В поместье Ник вернулся через лимонную рощу, вдыхая замечательный цитрусовый аромат. Вот он, сын бедных эмигрантов, и стал владельцем «Беллемонта».
На следующий день Ник приехал в город и остановил «мерседес» на боковой улице возле городской начальной школы. Здесь уже стояло много автомобилей: родители торопились забрать своих детей. Но «роллс-ройса» Шеффилдов, на котором Сюзанна ездила вчера, не было видно. Может, у нее есть собственная машина?
Дети выбегали из классов и неслись по прекрасному тенистому двору через главные и боковые ворота в объятия своих мам. Это были малыши: первый и второй класс, детей постарше отпускали немного позже.
Откинувшись на сиденье, Ник не отрываясь смотрел в окно. Все маленькие девочки носили одинаковую форму и шляпки от солнца. Было просто невозможно заметить Шарлотту в таком количестве детей. Пришлось искать взглядом Сюзанну, уж ее-то Ник узнал бы даже в плаще с капюшоном, надвинутым на глаза.
Наконец Ник увидел Сюзанну. Она торопливо шла но двору, крепко держа за руку маленькую девочку, и бросала быстрые взгляды по сторонам.
Черт бы тебя побрал, Сюзанна, подумал Ник.
Ему пришлось проглотить комок в горле, чтобы вернуть самообладание. Он знал, сколько лет девочке и как ее зовут. А еще знал, что Сюзанна предала его, выйдя замуж за Мартина Уайта.
Она не сможет вот так уехать. Ник открыл дверцу своего «мерседеса», не обращая внимания на то, что теперь все смотрели только на него.
Он схватил Сюзанну за руку как раз в тот момент, когда она открывала дверцу пассажирского места в маленьком белом автомобильчике, неприметном среди других машин. Ник заговорил ласково, чтобы не испугать девочку:
— Привет, Сюзанна. Как здорово снова встретиться с тобой.
— Здравствуй, Ник, — едва слышно отозвалась Сюзанна, борясь с желанием поскорее запихнуть ребенка в машину.
— Добрый день. — Ник улыбнулся маленькой девочке, которая, не отрываясь, смотрела на него огромными миндалевидными сине-зелеными глазами.
Изменчивыми, как море, глазами, которые бывали синими или зелеными в зависимости от цвета одежды.
Шок остановил биение его сердца. Ник не мог отвести взгляд от очаровательного личика малышки. Ее нежные щечки раскраснелись, густые темные волосы, заплетенные в длинную косу с бантом на конце, выглядывали из-под форменной шляпки.
— Я как раз проезжал мимо, когда увидел вас. Ник изо всех сил старался говорить спокойно, в то время как сердце сжималось от боли. — Ты представишь меня своей прекрасной дочери?
— Привет, — заговорила Шарлотта, прежде чем се мать смогла произнести хоть слово. И, как подобает истинной леди, вежливо протянула ему руку. — Я Шарлотта, но все меня называют Шарли.
— Я в восторге от встречи с тобой, Шарли!
Ник отчаянно пытался сдержать свои бушующие эмоции. Он посмотрел на маленькую, по-детски нежную ручку в своей ладони. Шарлотта. Его дочь. О боже! Он чувствовал их родство, как чувствует животное своего детеныша.
Шарли весело улыбалась красивому высокому мужчине, любуясь блеском его черных глаз. Где она видела его раньше? Девочка наморщила лоб.
— Шарлотта, меня зовут Николас Конрадс. Испытывая сильнейшее волнение, Ник назвал ее полным именем. — Когда-то мы были хорошими друзьями с твоей мамой.
— Правда? Как здорово! Ой, теперь я вспомнила. — Девочка перевела взгляд на мать. — Однажды я нашла много фотографий, где вы были сняты вместе с мамой. Они находились в альбоме, который был спрятан далеко в буфете. Мама сказала, что вы кузены. Вы и мой кузен тоже?
— Названый кузен, дорогая, — вступила в разговор Сюзанна. — Мистер Конрадс не доводится нам родственником.
