«Они проникли в дом,
Он грохает кулаком по кухонному прилавку.
Не злись, не злись, твердит он себе. Злость до добра не доводит. Лучше обдумай все хорошенько. Карпотцев — это реальность, с которой надо считаться, и сделать это приходится максимально быстро, не то погибнет мама и наступит черед детей.
Он набирает оставленный Карпотцевым номер телефона.
— У меня есть предложение, — говорит Ники.
— Надеюсь, предложение хорошее.
— Это очень хорошее предложение.
Доля в крупнейшей страховой компании Западного побережья.
— Давай хороший аванс, — говорит Карпотцев. — Сегодня же.
— Вы его получите, — говорит Ники. — Утром я жду поступления денег.
Так что все в порядке, говорит он себе. Все идет как надо. Трачев мертв. Азмекян мертв. Гордон мертв. Два Креста ликвидированы. Встрял КГБ, вот и все. Но существует простой обмен. Он получает деньги. И выкупает мать. Все будет в порядке.
Звонит телефон.
Джек начинает зачитывать опись. Прочитав все наименования до последнего, говорит:
— Вот. И все это здесь.
— Где вы? — говорит Ники. — Если моя мебель у вас, то где вы находитесь?
— Я считал, что ваша мебель сгорела во время пожара, — говорит Джек. — Конечно, если вы захотите
— Вы не знаете…
— На случай, если вы станете утверждать, что ваша мебель украдена, я советую вам немедленно обратиться в полицию.
— …с кем вы…
— Или составить претензию в связи с кражей, — говорит Джек. — Сделать это будет нетрудно, поскольку опись у нас уже есть.
— Вы не знаете, с кем связываетесь.
— Порфирио Гусман, — говорит Джек.
— Что?
— Припоминаете фамилию?
— Нет.
— Так я и думал, — говорит Джек. — Ведь вы убили его двенадцать лет назад. Наверно, это слишком долгий срок, чтобы держать в памяти такую мелочь.
— Что вы собираетесь делать?
— Ну, в моем распоряжении теперь вещи стоимостью в миллион долларов, являющиеся также доказательством вашей причастности к поджогу и убийству вашей жены, — говорит Джек. — Как вы думаете, что я собираюсь с этим делать?
Секундная пауза, после которой Ники говорит:
— Я готов принять разумные условия.
— А я не готов.
— Сто тысяч долларов, — говорит Ники. — Наличными.
— Этого мало, Ники. Вы меня удивляете.
— Полторы сотни.
— Дешевка.
— Ну а что предлагаете вы?
— Остановить судебное преследование, — говорит Джек.
— И это вас полностью устроит?
— Нет, — говорит Джек. — Еще отозвать претензию.
— Если я получу назад мебель…
— Вы ее получите.
— Хорошо.
— После того как сознаетесь в поджоге и убийстве жены.
Долгий вздох Ники.
— Мы все еще можем заключить сделку, — говорит он.
— Я уже все вам сказал, — говорит Джек.
В сделки он не вступает.
— Я еду к вам, — говорит Ники.
— Вместе с завтраком, пожалуйста, — говорит Джек.
И вешает трубку.
Ники грохает кулаком по стойке.
Чувствует, что за спиной у него кто-то стоит.
Это маленький Майкл.
— Бабушку увезли? — спрашивает он.
— Да, — говорит Ники, — но…
— Она тоже сгорела вся целиком? — спрашивает Майкл. — Как мама?
Ники сотрясает дрожь.
126
Жаркое солнце прогоняет утреннюю туманную дымку. И мир вновь обретает ясность и четкость, когда Джек выходит из помещения старого паркового павильона.
Он проверяет патроны в пистолете Тедди.
Шесть штук осталось.
Должно хватить.
Когда они войдут, они войдут через старые ворота. Он услышит скрип и их шаги. Ники один не придет. С ним будут его бойцы.
Достаточно, чтоб меня обезвредить.
Но прежде я убью его.
Джек сует за пояс пистолет и ждет.
127
Летти дель Рио проверяет заряд своего пистолета и сует пистолет обратно в кобуру.
Делать это одной рукой довольно трудно. Еще труднее вести одной рукой машину, но тем не менее она собирается это сделать.
Вырасти на пороге Никиного дома как зловещее видение.
Дин-дон.
Она осторожно ставит на пол возле своих ног чашечку с кофе и заводит мотор. Недоумевая, куда, черт возьми, подевался Джек. Почему он так и не появился?
Ладно. Не важно.
Сейчас пора на встречу с Ники.
Дин-дон.