Джек нырнул вниз, огляделся. Ярдах в пятидесяти появился другой наемник, Кенни, направлявшийся к ним.
– Эй, Барлоу, – захлебывался он криком. – Чего палишь? Я нашел его! Тут! Эй, Барлоу! Он тут!
Джек ослабил лозу, переполз за ствол ближе к Барлоу. Лицо наемника посинело, глаза закрылись, стоявшее на коленях тело обвисло.
Вдалеке слышались шумные шаги Кенни, вопли, короткие автоматные очереди.
– Я тебя уже взял, мать твою! Молись в последнюю минуту жизни. Надеюсь, успел штаны замарать, сволочь! Эй, Барлоу! Где ты, старик? Гляди, опоздаешь к веселью!
– Здесь он, здесь, – шепнул Джек. – Поджидает тебя.
Схватил «тек-9», лямка которого была крепко намотана на плече Барлоу, сперва подергал, потом попытался распутать, слыша неумолимо приближавшиеся шаги Кенни.
Проклятье!
Левое бедро пронзила боль. Джек на секунду подумал, будто ранен пулей, взглянул и увидел, что нож Барлоу проткнул в джинсах окровавленную дыру, а сам парень на него смотрит такими красными глазами, каких он никогда в своей жизни не видел.
Тем временем Кенни уже прямо за деревом.
Изо всех сил стараясь не обращать внимания на боль в ноге, Джек вздернул Барлоу на ноги, приложив немалые усилия – здоровенный сукин сын, – повернув его лицом к шумевшему Кенни. Придерживая наемника, сунул руку под правую мышку, нащупывая спусковой крючок автомата.
Выскочил Кенни, поливая все вокруг из своего «тек-9». Пули вонзились в тело Барлоу.
– Господи Исусе! – взвыл рыжий парень, прекращая стрельбу. – Барлоу, ты чего?..
Джек не видел, но хорошо представлял себе выражение физиономии Кенни. Осторожно нашел пальцем спусковой крючок автомата Барлоу, нажал, не имея понятия, куда целится, просто бешено палил вслепую, надеясь, что обойма еще не опустела.
Улучив возможность выглянуть из-за плеча Барлоу, увидел, как Кенни валится на спину с широко раскинутыми руками, выпученными глазами, с окровавленной, в клочья разорванной грудью.
Выпустил тело вместе с автоматом. Оба наемника одновременно упали лицом вниз на землю.
Джек привалился к большому стволу, зажав рукой окровавленное бедро. Адски больно переставлять ноги.
Только этого мне не хватало.
Впрочем, он уже не единственный безоружный мужчина на склоне холма.
9
Стрельба прекратилась.
– Ну, – заключил Бейкер, присевший на стол с оружием в руках, – конец твоему дружку.
– Откуда вы знаете? – сказала Алисия.
Невозможно вообразить Джека мертвым. Он для этого слишком хитрый и ловкий. С другой стороны, она видела только трюки в его исполнении. Как он поведет себя под автоматным огнем? И, как бы ни повел, сумеет ли одолеть двух вооруженных бандитов?
– Знаю, – сказал Бейкер. – Судя по всей этой стрельбе, ребята загнали его в угол и начали забавляться. Наверно, сперва ноги прострелят, потом двинутся дальше. Скоро сам взмолится о быстрой смерти.
Боясь, чтоб ее не стошнило, Алисия отвернулась. Джек – «просто Джек» – мертв. Снова пополнился список погибших по ее вине. Она втянула его в это дело. Конечно, он сам согласился, но, если бы сдаться, отдать проклятый дом Томасу, все остались бы живы, она не сидела бы в лесной ловушке с диким зверем в человеческом облике.
Где-то неподалеку от хижины раздался громкий торжествующий вопль.
Бейкер поднялся, с ухмылкой прошелся по хижине.
– Кенни. Голосистый сукин сын.
Крик повторился.
Бейкер шагнул на порог, уткнул руки в боки, встал, глядя в сторону леса.
10
Наведя позаимствованный у Барлоу «тек-9» на дверь хижины, Джек завопил во все горло в надежде, что удачное подражание Кенни выманит наружу Бейкера.
Прислонился к другому стволу, чтобы не опираться на левую ногу. Тут лесок редкий, не очень-то спрячешься. Будем надеяться, и не понадобится. Справа светлым пятном в сорной траве лежало тело Ёсио.
Нога тряслась, горела огнем. Он затянул над раной автоматную лямку, кровотечение остановилось, но боль не утихла.
Снова крикнул.
Давай, Бейкер. Высунь свою поганую морду.
С пистолетом вполне можно было бы ворваться в хижину. А палить из автомата рискованно, когда там Алисия. Дьявольские игрушки слишком неаккуратные, никогда не известно, куда попадешь.