накрыла крышкой благоухающую кастрюлю.
– Нет, я просто… хотела покормить Рутера…
Касс не спала всю ночь, вспоминая ужасающее поведение на вечеринке своего мужа и детей. И теперь у нее болела голова. Но она все еще не была уверена, стоит ли с кем-нибудь поговорить об этом, или лучше нести тяжкое бремя молчания.
– Я выгнала Майкла из дома, – напряженно сказала она Александре. – Велела ему взять Маркуса и Рори Уилтшера на рыбалку. Так что какое-то время будет одной головной болью меньше.
– У меня есть таблетки от головы, можешь взять, если хочешь, – рассеянно ответила Александра.
– Спасибо. – Касс занялась приготовлением кофе. – Ты, наверное, была ужасно удивлена, когда Тэш и ее молодой человек объявили о помолвке так неожиданно. София сказала мне на прошлой неделе, что они вроде бы поругались и расстались.
– Да, очень необычно.
Александра уже собиралась рассказать о своих чувствах по этому поводу, но вдруг заметила ноги Касс и с изумлением посмотрела на свою сестру.
– Касс, с тобой все в порядке?
– В полнейшем, – бодро солгала Касс. – А что?
– Ну, дело в том, – Александра остановилась, боясь обидеть сестру. – На тебе джинсы.
– Ага. – Касс отвела глаза. – Забавно смотрятся, да? Купила их сто лет назад, но просто не хотела, чтобы дети надо мной смеялись. – Она размешала кофе деревянной ложкой. – Я решила, что пришло время немного поучиться у тебя и надеть что-нибудь более повседневное. В конце концов, мы же в отпуске.
Она нервно улыбнулась.
Александра не решилась заметить, что совмещение джинсов с блузкой с кружевным воротником, черным жилетом, ниткой жемчуга, дорогущим шарфом и туфлями-лодочками едва ли можно назвать повседневной одеждой. Вместо этого она предложила выпить кофе на террасе. От запаха ее супа краска на кухне начала отслаиваться от стен.
– Ага, твоя мама и старушка Касс там вовсю беседуют.
Бен выглянул из окна, чтобы получше все рассмотреть, и горшок с геранью свалился с подоконника.
– Бен, пожалуйста, не подглядывай, это очень некультурно, – мягко отчитала мужа София. – Ни в коем случае нельзя кричать на него, пока у них все идет так хорошо. Пожалуйста, застегни мне ожерелье.
– Просто не могу поверить, что Аманда вот так взяла и сбежала, – в сотый раз произнес Бен, покачав головой и пытаясь совладать с застежкой.
– Да уж, – вздохнула София.
– Ужасно неожиданно. Наверное, бедняга Хуго сильно переживает из-за этого.
Бен уронил ожерелье на гладкую шею Софии. Та ничего не сказала. Она начала питать мрачные подозрения, что Хуго был далек от траура по Аманде, сбежавшей вчера вечером с Тоддом, а был увлечен Тэш. От этой мысли ее слегка тошнило.
– Честно говоря, у Хуго сейчас совсем другое на уме, – прошептала она. – Представляешь, он собирается бросить спорт.
– Думаю, это потому, что он расстроен из-за Аманды.
Бен рылся в ящике.
– Дорогой, не будь идиотом. Хуго вчера просто ужасно выступал. И был чертовски унижен из-за того, что его обошла Тэш. У него, как мне кажется, совсем не осталось уверенности в себе. – Она начала красить ресницы. – И скажи мне, пожалуйста, что ты ищешь в моих трусах?
– Э… ничего.
– Лично мне всегда казалось, что Аманда совершенно не подходит Хуго. Просто удивительно, что они так долго были вместе. Слава богу, что она наконец его бросила.
У Бена, стоявшего у нее за спиной, внезапно начался приступ громкого кашля.
София решила, что муж нашел свои сигареты, и задумчиво продолжала:
– Все дело было в основном в сексе, разве нет? Если хочешь знать мое мнение, Хуго нужна…
При этих словах София чуть не выколола себе глаз, так как за ее плечом в зеркале стоял Хуго.
