Черт, — снова проворчал Бен с отчаянием. Проклятье, что тут можно сделать? По-прежнему единственной отправной точкой являются таинственные ощущения Розалин. Какими бы необъяснимо точными они ни оказывались до сих пор, Бен еще не готов полностью поверить в ее сверхъестественный дар. Он провел множество расследований. Он привык доверять фактам, а не ощущениям.
Перекрывая гул толпы, завыли сирены, и охранники в форме оттеснили глазеющих зевак, вежливо предложив им продолжать развлекаться и позволить пожарным заняться своим делом. От небольшого шатра уже почти ничего не осталось; пожарные могли только предотвратить распространение огня. Бен прикинул, что такая опасность маловероятна. Шатер гадалки стоял далеко от остальных аттракционов, а ветра, способного перенести пламя, не было.
Бен решил обязательно осмотреть место происшествия, когда пожарные закончат свою работу. Он уже неоднократно расследовал подозрительные пожары и накопил достаточно опыта, чтобы установить, где и как загорелось.
Блейк подошел к тому месту, где стояли Бен, Энди, Розалин и Мило. Его лицо было перепачкано сажей; он застегивал рукав измазанной желтой рубашки.
— С вами все в порядке?
— Да. А с тобой что случилось? — спросила Энди, оглядывая его непривычно растрепанный вид.
— Я просто следил за тем, чтобы все успели покинуть шатер, — пожал плечами Блейк. — Кажется, мне надо вымыться и переодеться.
— Ты был рядом, когда начался пожар? — спросил Бен.
Похоже, Блейк всегда оказывается поблизости, когда что-то происходит, нахмурившись, подумал он. Или его подозрительность вызвана личной неприязнью к Блейку?
— Верно, — спокойно согласился Блейк.
Выражение его лица предоставляло Бену право строить любые догадки.
Бен ничего не сказал. В конце концов, его подозрения основываются только на чувствах, а разве он сам не напоминал себе минуту назад, что этого недостаточно?
Вскрикнув, Розалин взглянула на часы.
— Мило, Энди, вам пора готовиться к выступлению. Мистер Паркер не обрадуется, если вы опоздаете!
— А ты? — спросила Энди, не желающая расставаться с подругой.
— Я останусь с ней, — ответил Бен. — Мило, проводи Энди до гримерной. Мы с Розалин подождем вас до конца представления.
Никто не стал возражать против того, что он распорядился ими. Мило, кивнув, взял Энди за руку. Бросив встревоженный взгляд на Розалин и Бена, девушка покорно позволила себя увести.
Оглядевшись вокруг, Бен увидел, что толпа рассеялась. Даже Паркер исчез; вероятно, он отправился звонить в страховую компанию. Осталось несколько подростков, наблюдающих за работой пожарных, и ковбой с татуировкой, налетевший на Бена, а теперь надоедающий пожарным предложениями помочь.
— Ты все еще ощущаешь присутствие этого типа поблизости? — спросил Бен у Розалин.
Та покачала головой.
— Ощущение исчезло. Сейчас я ничего не улавливаю. Возможно, он еще в парке… а может быть, уже ушел.
— Черт.
Розалин посмотрела на него с сочувствием и пониманием.
— Тебя это очень расстраивает, да, Бенджамин?
— Это уж точно.
— Тебе невыносима неопределенность. Ты бы хотел иметь четкие логические доказательства и проверенные факты. Вот почему тебе так нравится твоя работа. Ты получаешь наслаждение, разгадывая загадки, заполняя пустоты, видя, как обнажается правда и восстанавливается справедливость.
Бен недовольно замялся.
— Не думаю, что сейчас подходящее время для анализа моей личности, а?
— Я просто высказала свои наблюдения, — едва заметно улыбнулась Розалин.
Увидев, что пожарные завершили работу, Бен направился к почерневшему остову шатра.
— Держитесь рядом со мной, — попросил он Розалин, боясь выпускать ее из виду. — Я тоже хочу сделать кое-какие наблюдения.
Вечером Энди казалась непривычно рассеянной. Бен и Розалин пытались втянуть ее за ужином в разговор, но она ограничивалась односложными ответами. Только после того, как они убрались на кухне и перешли в гостиную, девушка заговорила о том, что ее беспокоило.
— Розалин!
— Да, Энди?
— Ты сказала, что сегодня ощутила его присутствие?
Не было необходимости уточнять, чье именно. Розалин мрачно кивнула.
— Он был там. Это он устроил поджог.
— С помощью бензина, пронесенного в парк в бутылке из-под пива, — добавил Бен, делясь результатами своего расследования.
— Как ты полагаешь, сегодня он пытался убить тебя или это было еще одно предупреждение? — спросила подругу Энди.