контракта.
В последнюю неделю сезона, при палящей жаре, начались бои быков и разные празднества, и как раз в это время явился Рекс, такой же сдержанный, холодный, полный самообладания, как и всегда. Своим светлым цветом волос, немного томным видом, слегка насмешливым голосом и полным отсутствием рисовки он представлял полную противоположность Саварди.
– Так это правда? – спросил он Дору.
Он внимательно посмотрел на нее.
– И ты счастлива так, как ты этого желала?
– Кто же бывает вполне счастлив? – с грустью ответила она.
Дора предпочла бы, чтобы Рекс не приезжал; его приезд был для нее как бы упреком, а вместе с тем она чувствовала, что ей не в чем упрекать себя.
Саварди и Рекс были вполне вежливы друг с другом. Саварди угадал то, чего он никогда бы не узнал, и чувствовал, что Рекс имеет права на какой-то уголок в душе Доры.
И Рекс как-то спокойно завладел Дорой: он постоянно бывал у нее в театре, в отеле, ездил с ней, катался верхом.
Саварди не нравился его тип, и он не понимал его; он казался ему безжизненным, самодовольным, У него с Рексом было очень мало общего во вкусах и еще меньше во взглядах; вместе с тем казалось, что молодой человек много пережил и, во всяком случае, не был глуп.
Выбор его друзей тоже был какой-то удивительный; по-видимому, ему нравился толстый и неугомонный Аверадо, который не проявлял по отношению к нему никаких особых чувств и вместе с тем, как заметил Саварди, готов был сделать для Рекса то, чего он не сделал бы ни для кого другого, Саварди в том числе.
Только сестра Саварди, Рене, мечтала о нем, о его белокурых волосах, улыбке, голосе.
Доре казалось, что Рекс подсмеивался над ее женихом, и она попробовала расспросить его об этом, но он улыбнулся и ответил отрицательно.
– Нравится тебе Саварди? – спросила Дора.
– Дора. – Он спокойно встретил ее взгляд. – Конечно, меня пожирает ревность к нему. Он хороший спортсмен, и манеры его великолепны, но в нем нельзя не заметить отличающую его смесь дикости и утонченности.
Он отправился вместе с Саварди на бой быков, чем Дора была страшно удивлена, так как сама чувствовала отвращение к этому зрелищу.
Она встретила его после этого в гостиной Тони.
– Ты уже вернулся? – спросила она.
– Да, Саварди там окружила целая толпа, а я предпочел вернуться.
– Понравился тебе бой быков?
– Нет. Это нечто ужасное.
– Зачем же ты пошел? – Она была искренне удивлена.
Рекс лежал, растянувшись во всю длину на диване и закинув руки за голову. Он открыл глаза:
– Саварди пригласил меня в надежде, что я откажусь; поэтому я и пошел.
– Но почему же? Это звучит довольно глупо.
– О, он-то отлично понимает.
Надвигалась буря. Багровое небо было испещрено пурпурными облаками; деревья дрожали.
– Как тихо, – сказала Дора.
– Да, затишье перед грозой; вынужденное спокойствие всегда что-то предвещает.
Он пристально посмотрел на нее:
– Дора.
– Да?
– Когда ваша свадьба?
– Одному небу известно.
– Может быть, это и известно небу, но удовлетворит ли это Саварди? Меня бы это не удовлетворило и не удовлетворяет по очень простой причине: есть такие вещи, как поезда, пароходы для обратного путешествия…
– Ты хочешь вернуться? – спросила Дора.
– Конечно.
– Рекс… – В ней пробудилось любопытство, которое никогда не покидает женщину по отношению к мужчине, который любил ее; она сознавала, что вопрос ее будет неуместен, но любопытство взяло верх: – Рекс, зачем ты приехал?
– Чтобы видеть тебя, моя дорогая, – сказал он с улыбкой.
– Ах, только… только за этим? – в голосе ее прозвучало разочарование.