— Мне некуда идти.

Оставив омара в покое, Джон отпил большой глоток шампанского. Похоже, все несчастья мира решили обрушиться на эту девушку в один день.

— Но ваша мать… — начал, было он.

— Вы не понимаете, — прервала его Меган, вскочила из-за стола и начала беспокойно расхаживать по комнате. — Моя мама помешана на Роберте Уинслоу. Она думает, что солнце всходит и заходит над его банковскими счетами. Она мне все уши прожужжала о том, как Роберт похож на моего покойного отца.

— А он действительно похож? — поинтересовался Джон.

Девушка пожала плечами.

— Да… нет, я не знаю. У папы была огромная сила воли и бурный темперамент, но при его доброте он ни за что бы не поступил так с бедным животным. Он умер, когда я была еще совсем ребенком. — Меган снова вернулась к волновавшей ее теме, очевидно не желая больше рассказывать о своем прошлом: — Всю ночь мама будет объяснять мне, как глупо я поступила. Это выше моих сил…

Джон перевел взгляд на ее стройные ноги.

— Ну, а ваш дядя?…

— О! Пожалуй, он влюблен в Роберта даже больше, чем мама. Роберт спас его от банкротства, дав ему денег. Он решит, что теперь его бизнес снова под угрозой, и будет уговаривать меня одуматься. Так что к дяде я тоже не могу пойти, просто не могу.

— А друзья?

— Разве вы не видите? Все любят Роберта Уинслоу. Он швыряет деньги направо и налево, покупая себе друзей.

— А вас он тоже купил? — невольно вырвалось у Джона.

Меган посмотрела на него в упор. И в очередной раз на ее глаза навернулись слезы.

— Нет, конечно нет, — сказала она, но тут же добавила: — Дело тут не в деньгах…

«Так я и знал», — подумал Джон. Точь-в-точь как Бетси, первая любовь и бывшая его жена, которая вышла за него замуж, польстившись на богатство. Через полгода она заскучала, потому что муж все время был занят на работе, и от скуки загуляла. Развод с Бетси обошелся Джону в кругленькую сумму, но, несмотря на то, что она лгала ему на каждом шагу, капитану показалось, что земля разверзлась у него под ногами, когда жена ушла, хлопнув дверью. Он так и не оправился после этого события. Оно случилось два года назад, и лишь совсем недавно Джон начал понимать, что ее уход был его спасением. Женщины — самые непостоянные существа. От них одни неприятности и страдания! Нет, без них спокойнее!

— Не молчите, скажите что-нибудь! — взмолилась Меган.

— Я не знаю, что сказать.

Ухватившись обеими руками за спинку стула, девушка нагнулась вперед, пригвоздив Джона к месту пристальным взглядом.

— Вы думаете, я поступила глупо? Действовала в состоянии аффекта?

Он усмехнулся.

— Как раз собирался вам сказать, что, если бы не вы, я бы сам столкнул этого идиота за борт.

— Спасибо.

— На здоровье.

— Подождите, вы, кажется, сказали, что это ваш пароход? Так, значит, вы не потеряете из-за меня работу? — Меган облегченно вздохнула, и это тронуло Джона. Ее жизнь разбита, а она беспокоится о его судьбе. Удивительная девушка!

Он рассмеялся.

— Вы правы, эта участь мне не грозит. Но позвольте вам напомнить, что уже совсем поздно…

Меган его не слушала, погруженная в свои мысли.

— А ведь я теперь безработная, — сказала она с обреченным видом.

— Вы уволились?

Ее голос становился все тише и тише, подбородок дрожал, но Меган не позволяла себе распускаться и держалась молодцом.

— Да, две недели назад. Я же выходила замуж за самого Роберта Уинслоу и поэтому решила оставить работу в больнице. Надеялась, что буду работать вместе с Робертом. Но, как выяснилось сегодня утром, у него были совсем другие планы, Роберт даже не думал посвящать меня в свои дела.

Потрясенный Джон молчал, понимая, что бедной девушке необходимо высказаться.

— Не знаю, что буду делать, да и идти мне некуда, — спокойно подытожила Меган.

Джон в задумчивости потер подбородок. Черт возьми, куда она пойдет, совершенно его не касается! Он капитан парохода, а не председатель клуба одиноких сердец. Чего она ждет от него?

— Может, переночуете в отеле? — предложил Джон.

Надежда в ее глазах сменилась выражением тоскливой обреченности. Тяжело вздохнув, Меган покачала головой.

— Рано или поздно я все равно приду к маме. Мне придется ее выслушать. Остается только надеяться, что она все-таки сжалится надо мной, и не будет приставать с разговорами хотя бы этой ночью.

— Разумное решение, — сказал Джон, обрадовавшись, что Меган наконец-то заговорила как здравомыслящий человек.

— Я вызову такси. На пароходе есть телефон?

— У меня предложение получше. Я тоже еду домой и подвезу вас, — сказал Джон. Он был рад, что хоть чем-то может помочь такой чудесной девушке.

Его слова как будто удивили Меган. Она обвела рукой каюту, указывая на стол, сервант, кровать, тумбочку с телевизором и видеомагнитофоном, и спросила:

— А разве вы не здесь живете? Я имею в виду, на судне.

Джон улыбнулся простодушию девушки.

— Случается провести здесь ночь, но не часто. Я уже почти закончил отделку дома. Он находится у реки примерно в часе езды отсюда. Там и живу. Никак не найду капитана для этой посудины, вот и приходится наведываться сюда каждый день.

— Даже по воскресеньям?

— Особенно по воскресеньям.

Заговорив о работе, Джон вспомнил об угрозе миссис Колпеппер. Похоже, на этот раз она действительно приведет ее в исполнение. Он и сам бы с удовольствием отправил эту невозможную женщину на все четыре стороны, но только после вечеринки для журналистов. Грандиозное мероприятие должно состояться на его пароходе через несколько недель. А в одиночку он не сумеет провести его на должном уровне.

Джон считал угрозы Колпеппер блефом. Она была фанатично предана своей работе и получала за эту преданность приличные деньги. А может, ей просто нравилось выводить Джона из себя? Как бы то ни было, теперь уже все равно.

— Вы так добры, — пробормотала Меган. — Большое спасибо.

— Не за что. У вас сегодня выдался тяжелый день.

Прямо наваждение какое-то! Кажется, он опять сморозил что-то не то, потому что ее глаза снова на мокром месте. Сказав, что принесет одежду, Джон направился к двери. Было невыразимо приятно ощутить на лице освежающую прохладу речного воздуха.

«Надо было вызвать ей такси, великодушный идиот!» — мысленно выругался Джон.

Фогги увязалась за ним. Вертясь у него под ногами, она издавала какое-то странное урчание, словно соглашалась с мыслями своего хозяина.

Глава третья

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату