обыска и ареста, скрыл его в тайничке — в своей собственной искусственной челюсти…
— Недурно придумано, — пробормотал генерал. — Однако почему ты решил перейти на шепот?
— А потому, — продолжал шепотом Молуано, — что наш гостеприимный хозяин оставил включенным магнитофон. Вот тут, в цоколе настольной лампы. Видите? Этот магнитофон я выключил, но не уверен, нет ли где-нибудь второго…
— Шельмец, — без особого возмущения заметил генерал. — А не перебраться ли нам в другое место?
— У меня есть еще одно небольшое дельце к нашему любезному хозяину, и я хотел просить вас присутствовать…
— Ладно, — сказал генерал. — Шепчи дальше…
— Итак, первое доказательство — микропередатчик. Он был сначала у этой Листер, оказался потом у Лоттера и, очевидно, замолчал сразу после того, как Листер поставила кого-то в известность о потере аппарата. Это совершенно уникальный по размерам и радиусу действия прибор. В бюро международной полиции, где он сейчас находится, заявили, что никогда не сталкивались с чем-либо подобным. Он сделан талантливейшим конструктором, к сожалению, пока не известным… Вероятно, сделан в Японии… Эксперты в Париже очень довольны, что аппарат попал в наши руки. Сейчас он непрерывно прослушивается и, рано или поздно, должен заговорить на той волне, на которую постоянно настроен. Диапазон волн у него весьма ограничен… Я подозреваю, что таких аппаратов пока существует очень немного и они используются лишь для связи главаря ганга с особо доверенными людьми… Лоттер имел какое-то отношение к гангу и, вероятно, опасался ликвидации; заполучив передатчик, он рассчитывал узнать намерения главаря… Листер могла сама упомянуть, что у нее есть такой аппарат…
— Я знаю об этом аппарате, — махнул рукой генерал, — но с ним далеко не все ясно… В нем как будто бы отсутствует собственный источник питания. Поэтому я сомневаюсь, чтобы он заговорил когда- нибудь.
— Тем не менее он говорил…
Генерал пожал плечами.
— Ты упоминал о двух доказательствах, Молуано.
— Да… Второе доказательство еще более исчерпывающее. Стрелявшую видел на аэродроме в Касабланке мой агент Бен-Буска. Он здесь в числе тех, кто сопровождает меня… Бен-Буска видел убитую… Он подтверждает, что именно она застрелила Лоттера.
— А ты уверен, что он не ошибается? Прошло два месяца… А фамилию удалось установить только сегодня.
— Но имя… Ее зовут Милица… По радио обращались к Ми…
— Возможно, — сказал генерал. — Возможно, что все это так… Но пока ты не выяснишь совершенно точно, кто такая Милица Листер и что она делала последние два месяца, не стоит говорить об исчерпывающих доказательствах.
— Надо было брать ее раньше, — пробормотал Молуано, — гораздо раньше. Моя ошибка, генерал… Я считал эту женщину настолько заметным лицом в ганге, что исключал подобный конец…
— Удалось установить, кто возглавляет ганг?..
— Пока нет… В Париже кое-кто склонен даже считать, что сейчас всем командует женщина… Но кто она и как ее зовут, неизвестно…
— И ты, наверно, вообразил, что эта Милица…
Молуано отрицательно тряхнул головой:
— Ни мгновения не думал так, учитель… Подозреваю другое: голос, который врач в Касабланке принял за голос покойника, принадлежал их «верховному вождю». Это сам «вождь» обращался к Листер по радио, еще не зная, что передатчик находится не у нее…
— Странно, что говорили без шифра.
— Весь трюк в том, что этот микропередатчик работает на очень коротких волнах миллиметрового диапазона и перехват практически невозможен. Почти не существует таких передающих и принимающих станций.
— Трудно будет размотать клубочек, — проворчал генерал, раскуривая сигару. — Не будь это юго- восточная Азия…
— Не будь я Гаспар Молуано, если через два месяца не сообщу в Париж, где находятся их базы…
— Если они не уберут тебя раньше… Как ты имел возможность сегодня убедиться, тут действуют иначе, чем у нас и в Европе. Достаточно ничтожного укола иглой…
— Риск! Может быть, чуточку больший, чем в любом ином деле… Но сейчас игра ведется на большую ставку — престиж международной уголовной полиции…
— Э-э, — махнул рукой Колли, — этот престиж пока мало значит… Вот и здешний инспектор — он тоже из Интерпола… Нет, я считаю, пора вмешаться военным. Без их участия успех невозможен.
— Посмотрим, — сказал Молуано.
Дверь кабинета распахнулась. Вошел главный полицейский инспектор Сингапура — розовощекий толстяк с сияющим круглым лицом.
— О'кэй, все в порядке! — объявил он. — Пожар погасили. А это ответ на ваш запрос, коллега, — он протянул Молуано телеграмму. — Документы убитой — не фальсификация. Она родом с Филиппин, из Манилы, как и указано в паспорте. В Маниле у нее родственники. Вот подтверждение. Я думаю, надо известить ее родных.
— Это потом, — вмешался генерал. — А что с пожаром? Почему произошел взрыв?
— Пустая небрежность. Взорвался бак с горючим. Здесь это бывает.
— Что за судно?
— «Анкри»… Транспорт одного из крупнейших акционерных обществ в архипелаге: «Тунг и Фремль». Абсолютно надежные коммерсанты… Впрочем, они полностью покроют убытки из страховых сумм. Им еще повезло: вчера сняли часть груза — сто пятьдесят ящиков чая…
— И, судя по осадке судна, погрузили что-то другое, — небрежно заметил Молуано, — более тяжелое…
— Вы так думаете? — искренне удивился толстяк инспектор.
— Я убежден в этом, — очень серьезно подтвердил Молуано. — Убежден в этом так же, как и в необходимости немедленно арестовать вас. Вот ордер на арест со всеми подписями и печатями… Оружие и ключи на стол… Вот так…
— Но я… — начал пораженный инспектор.
— Нет-нет, объяснять будете в Париже. Вы отправитесь туда первым же самолетом, конечно, под надежной охраной. Поэтому не опасайтесь. Вам ничего не грозит… по дороге.
Молуано позвонил.
— Уведите арестованного, — сказал он вошедшим полицейским, — и не спускайте с него ваших четырех глаз. До посадки в самолет его, кроме вас, никто не должен видеть. Задача — довезти его живым до Парижа.
— Но эти люди? — заметил генерал, когда арестованного увели.
— Считаю их вполне надежными. Они прибыли со мной… Пока мы тут разговаривали, мой помощник Джефрис арестовал здешних полицейских, находившихся в здании управления. Как видите, все было сделано тихо и корректно. Большая часть местных агентов находится сейчас в порту. Они будут задержаны по возвращении. Это профилактическая мера всего на несколько часов, пока мы проведем одну небольшую операцию… Потом мы их выпустим.
— Не всех, надеюсь, — проворчал генерал.
— Возможно, и не всех!
— А что ты думаешь делать теперь?
Молуано глянул на часы:
— Через полчаса открываются конторы в деловой части города… А через сорок минут я в обществе нескольких агентов Интерпола нанесу визит владельцам одной из контор. «Абсолютно надежным» коммерсантам…