Черта с два! — яростно думал про себя Ник. Гнев охватил его. Хотелось схватить Сюзанну за плечи и тряхнуть так, чтобы у нее захрустели кости.
— Послушай, Ник. Было приятно повидаться с тобой, но нам пора ехать, — сказала Сюзанна, нервный румянец выступил у нее на щеках.
— Можно мне вас навестить? — спросил Ник, проникновенно глядя ей в глаза.
— Хорошо, приходи завтра, — предложила она в приступе полной паники, ни на минуту не сомневаясь, что Ник просто так не отстанет.
— Завтра меня здесь не будет, — ответил он, все еще взволнованный от встречи с Шарли. — Я должен вернуться в Сидней. Что скажешь насчет сегодняшнего вечера? Сможешь поужинать со мной? Приглашаю тебя в ресторан.
Ник видел, как забилась жилка на ее шее. Сюзанна выдавила из себя улыбку, стараясь придумать подходящую отговорку.
— Сегодня не получится, Ник. Вечером мне нужно побыть с Шарли.
— Нет, мамочка, вовсе не нужно, — запротестовала Шарлотта, дергая мать за руку. Хотя она не принимала участия в разговоре, но с интересом следила за ним. — Дедушка сможет присмотреть за мной.
Будет очень хорошо, если мама поужинает с мистером Конрадсом, думала Шарли. Девочка помнила множество детских фотографий матери, где она всегда была с одним и тем же высоким мальчиком. А потом, уже более взрослой, она снималась верхом на лошади. Шарли видела фотографии, где мама играла на пианино, сидела на диване, одетая к балу. Мистер Конрадс присутствовал на большинстве из них. Он мало изменился, только теперь носил одежду для взрослых и имел представительный вид, как дедушка до болезни.
— Отлично, значит, договорились, — произнес Ник, глядя на Сюзанну поверх головы ребенка.
Сюзанна, читая в его глазах то, о чем он не мог сказать вслух, чувствовала себя физически разбитой. Шарли смотрела на Ника, склонив голову набок, улыбка играла на ее розовых губах. Девочка сразу же всей душой потянулась к нему. Боже, а почему должно быть иначе? — с горечью подумала Сюзанна.
— Ты помнишь, где раньше было кафе «Шантили»? — спросила она.
— Естественно, — кивнул Ник.
— Сейчас там очень хороший ресторан, — проговорила Сюзанна. — Называется «У Августина». Я встречусь с тобой там. Только боюсь, это будет не раньше восьми часов.
— Может, мистер Конрадс заедет за тобой? — прошептала Шарли, ей не нравилась мысль о том, что мама отправится одна так поздно. Это небезопасно. С папой же произошел несчастный случай…
— Ты заставляешь Шарлотту волноваться, — заметил Ник, без труда читая мысли девочки по глазам. — Я буду у вашего дома ровно в восемь. Твой отец меня не увидит.
— А в дом вы разве не войдете? — с детской непосредственностью спросила Шарли, надеясь встретиться с маминым знакомым еще раз.
Повинуясь неожиданному импульсу, Ник опустился перед ней на корточки. Выражение его глаз подтолкнуло девочку внезапно прижаться к Нику, уткнувшись лицом ему в шею. Ник, забыв, что он якобы чужой для нее человек, обнял малышку и погладил по спине.
— Пообещайте, что я снова увижусь с вами, — попросила Шарли, откидывая шляпку на затылок.
Он выпрямился в полный рост и опустил ладонь на шелковистые волосы девочки.
— Шарлотта, обещаю, что ты будешь встречаться со мной до конца моих дней.
Не было возможности солгать отцу. Кроме того, Шарли, под впечатлением встречи возле школы, счастливо болтала без умолку, пока дед не прервал ее свирепым взглядом.
— Достаточно, Шарли, — строго произнес он.
— Извини, дедушка, — потупилась малышка.
— Почему бы тебе не сбегать переодеться, дорогая? — Сюзанна ободряюще улыбнулась дочке.