— Эй, Ворон, — позвал он — Похоже, у нас проблемы.

— Правда?

— Да, — ответил Отто, указывая на дисплей в центре панели. Там горела надпись: «ВНИМАНИЕ! Осталось три минуты расчетного времени полета».

— Ты придаешь этому слишком большое значение, — усмехнулась Ворон.

— В данных обстоятельствах, я думаю, ты не права, — парировал Отто, указывая на горизонт, где не было ничего похожего на сушу.

Ворон нажала кнопку на панели управления и заговорила в микрофон, прикрепленный к наушникам.

— Ворон — «Мегалодону». Повторяю, Ворон — «Мегалодону». Мы почти на месте.

В громкоговорителях раздался голос:

— Мы видим тебя, Ворон. Подъем через десять… девять…

Отто посмотрел вниз и заметил на поверхности океана какое-то волнение. Сквозь вспенившиеся волны в воздух взметнулся длинный черный столб. Мгновение спустя показалась гигантская черная подводная лодка. С ее корпуса потоками стекала вода. Ворон снизила «Укрытие», самолет завис над субмариной, а затем приземлился на нее. Шасси глухо стукнулись о верхнюю палубу. Из люков, расположенных вокруг, внезапно появились люди и бросились им навстречу.

— Иди туда вместе с остальными, — быстро приказала Ворон. — А мне нужно позаботиться еще кое о чем.

Отто даже не думал спорить, завороженно разглядывая подлодку-исполина.

— Похоже, ты знаешь толк в путешествиях, — пробормотал мальчик.

— О, она не моя, но я знаю, что ее владельцу не терпится встретиться с вами.

Отто заставил себя подняться из штурманского кресла и медленно направился в пассажирский отсек.

— У меня галлюцинации, или мы действительно приземлились? — озадаченно спросила Лора.

— Ну… да, приземлились, — улыбнулся Отто.

— Где? — осведомилась Шелби и поднялась с места.

— Думаю, лучше тебе самой увидеть. Отто отошел в конец отсека и нажал кнопку, выдвигающую погрузочную платформу.

Его друзья подошли и встали позади. Платформа выдвинулась, и кабину наполнил запах моря.

— Bay! — выдохнула Шелби, глядя на черный металл, покрывавший палубу субмарины.

— Да уж, — согласился Винг. — Впечатляет. Неожиданно внизу платформы показался человек в морской форме темного цвета.

— Мисс Брэнд, мисс Тринити, мистер Фанчу и мистер Мальпенс, — улыбнулся он. — Добро пожаловать на «Мегалодон». Прошу на борт.

Он протянул Лоре руку и помог ей сойти на площадку.

Океан был спокойным, судно лишь слегка покачивало. Остальные последовали за Лорой. По платформе внутрь «Укрытия» вбежали техники.

— Ворон вскоре присоединится к нам, — невозмутимо произнес человек в форме. — А теперь позвольте представиться. Меня зовут капитан Сандерс, я командир этой подводной лодки.

— Так это ваш корабль? — спросил Отто.

— Я командир, но не владелец. Владелец ждет внизу, он очень хочет встретиться с вами, — ответил Сандерс.

Прежде чем Отто успел задать следующий вопрос, по платформе сбежала Ворон.

— Все в порядке, капитан, — быстро проговорила она. — Мы подменили «черный ящик» и записи автопилота.

— Замечательно, — улыбнулся Сандерс — Нам пора. Следуйте за мной.

Сандерс повернулся и быстро зашагал к боевой рубке. Ворон вместе с ребятами последовала за ним. Техники покинули «Укрытие» и закрыли погрузочную платформу. Тем временем капитан вел гостей к открытому люку возле рубки.

— Секунду, — попросила Ворон и сняла с пояса что-то вроде пульта дистанционного управления.

Она нажала на кнопку, и двигатели «Укрытия» ожили, подняли его над палубой и понесли через океан.

Внезапно нос самолета резко дернулся вверх, почти вертикально задравшись к небу, двигатели взревели и понесли его с немыслимой скоростью. Примерно через полминуты «Укрытие» стало всего лишь крошечной точкой в голубом небе. Затем он наклонился и ринулся к океану.

Спустя несколько секунд он врезался в поверхность всего лишь в нескольких сотнях метров от правого борта «Мегалодона» и взорвался, подобно ракете, разбросав далеко вокруг осколки и обломки.

— Вот и все, — усмехнулась Ворон. — Вы все мертвы.

— Звучит утешительно, — хихикнул Отто.

— Что касается меня, я уже устал умирать, — с непроницаемым видом заявил Винг.

— Да и я тоже, — засмеялась Ворон. — Пошли, надо спрятаться, пока нас не нашли прихвостни графини.

Она провела ребят через люк, и тот с лязгом закрылся за ними. Огромное судно немедленно начало погружаться и спустя несколько мгновений полностью скрылось под водой. Теперь о свершившемся здесь напоминали лишь плавающие повсюду обломки, окружившие место гибели «Укрытия».

* * *

Три самолета снизились над поверхностью океана. От ветра, поднятого двигателями, по воде разбегались буруны. Фаланга Первый, находившийся на первом из самолетов, выглядел обеспокоенным.

— Есть что-нибудь? — спрашивал он уже в двадцатый раз.

— Нет, сэр, — отвечал пилот, — ничего.

— Погоди, — быстро проговорил второй пилот, — посмотри туда. Похоже, это автоматический аварийный радиомаяк. Скорее всего, они совершили вынужденную посадку на воду.

— Где именно? — рявкнул Фаланга Первый.

В двадцати милях отсюда, расчетное время прибытия три минуты, — сообщил пилот.

Фаланга Первый снова откинулся на спинку кресла с подголовником. Прошла пара минут полета, и у него вдруг упало сердце. Вдали показался столб черного дыма. Похоже, осталось немного шансов найти беглецов — их самолет потерпел крушение, и вряд ли кто-то выжил.

Когда «Укрытие» Фаланги подлетел к месту аварии и неподвижно завис над радиомаяком, командир понял, что сбываются его самые страшные кошмары. Нигде на поверхности не было видно плота с выжившими. Не было вообще ничего, кроме обломков размером не более обеденной тарелки.

— Похоже, они потеряли управление, — сделал вывод пилот, выглядывая в иллюминатор. — Слишком большая скорость. Не думаю, что кто-то уцелел.

— Я знаю, спасибо, — огрызнулся Фаланга Первый. — Тем не менее осмотрите все и найдите «черный ящик», если получится. Графиня захочет точно узнать, что произошло.

— Да, сэр, — ответил пилот и заговорил в шлемофон: — Говорит ведущий борт! Тщательно проверьте все кругом, джентльмены. Ищем тела и «черный ящик». Как поняли?

Фаланга Первый откинулся на спинку кресла. Графиня ждет совсем не этих находок.

* * *

Вслед за Ворон и капитаном Сандерсом Отто, Винг, Лора и Шелби продолжали путь внутри огромной субмарины. Отто не знал, насколько большими могут быть подводные лодки, но был уверен, что «Мегалодон» гораздо больше любой из них. Во всех помещениях, через которые они проходили, царило оживление — члены команды сидели за компьютерами с данными наблюдения или техническими схемами, некоторые готовили костюмы для глубоководного погружения, в то время как другие настраивали миниатюрные аппараты для изучения подводного мира. Да, это действительно впечатляло.

— «Мегалодон» уникален, — объяснял капитан, пока они шли — Он представляет собой полностью автономное судно, которое в случае необходимости может не пополнять свои запасы годами. Эта самая большая субмарина из когда-либо построенных, она может служить чем угодно — убийцей-охотником,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату