– Я сейчас как раз остался без лазеров.
– Можешь десяток купить в магазинах, торгующих «охранными системами» по всему городу. Один, по- моему, даже на Пятой авеню стоит, прямо за углом от Хэнд-Билдинг.
– По правде сказать, Рис, я высокими технологиями в своем деле не пользуюсь. Не могу устанавливать лазер на Сорок пятой улице. Подобные штуки без конца показывают по телевизору, только я-то работаю в реальном мире. Вдобавок мне надо не просто слышать. Мне надо
– Тогда, – сказал Ириска, – почему бы тебе самому не залезть? Услышишь и увидишь.
– Ты хочешь, чтобы я... впервые в жизни полез в здание... в центре города... в рабочее время? Замечательно.
Джек представил, как застревает в вентиляционной трубе, мяукая, словно котенок на дереве, пока пожарные и спасатели проламывают стены, расчищают себе ацетиленовыми горелками дорогу сквозь гальванизированный металл, чтоб его вытащить.
Потом снимки на первых страницах «Пост» и «Дейли ньюс».
Под заголовком: «Незадачливый злоумышленник в вентиляционной трубе».
И содрогнулся:
– Нет, спасибо.
– Я тебе помогу, – обнадежил Ириска.
– Как насчет твоих правил?
– Они запрещают мне ставить для тебя жучки, но не запрещают помочь проникнуть в здание. Может быть, стану апостолом хакерства... святым Ириской, миссионером, который несет Слово непросвещенным, обращает в веру...
– Ладно, – с улыбкой поднял руки Джек. – Все ясно.
И начал обдумывать предложение. Если Ириска приведет его на место, откуда можно слышать и видеть происходящее в кабинете адвоката Томаса Клейтона...
– Давай уточним. Ты соглашаешься привести меня в чрево Хэнд-Билдинг...
– Точнее сказать, указать тебе путь. А еще точнее – разметить.
– Что это означает?
– Загляну в заметки, в выходные снова пролезу по Хэнду. Скажешь, куда тебе надо, посмотрю, удастся ли тебя туда провести. Если найду дорогу, утром в день встречи пойду с тобой, покажу, куда лезть.
– А сам, хочешь сказать, не полезешь?
– Видишь ли, кодекс...
– А вдруг я заблужусь или... – перед мысленным взором снова мелькнул котенок на дереве, – застряну?
– Вычерчу план и размечу проходы. Если умеешь ездить по указателям и дорожным знакам, не будет никаких проблем. Хочешь – для успокоения захвати с собой сотовый. Я буду неподалеку. Попадешь в переплет – позвонишь.
Джек задумчиво барабанил по столику пальцами. Инстинкт велит искать другой способ. Клаустрофобией он не страдает и прежде не раз проводил много времени в тесном замкнутом пространстве, однако предпочитает иметь несколько запасных выходов из таких ситуаций. Впрочем, с помощью Ириски... возможно, получится.
– Ладно, – сказал он. – Разработаем план.
– Во-первых, мне надо знать, где назначена встреча.
– Могу указать. –
– А именно?
– Ну, летом, когда кондиционеры работают, я надеваю длинные штаны. А зимой в трубах жарко. Даже в трубах обратной подачи воздуха. Поэтому рекомендую легкий комбинезон без пуговиц или рубашку для регби с колготками.
– С колготками? Господи Исусе, Рис!
– Тебе всю дорогу на пузе ползти, Джек. Надо, чтобы
– Да, но... колготки?
Еще один заголовок в «Пост» встал перед мысленным взором:
«Взломщик в колготках застрял в вентиляционных решетках!»
– Обойдусь комбинезоном, пожалуй. Что еще?
– Приличный костюм-тройка.
– Ох, нет!
2
– Где встречались? – переспросила Алисия, прижимая плечом телефонную трубку и одновременно