— Мы прекрасно провели время.
— Чем вы занимались?
Она показалась ему нервной.
— В основном Фарах говорила о своем брате. Скоро ему исполнится тридцать пять лет. Она отвечает за выбор подарка для него, а ее сестры готовят праздник. Мы обсуждали всевозможные подарки, начиная с потника и седла для коня и заканчивая бронзовой безделушкой. Принцесса до сих пор не решила, что ему подарить.
Рашад поднялся:
— А о чем рассказывала ей ты?
— О всяких пустяках. — Лорен потерла руки. — Слушай, я отнимаю у тебя столько времени, что чувствую себя виноватой. Ты не обязан постоянно быть рядом со мной. Мне необходимо хорошо выспаться, а завтра утром я уеду. Почему бы нам не попрощаться сейчас?
— Ты хочешь пожелать мне спокойной ночи?
Глава 7
Лорен посмотрела в сторону:
— Я думаю, так будет лучше всего. Мне нужно собрать вещи.
Она направилась в спальню, Рафи последовал за ней. У нее глухо колотилось сердце, когда она сняла туфли и подошла к шкафу, чтобы достать чемоданы.
Опустив чемоданы на кровать, Лорен упаковала сапоги и туфли на высоких каблуках, затем плащ и платок. Потом она опустошила выдвижные ящики шкафа. Брюки и блузку девушка решила надеть завтра в дорогу и отложила их в сторону вместе с сандалиями. Не прошло и тридцати минут, как все вещи были собраны.
Рашад стоял на прежнем месте, опустив руки. Она заметила, что он сжал кулаки. Отлично! Лорен была рада увидеть, что он больше не в состоянии контролировать себя, как и она. Решится ли он, в конце концов, заняться с ней любовью? Может быть, ей каким-то образом спровоцировать его?
Не глядя на Рафи, она расстегнула молнию на платье и сняла его, а потом положила поверх одежды в чемодан. Лорен осталась в закрытой хлопчатобумажной майке и трусиках.
Не дождавшись от Рашада никаких действий, она одарила его страстным и одновременно разочарованным взглядом:
— Что тебе нужно, Рафи?
Он подошел ближе, пожирая ее глазами:
— Я намерен спросить еще раз: скажи мне, зачем ты приехала в оазис и стремилась увидеть Лунный сад? После того как ты мне ответишь, мы поговорим серьезно.
— Мне очень жаль, но я тебе уже сказала, что дала обещание одному человеку и не могу его нарушить. — Игнорируя Рашада, Лорен выключила лампу и легла в постель, натянув на себя одеяло. — Спокойной ночи. Я проснусь к тому моменту, когда за мной придет Назир.
Неожиданно Рафи снял пиджак и галстук и бросил их на край кровати. Не успела Лорен опомниться, как он придвинул стул к кровати и сел рядом:
— Разве ты не знаешь, что существуют группировки, которые могут навредить королю и его семье?
— Мне об этом известно, — ответила она. — Но я не являюсь членом такой группировки. Если ты помнишь, я хотела покинуть дворец и вернуться в Эль-Джоктор сразу, как только окрепла. Ты мог отправить меня домой в любой момент.
Он кивнул.
— Это правда, но была причина, по которой я этого не сделал, и ты знаешь, что я имею в виду, — хрипло произнес Рафи.
— Ты хочешь сказать, что причина — наше влечение друг к другу?
— Что же еще? — Рафи взял Лорен за руку. Она попыталась высвободить руку, но он только крепче сжал ее. — Ты можешь сказать мне правду. Я сохраню твою тайну. Клянусь.
Ее нижняя губа задрожала.
— Я тоже поклялась.
Она слышала, как Рафи тяжело задышал:
— Значит, мы оказались в безвыходном положении.
— Я полагаю, что ты прав.
— Так не должно быть. — В полумраке он выглядел пугающе.
— Я тоже не хочу, чтобы так было. — Лорен ощутила, как Рафи стал поглаживать большим пальцем ее ладонь. — Пожалуйста, отпусти меня.
Он отбросил ее руку с таким видом, будто обжегся, и вскочил.
— Неужели ты не можешь здраво рассуждать? — поинтересовался мужчина суровым шепотом. — Неужели невозможно тебя уговорить?
Прежде Лорен не видела его сердитым.
— Вчера мне тоже не удалось тебя уговорить, — заметила она, — хотя я практически бросилась тебе на шею. Ты меня отверг. Можешь радоваться. Мы все обсудили. А теперь делай то, что должен делать.
Лорен едва не сошла с ума от отчаяния, увидев, как Рафи берет пиджак и галстук. Это означало, что он уходит, и на этот раз не вернется. Он был почти у двери.
— Рафи! — закричала она. — Я хочу кое в чем тебе признаться.
Он повернулся и насторожился.
— Знай, что благодаря тебе я живу и чувствую по-другому. До тебя это не удавалось сделать ни одному мужчине.
Рафи вышел, а Лорен словно погрузилась в забытье.
Когда наступило утро, она с трудом заставила себя двигаться. Лорен позавтракала, и за ней пришел Назир. Горничные вынесли ее чемоданы. Назир провел девушку к ожидавшему ее вертолету. Естественно, Рафи нигде не было.
Она устроилась на заднем сиденье, рядом с одним из охранников, и пристегнула ремень безопасности. Назир сел за штурвал. Вертолет взмыл в воздух. Лорен не могла заставить себя оглянуться. Онемев от душевной боли, она закрыла глаза.
— Мадемуазель, вам плохо? — спросил Назир.
Решив не демонстрировать свои чувства, Лорен открыла глаза и улыбнулась:
— Я в порядке. Просто хочется спать.
Он кивнул, но явно не поверил ей. Она тяжело вздохнула.
До Эль-Джоктора было сорок миль. Караванный переход туда занял бы два дня, полет на вертолете — пятнадцать минут или чуть меньше.
Лорен слышала, как Назир с кем-то разговаривает по рации, и решила, что он связался с диспетчерской службой в Эль-Джокторе.
В следующий раз, когда Лорен выглянула в иллюминатор, она увидела какой-то город, который был меньше Эль-Джоктора. Вертолет снижался.
— Назир? Что это за город?
— Раз, мадемуазель.
— Почему мы здесь садимся? Что-то случилось?
— Нет, мадемуазель. Не беспокойтесь. Вы в полной безопасности. Прошу вас следовать за мной, — сказал Назир, выпрыгнув из вертолета на землю. Лорен оставалось только подчиниться.
Он повел ее в современное здание с кондиционерами.
— Сюда, мадемуазель. — Назир открыл дверь какого-то зала и пригласил Лорен войти. Судя по всему, здесь располагался кабинет президента компании. — Присядьте, пожалуйста.