Следующим утром, когда Энни вытирала с подбородка Маделин яблочный сок, раздался звонок в дверь.
– Входи, Хелен! – крикнула она.
Маделин, стукнув чашкой по столику и расплескав молоко, весело засмеялась.
Энни укоризненно на нее посмотрела.
– Ты хочешь, чтобы я совсем замоталась? – Она повернулась к мойке, чтобы взять кухонное полотенце.
– Инк! Инк! – радостно завопила Маделин, стуча ножками по стульчику. – Инк! Инк! Инк!
Маделин так возбуждалась при виде только одного человека. Энни с ужасом повернулась – в дверях кухни стоял, улыбаясь, Джейк.
– Доброе утро, моя сладкая. – Он пересек комнату и, поцеловав девочку в пухлую щечку, улыбнулся Энни. – Доброе утро.
Мужчина не имеет права быть таким красивым. Вопреки здравому смыслу ее тянуло к нему. Он смотрел так открыто, улыбка его была так искренна. Это обезоруживало. Если бы Энни не знала, то никогда бы не поверила, что Джейк строит за ее спиной планы отнять у нее ребенка.
Она вдруг поняла, что стоит как статуя с голубым кухонным полотенцем в руках и не отрываясь смотрит на него. Она не должна выдавать себя и показывать, что знает о детективе.
– Доброе утро, я… э… не ждала вас. – Наклонившись, Энни стала вытирать забрызганный пол.
– У меня сегодня встреча в Бартлсвилле, и я решил заскочить по дороге. – С подозрением посмотрев на нее, Джейк, опустившись на колени, взял из ее рук бумажное полотенце, чтобы помочь. – Что там за чемоданы в прихожей?
Энни, встав, отвернулась к мойке:
– Да так, ничего.
– Ничего?
Энни, пытаясь что-то придумать, оторвала от бумажного рулона новый кусок полотенца. Она не сумеет скрыть от него то, что знает. Но по крайней мере ей нужно попытаться уехать из города прежде, чем он догадается окончательно.
– Похоже, вы собрались в путешествие?
Отрицать это было бессмысленно.
– О… да. Я… еду в Калифорнию навестить старую приятельницу.
– Судя по чемоданам, вы пробудете там месяц или два. Энни пожала плечами:
– Я никогда не езжу налегке. Всегда беру больше, чем нужно.
– Маделин тоже едет?
– Конечно.
– А куда именно в Калифорнию?
– О, на юг. – Если она назовет ему город, он вполне может проверить. – Маленький городок. Я даже не помню его название. Подруга встретит нас в аэропорту Лос-Анджелеса.
Джейк поджал губы. В глазах его было недоверие.
– Довольно неожиданно, не правда ли?
– Э… да, у моей приятельницы умер брат. Я еду на похороны.
– Правда?
– Да.
– Но на простой визит это не похоже!
– Ну, точнее, не только на похороны. Я собиралась просто поехать к ней. – Энни отвернулась к мойке. Смотреть ему в глаза она была не в силах. – Ну, чтобы как-то отвлечь ее.
– Вы не умеете врать, Энни. Что произошло на самом деле?
В ней взорвалась какая-то пружина. Она повернулась к нему, уперев руки в бедра и по-прежнему держа в одной полотенце.
– Почему бы вам не сказать мне это?
– Сказать что?
Энни бросила полотенце на стол, ее душили гнев и негодование.
– Я знаю про частного детектива, поэтому бросьте притворяться.
– Детектива?
– Да, детектива.
Джейк сдвинул брови и выглядел таким обескураженным, что Энни на минуту подумала, уж не ошиблась ли она.
– Ну конечно, вы и понятия не имеете, о чем это я, – фыркнула она.