– Да, так вот, возвращаясь к вопросу о маме, – резким и быстрым голосом выпалила София. – Мне кажется, что…
– Э, нет, дорогая, так не пойдет! – Хуго рассмеялся, подошел к кровати и сел на нее. – Договаривай, что ты хотела сказать, – потребовал он. – Итак, мне нужна…
– Передышка! – солгала София. – Я хотела сказать, что тебе нужно хорошенько отдохнуть.
– Ты права. Мне потребуется еще один чертов отпуск, чтобы отдохнуть от этого. – Хуго вздохнул и лег на кровать. – Никто не хочет поехать в Сомюр в ресторан? А потом я навещу Пенни Монкриф в больнице.
– Потрясающая идея… – начал Бен.
– К сожалению, мы с Беном будем весь день заняты, – быстро встряла София. – Мы ведь ищем новую няню.
Бен, который пытался все утро придумать, как бы от этого отвертеться, зло посмотрел на Софию.
– Ясно, – сказал Хуго в потолок.
– Попроси Тэш поехать с тобой, – предложил Бен, получив от Софии залп мрачных взглядов.
– Боюсь, ее женишок не отпустит, – спокойно ответил Хуго.
– А вы и его с собой возьмите.
Бен не понимал, в чем проблема, поскольку пребывая в неведении относительно того, что внимание Хуго переместилось с Аманды на сестру его жены.
– Кстати, что вы думаете об этой помолвке? – Хуго отчаянно пытался не выдать своего интереса.
София сморщилась за туалетным столиком, но муж решил, что это из-за того, что он закурил.
– Не нравится мне, что у них обоих нет нормальной работы, – сказал Бен. – И, как мне кажется, теперь Тэш не особо горит желанием жить в Лондоне. Где она будет там держать своего огромного коня?
– Да уж, действительно проблема. – Хуго встал и улыбнулся обоим. – Ну ладно, тогда я поехал. София, огромное спасибо за совет.
Солнце выглянуло из-за дубовой рощи, длинные тени начали скользить по террасе.
В джинсах очень жарко и неудобно, подумала Касс. Просто удивительно, как это молодые люди могут всю ночь танцевать в них?
– Тебе не кажется, что Тэш совершает ужасную ошибку? – внезапно спросила Александра, повернувшись и посмотрев на свою сестру большими озабоченными глазами.
Касс на минуту замерла, грубый ответ о том, что нищим выбирать не приходится, готов был сорваться с ее языка. Но чашка кофе, дрожавшая в руках Александры, ее полные трепещущие губы заставили Касс проглотить эти слова, и она утешающе обняла стройные плечи сестры.
– Бедняжка. – Она ласково погладила ее волосы. – Все это было так неожиданно для тебя? Иногда дети бывают своенравными. Вот что, давай-ка все обсудим.
Глава пятьдесят пятая
ъНайл с трудом вылез из кресла у окна своей спальни и начал искать какую-нибудь одежду. Из него, казалось, ушли все силы. Шея и спина болели просто невыносимо.
Прошлой ночью он наивно предположил, что совсем не сомкнет глаз; он представлял себя бродящим по зачарованному дому: этакая забытая душа поэта, топящая свою печаль в виски и пьяных неверных цитатах. Вместо этого Найл мгновенно отрубился: организм потребовал свое, и сон напал на него, как убийца, притаившийся в темном лесу.
Позднее, когда Лисетт прокралась в его постель, ему не хватило сил, чтобы вытолкнуть ее. Благоухая духами и французскими сигаретами, она скользнула в его постель, ожидая, без сомнения, восторженной благодарности за свое чудесное возвращение. Вместо этого она встретилась сначала с плечом, затем со спиной, и наконец муж совсем уполз из кровати на кресло, сжимая в руках подушку и собственную гордость, как перепуганная девственница. К счастью, к тому же измученная девственница. Сон почти сразу притупил печаль Найла в ленивое безразличие.
Когда он проснулся десятью часами позже, его тело было покрыто мурашками, а в сердце было