— Говори.
— О сияющий, о повелитель всего зеленого, твой жалкий слуга хочет поведать тебе о смуте.
— Смуте? — Бог подался вперед и настолько приблизил свое мертвое лицо к распростертому жрецу, что старый пень едва не обмочился. — В моем царстве?
— Это двое твоих слуг, — затараторил жрец, — Тефу и Меват, что смущают поклоняющихся тебе своим нечестивым поведением. Ты, конечно же, не желаешь, чтобы они устраивали пьяные оргии в святилищах жрецов и наводили страх на бедных танцовщиц. И говорят, что в своих личных палатах они совершают еще более отвратительные деяния. — Старый жрец съежился от страха. — Я передаю тебе лишь то, что уже говорили другие, о Царь Самого Дальнего Запада, возлюбленный и неумирающий Осирис.
Бог выпрямился. Его маска скрывала изумление. Он стал гадать, сколько времени потребовалось этому ничтожеству, чтобы набраться храбрости и сказать такое. Ему захотелось скормить его крокодилам, но он не мог вспомнить, кто его верховный жрец — гражданин или просто марионетка. В любом случае, он не стоил таких хлопот.
— Я обдумаю твои слова, — сказал бог и поднял посох и цеп. — Осирис любит своих слуг, и величайших, и ничтожнейших.
— Благословен будь, наш Владыка Жизни и Смерти, — пробормотал жрец, отползая назад. Ему удалось сделать это на удивление быстро, ибо поза его была весьма неудобной, — если он был гражданином, то мастерски овладел симуляцией. «Хорошо, что я не скормил его крокодилам, — решил бог. — Когда-нибудь он может оказаться полезным».
Что же касается его порочных слуг… что ж, работа у них такая, разве не так? Конечно, он предпочел бы, чтобы они предавались пороку где-нибудь в другом месте, а не в его святилище. Пусть теперь проводят каникулы в Старом Чикаго или Ксанаду. Но, опять-таки, не прибегнуть ли к более серьезным мерам, нежели простое изгнание? Там, где речь идет о той парочке — толстом и худом, — напоминание о дисциплине не помешает.
От этих мыслей его отвлекли раздавшиеся в дальнем конце тронного зала бронзовый вскрик трубы и дробь полого барабана. Там, в тени, светились желтовато-зеленые глаза.
— Наконец-то, — сказал бог и снова скрестил перед грудью атрибуты своей власти.
Существо, выступившее из темноты, перед которым жрецы расступались подобно реке, огибающей остров, было почти восьми футов ростом. Его красивое коричневое тело, мускулистое, с длинными конечностями, выше шеи было звериным. Шакалья голова поворачивалась из стороны в сторону, поглядывая на торопливо расступающихся жрецов. Губы приподнялись, обнажая длинные белые клыки.
— Я ждал тебя, Посланник Смерти, — сказал бог. — Слишком долго ждал.
Анубис опустился на колено, потом встал.
— Я был занят.
Бог глубоко вдохнул, успокаиваясь. Он нуждался в этом существе и его особых талантах. Важно было об этом помнить.
— Занят?
— Да. Так, пара мелких дел. — Из пасти высунулся длинный красный язык, облизнул морду. При свете свечей на длинных клыках стали заметны темные пятнышки, похожие на кровь.
Лицо бога скривилось от отвращения.
— Занят бессмысленными преследованиями. Ты понапрасну рискуешь собой. Я недоволен.
— Я делаю то, что делаю, как и всегда. — Анубис пожал широкими плечами; яркие глаза лениво моргнули. — Но ты призвал меня, и я пришел. Чего ты хочешь, дед?
— Не называй меня так. Это дерзко и столь же неверно. — Старый бог снова глубоко вздохнул. Трудно сохранять внешнее спокойствие перед Посланником, каждое движение которого пропитано смертью. — Я обнаружил нечто очень важное. Кажется, у меня появился соперник.
Зубы на мгновение блеснули вновь.
— Ты хочешь, чтобы я его убил.
Восхищенный смех бога был совершенно искренним.
— Молодой дурак! Если бы я знал, кто это, и мог бы напустить тебя на него, то он не имел бы и права называться соперником. Он или она. — Бог усмехнулся.
Шакал по-собачьи склонил голову набок:
— Так чего же ты хочешь от меня?
— Ничего… пока. Но скоро у тебя будет множество темных переулков для охоты и много костей, которые захрустят в твоих могучих челюстях.
— Ты выглядишь… счастливым, дед.
Бог дернулся, но сдержался.
— Да, я счастлив. Уже давно никто не бросал мне вызов. С тех пор, когда лишь жалкие слабаки выступали против меня. Уже сам факт, что некто поднялся против меня и вмешался в ничтожнейший из моих планов, наполняет меня восторгом. Близится величайшее испытание, а если не будет оппозиции, не будет и искусства.
— Но ты даже не представляешь, кто это. Возможно, это кто-то… внутри Братства?
— Я думал об этом. Такое возможно. Маловероятно, но возможно.
Зеленовато-золотые глаза вспыхнули.
— Я узнаю, кто это.
Мысль спустить этого грубого зверя с поводка в курятник была приятной, но неверной.
— Я так не считаю. Ты не единственный мой слуга, и у меня есть более изящные способы сбора информации.
— Выходит, ты отвлек меня от дел, чтобы просто сказать, что у тебя нет для меня задания? — раздраженно спросил шакал.
Бог стал разбухать, обматывающие его тело погребальные бинты затрещали и лопнули. Он тянулся и ввысь, и скоро его прикрытое посмертной маской лицо вознеслось высоко над полом тронного зала. Застонали тысячи жрецов, точно спящие, одолеваемые кошмарными снами. Шакал попятился.
— Я позвал, и ты пришел. — Голос бога гремел и эхом отражался от расписного потолка. — И не думай, что ты незаменим, Посланник!
Завывая и стискивая голову руками, шакал рухнул на колени. Жрецы застонали громче. Выждав достаточное, по его мнению, время, Осирис поднял руку, и вопль боли стих. Задыхаясь, Анубис распластался на полу. Прошло несколько долгих секунд, прежде чем он смог приподняться и встать на четвереньки. Дрожащая голова склонялась все ниже, пока остроконечные уши не коснулись ступенек перед троном.
Бог уменьшился до обычного размера и теперь с удовлетворением разглядывал согнутую спину Анубиса.
— Но у меня есть для тебя работа, — сказал он. — Дело касается одного из моих коллег, но менее деликатно, чем обнаружение тайного соперника. Мой приказ уже послан тебе.
— Я благодарен тебе, о владыка, — отозвался шакал. Его голос был хриплым, а слова с трудом различимы.